background image

GEBRUIKSAANWIJZING

MODE D’EMPLOI

USERS MANUAL

GEBRAUCHSANWEISUNG

MEGAPHONE

TRM-111

Содержание TRM-111

Страница 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI USERS MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MEGAPHONE TRM 111...

Страница 2: ...mpartiment Adapter Aan de rechterzijde van de TRM 111 is de aansluiting voor een 9 Volt voedingsadapter 500 mA Bij een aan gesloten adapter worden de batterijen uitgeschakeld GEBRUIKEN Aan uit Gebruik...

Страница 3: ...e opname tijd bedraagt 15 seconden 3 Laat aan het einde van uw mededeling de spreek schakelaar los en schuif de keuzeschakelaar terug in de stand Mededeling afspelen Schuif de keuzeschakelaar in de st...

Страница 4: ...nt piles Adaptateur Il se trouve un branchement pour un adaptateur de 9 Volt 500 mA la droite du TRM 111 Quand l adaptateur est branch alors les piles seront d sactiv es UTILISER Marche arr t Utilisez...

Страница 5: ...ophone 3 L cher l interrupteur parler pour terminer l enregistre ment et glissez l interrupteur de choix dans la position Jouer une annonce Glissez l interrupteur de choix dans la position PLAY L anno...

Страница 6: ...ht side of the megaphone you will find a DC input Use this input if you want to power the megaphone through a power adapter 9 Volt 500 mA When a power adapter is connected the batteries are switched O...

Страница 7: ...maximum recording time is 15 seconds 3 Release the talk switch to end the recording and slide the mode switch into position Playing Slide the mode switch into position PLAY The recorded announcement w...

Страница 8: ...n der rechten Seite des TRM 111 ist ein Anschluss f r einen 9 Volt Netzadapter 500 mA Bei angeschlossenen Netzteil wird die Stromversorgung ber die Batterien ausgeschaltet HANDHABUNG Ein Aus schalten...

Страница 9: ...etr gt 15 Sekunden 3 Lassen Sie den Sprechschalter am Handgriff los um die Aufnahme zu beenden und Schieben Sie den Wahlschalter zur ck in die Position Durchsage abspielen Schieben Sie den Wahlschalte...

Страница 10: ...tie Iedere verdere aansprakelijkheid met name voor eventuele gevolgschade is uitge sloten FR BON DE GARANTIE Vous avez une garantie de 12 mois apr s la date d achat sur le Alecto TRM 111 Pendant cette...

Страница 11: ...e is not handed in with the correct filled in guarantee card and the purchase ticket NOT UNDER THIS GUARANTEE batteries All further responsibilities in particular subsequent damages are excluded D GAR...

Страница 12: ...ver2 0 Service Help INT 31 0 73 6411 355 NL 073 6411 355...

Отзывы: