background image

 

 

ALBRECHT 

Pin-Lock 

Manual 

 

 

 
 
 
 

 

 

ALBRECHT Präzisions-Spannhülsen mit Auszugssicherung sind für die Schwer-Zerspanung entwickelt und spannen alle 
Werkzeugschäfte mit Weldonfläche nach DIN 1835-B und DIN 6535-HB formschlüssig mittels einem Verriegelungspin. 
The ALBRECHT precision collet with mechanical pull stop was especially developed for heavy roughing applications. It locks tool 
shanks with Weldon-surface according to DIN 1835-B and DIN 6535 HB by using a locking-pin. 

 

 

 

 

Ersatzteilliste / Spare-parts list 

Sicherheitshinweis 

Verletzungsgefahr: 
Die Pin-Lock- Öffnung hat innen & außen scharfe Kanten! 
Allgemeine Hinweise: 
Die Rundlaufgenauigkeit bei Pin-Lock-Spannhülsen kann zu 
Spannhülsen ohne Pin-Lock variieren. 
Bei Spannhülsen mit 

Coolant 2.0

 Ausführung ist für eine max. 

Kühlleistung nach dem Spannvorgang der Längenanschlag zu 
entfernen. 

Safety instruction 

Risk of injury at sharp edges (especially at the pin-bore innnerside 
& outside)! 
General hints: The run-out accuracy of at the Pin-Lock collets can 
differ from the collets without Pin-Lock bores. 

Collets with „

Coolant 2.0

“ spec.: for a max. cooling, it´s 

recommend to remove the length setting screw after clamping. 

Typ

 

Spann-Ø/ 

Clamping-Ø

 

Pin 

Splinttreiber/ 

Drift punch 

mm  inch 

Mass / 

Meassure 

Artikel-Nr./ 

Ref.no. 

Ø 

SW/ 
Hex 

APC 14 

8-10 

3x10 

139 3020 310 0  2 

12 

2x10 

139 3020 210 0  1 

APC 20 

6-14 

1/2 

3x14 

139 3020 314 0  2 

16 

5/8 

3x12 

139 3020 312 0  2 

18 

2x12 

139 3020 212 0  1 

APC 25 

 

16-20 

 

5/8-3/4 

 

4x26 

 

139 3025 426 0 

 

 

22-25  7/8 - 1 

4x20 

139 3025 420 0  2 

 

 

 

 

 

 

 

Werkzeug einsetzen  

Längenanschlag herausschrauben, Weldon-Spannfläche des 
Werkzeugs so ausrichten, dass sie auf der Seite der Bohrung liegt. 
Jetzt das Werkzeug so weit in die Spannhülse einbringen, bis die 
Weldon-Spannfläche im Bereich Bohrung liegt.

 

 
Positioning tool  

remove the length setting screw, than position the Weldon-
clamping surface on the side of the bore. Now insert the tool into the 
collet until the Weldon-clamping surface lies in the range of the 
bore. 

 

 

 

Stift einbringen  

Den Verriegelungspin mit Hilfe des Montagewerkzeugs bis zum 
Anschlag in die Bohrung einführen. Achtung: Der Pin darf nicht aus 
der Spannhülse ragen.

  

  

Positioning pin  

The locking-pin has to be inserted with the help oft he pin punch 
into the bore of the collet up to the block. Caution: The Pin must not 
stick out of the collet. 
 

 

 

Werkzeug spielfrei machen  

Mit dem Montagewerkzeug den Längenanschlag soweit 
einschrauben, bis das Werkzeug spielfrei anliegt. Achtung: keinen 
axialen Druck ausüben. Dann Spannhülse mit gesichertem 
Werkzeug im APC- Präzisionsspannfutter spannen  
(s. Anleitung APC). 

 
Free from backlash  

With the assembly tool the length stop screw has to be screwed, so 
that the cutting tool is free of backlash. Caution: Mounting without 
axial pressure. The collet with the secured tool can now be placed 
into the APC chuck (see APC operation manual). 

 

 

 

Werkzeug lösen 

Mit beiliegenden Montagewerkzeug den Längenanschlag lösen und 
den Verriegelungspin aus der Bohrung vom kleinen 
Bohrungsdurchmesser in Richtung großer Durchmesser drücken. 
Dann das Werkzeug entnehmen.  

 

Removing the tool  

The length setting screw has to be unscrewed. The pin can be 
pressed out oft he bore with the smallest diameter in the direction 
of the big diameter. Then, the tool can be taken out. 

 

 

 

Albrecht Präzision GmbH & Co. KG, Germany, 73249 Wernau, Antoniusstr. 25, www.albrecht-germany.com                                       Rev. 28.01.20                                                                                         

 

Отзывы: