Alemite 3679 Скачать руководство пользователя страница 11

Compteur électronique

SER 3679

Alemite, LLC

11

Révision (5-10)

 Installation

MISE EN GARDE

Avant de procéder à l'installation, les précau-

tions de sécurité suivantes doivent être observées. Des 
blessures corporelles peuvent survenir.

Ne pas dépasser la pression nominale d'aucune compo-
sante du système.

Protéger tout le matériel ainsi que les conduites d'ali-
mentation d'air contre les perforations et les dommages. 
Inspecter chaque conduite afin de détecter toute condi-
tion de faiblesse ou d'usure avant d'utiliser.

Ne jamais pointer un distributeur vers vous ou vers une 
autre personne. Toute décharge accidentelle de pres-
sion ou de matériel pourrait entraîner des blessures.

Lire chaque étape des instructions avec soin. S'assurer 
de bien comprendre toute la procédure avant de com-
mencer.

ATTENTION

Installer un filtre de 40 microns ou plus fin du côté 
entrée de ce compteur. Des engrenages bloqués, des 
dommages aux composants ou des lectures imprécises 
peuvent survenir.

Avant de procéder à l'installation du compteur, purgez toute 

impureté en pompant du fluide dans le système.

Appliquez un produit d'étanchéité sur tous les filetages de 

tuyau mâles au moment de l'installation.

Entretien

MISE EN GARDE

Soulager toute la pression à l'intérieur du sys-

tème avant d'effectuer toute procédure d'entretien.

Toutes réparations doivent être réalisées par un person-
nel qualifié et en utilisant des pièces de rechange d'orig-
ine.

Lire chaque étape des instructions avec soin. S'assurer 
de bien comprendre toute la procédure avant de com-
mencer.

Remplacement des piles

REMARQUE

: toutes les valeurs du compteur 

sont gardées en mémoire.

Les piles doivent être remplacées lorsque l'icône de pile 

apparaît dans l'affichage. Se reporter à la 

Figure

 

1

.

IMPORTANT: la minuterie n'affiche plus lorsque 
l'icône de pile se met à clignoter.

MISE EN GARDE

Recycler les piles ou les mettre au rebut de la 

façon appropriée. Ne pas incinérer ou perforer les piles. 
Des matières toxiques peuvent être émises et entraîner 
des blessures.

ATTENTION

Éviter de toucher les surfaces planes des nouvelles 
piles. Les huiles cutanées peuvent détériorer les piles. 
Nettoyer toute pile suspecte avec de l'alcool avant de 
procéder à l'installation.

Installez les nouvelles piles tel qu'indiqué dans la partie 

inférieure du compteur.

Toutes les valeurs restent les mêmes notamment la 

distribution actuelle.

Remplacement des engrenages de compteur

IMPORTANT : installez les engrenages dotés 
d'aimants (aimants vers le haut) sur la tige 
gauche du corps tel qu'indiqué à la Figure 2.

Installez l'engrenage additionnel perpendiculai-
rement à l'engrenage à aimant. Faites tourner 
l'engrenage pour vous assurer que les engrenages 
sont placés correctement.

Содержание 3679

Страница 1: ...y volume Current delivery RESET TOTAL momentary TOTAL All three amounts display with a floating decimal point Current delivery 0 000 to 99999 RESET TOTAL and TOTAL 0 0 to 999999 The meter s non volatile memory retains the unit of measure totals and calibration factor during battery replacement Operation To zero the current delivery and RESET TOTAL the meter must be in Standby See Figure 1 Press th...

Страница 2: ...the Reset button The Field screen appears 3 Dispense any amount of fluid greater than 5 quarts or liters into an appropriate sized graduated beaker Dispense the fluid at the normal flow rate Should the field value match the dispensed value 4 Press the Reset button An upward arrow appears 5 Press and hold the Reset button The meter cycles to Standby The calibration factor remains the same If the fi...

Страница 3: ...nance procedure Repairs should only be performed by a qualified person using original repair parts Read each step of the instructions carefully Make sure a proper understanding is achieved before proceeding Battery Replacement NOTE All meter values remain in memory The batteries should be replaced once the battery icon appears on the display See Figure 1 IMPORTANT The meter will no longer register...

Страница 4: ...minals Meter does not measure accurately Incorrect calibration factor Recalibrate the meter Display blank Batteries installed incorrectly Install the batteries as indicated on the bottom of the meter Reduced or zero flow 1 Gears jammed 2 Clogged system 1 Overhaul metering gear cavity 2 Clean system filter Meter does not count and the flow rate is normal 1 Gears installed incorrectly 2 Register def...

Страница 5: ...se muestran con una coma decimal flotante Suministro actual de 0 000 a 99999 RESET TOTAL y TOTAL 0 0 a 999999 La memoria no volátil del medidor retiene la unidad de medida los totales y el factor de calibración durante el reemplazo de la batería Funcionamiento Para poner a cero el suministro actual y RESET TOTAL restablecimiento total el medidor debe estar en espera Consulte la Figura 1 Presione e...

Страница 6: ... Presione y mantenga presionado el botón Reset restablecimiento Aparece la pantalla Field campo 3 Surta cualquier cantidad de líquido mayor que 5 litros o cuartos de galón en un vaso de precipitación graduado de tamaño adecuado Surta el líquido según la tasa de flujo normal Si el valor del campo coincide con el valor que se surte 4 Presione el botón Reset Aparece una flecha hacia arriba 5 Presione...

Страница 7: ...izar cualquier procedimiento de mantenimiento Las reparaciones las deberán realizar sólo personal cal ificado utilizando repuestos originales Lea cuidadosamente cada paso de las instrucciones Asegúrese de comprenderlas antes de proseguir Reemplazo de la batería NOTA Todos los valores del medidor perman ecen en la memoria Las baterías se deben reemplazar una vez que el icono de batería aparezca en ...

Страница 8: ...actor de calibración es incorrecto Vuelva a calibrar el medidor La pantalla está en blanco Las baterías se instalaron en forma incorrecta Instale las baterías como se indica en la parte inferior del medidor El flujo es reducido o inexistente 1 Los engranajes están atascados 2 El sistema está obstruido 1 Revise la cavidad del engranaje de medición 2 Limpie el filtro del sistema El medidor no funcio...

Страница 9: ...ané TOTAL Les trois totaux sont affichés avec un signe décimal flottant Distribution actuelle 0 000 à 99999 RESET TOTAL et TOTAL 0 0 à 999999 La mémoire non volatile conserve l unité de mesure les totaux et le facteur de calibration lors du remplacement des piles Mode d emploi Pour remettre à zéro la distribution actuelle et RESET TOTAL total réglable le compteur doit être en mode d attente Se rep...

Страница 10: ...an Field zone est affiché 3 Distribuez une quantité de fluide de plus de 5 litres ou pintes dans un bécher gradué de taille appropriée Distribuez le fluide à un débit normal Si la valeur de la zone correspond à la valeur distribuée 4 Appuyez sur le bouton Reset Une flèche pointant vers le haut est affichée 5 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Reset Le compteur manoeuvre en position d attente L...

Страница 11: ...ys tème avant d effectuer toute procédure d entretien Toutes réparations doivent être réalisées par un person nel qualifié et en utilisant des pièces de rechange d orig ine Lire chaque étape des instructions avec soin S assurer de bien comprendre toute la procédure avant de com mencer Remplacement des piles REMARQUE toutes les valeurs du compteur sont gardées en mémoire Les piles doivent être remp...

Страница 12: ...on Facteur de calibration incorrect Recalibrer le compteur Affichage vide Piles installées incorrectement Installer les piles tel qu indiqué dans la partie inférieure du compteur Débit réduit ou nul 1 Engrenages bloqués 2 Système encrassé 1 Remettre en état la cavité d engrenage de compteur 2 Nettoyer le filtre du système Le compteur ne compte pas et le débit est normal 1 Engrenages installés inco...

Отзывы: