background image

 

 

BEZPECNOSTNI OPATRENI  

 Používejte p

ř

ístroj výhradn

ě

 k ú

č

elu, pro který je ur

č

en a zárove

ň

 dodržujte bezpe

č

nostní p

ř

edpisy. P

ř

i nesprávném používání 

p

ř

ístroje je za všechny škody a p

ř

ípadné poruchy na p

ř

ístroji zodpov

ě

dný sám uživatel. Nepoužívejte p

ř

ístroj, pokud je poškozený kabel 

nebo t

ě

leso 

č

erpadla. Poškozený kabel neopravujte ani nevym

ěň

ujte za nový. V takovém p

ř

ípad

ě

 je p

ř

ístroj nefunk

č

ní a nesmí být 

nadále používán. P

ř

ístroj smí být p

ř

ipojen jen na elektrické za

ř

ízení podle DIN/VDE 0100 

č

ást 737, 738 a 702. P

ř

ipojení p

ř

ístroje je 

možné pouze na zásuvku 230 V/ 50 Hz vybavenou proudovým chráni

č

em (FI) se jmenovitým vybavovacím rozdílovým proudem do 30 

mA. Nap

ě

tí v síti a druh proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku. P

ř

ístroj nikdy nezav

ě

šujte za kabel ani  jej takto nep

ř

enášejte. 

Všechny neizolované 

č

ásti jsou kv

ů

li bezpe

č

nosti zalité syntetickou prysky

ř

icí. Na zadní stran

ě

  t

ě

lesa se nachází z konstruk

č

ních 

d

ů

vod

ů

 volný prostor, kde se b

ě

hem práce shromaž

ď

uje voda. 

Použití v bazénech a zahradních jezírkách je dovoleno, pokud je z

ř

ízeno elektrické za

ř

ízení podle bezpe

č

nostních p

ř

edpis

ů

. Obra

ť

te se 

na odborníka. 

Č

erpadlo nesmí být v provozu, pokud se v bazénu zdržují osoby ! P

ř

ed každou prací na 

č

erpadle vytáhn

ě

te vidlici ze zásuvky (p

ř

ístroj 

odd

ě

lte od zdroje proudu). 

P

ř

ístroj nesmí být používán ve slané 

č

i chlorované vod

ě

 a zárove

ň

 nesmí 

č

erpat kyselinové 

č

i zásadité roztoky. P

ř

ístroj nenechávejte 

b

ě

žet „nasucho“, mohlo by dojít k  jeho k neopravitelnému poškození. 

Vysv

ě

tlení k provozu 

 

Hnací silou je magnet umíst

ě

ný v motoru. 

 

Voda musí vtékat pod tlakem do nasávacího otvoru 

č

erpadla. 

Č

erpadlo samo vodu nenasává. 

 Ve 

vnit

ř

ku 

č

erpadlové komory dopravuje odst

ř

edivá síla vytvá

ř

ená magnetickým hnacím kolem vodu do výtla

č

ného otvoru, kterým 

pod tlakem vytéká. Tok vody lze nastavit pomocí regula

č

ního ventilu (pouze u typu SP 1200 /SP 2500 / SPF 3000). 

 Vestav

ě

ný bezpe

č

nostní spína

č

 p

ř

ístroj p

ř

i p

ř

eh

ř

átí automaticky vypne a po ochlazení op

ě

t zapne. 

UVEDENÍ

 

DO

 

PROVOZU 

Č

erpadlo zapn

ě

te, pokud jste byli seznámeni se všemi bezpe

č

nostními p

ř

edpisy. Používejte ho p

ř

ímo ve vod

ě

 na vytvo

ř

ení r

ů

zných 

okrasných vodních tvar

ů

 a figur. 

1. 

Smontujte teleskopickou trubici s požadovaným nástavcem fontány. 

2. Vodotrysk 

umíst

ě

te na rovnou plochu nad dnem jezírka, tím zabráníte rychlému ucpání 

č

erpadla. 

3. Ujist

ě

te se, že hrdlo motoru leží vodorovn

ě

, v opa

č

ném p

ř

ípad

ě

 je vystaveno zvýšenému opot

ř

ebení. 

4. P

ř

esv

ě

d

č

te se,že je 

č

erpadlo napln

ě

no vodou. 

5. 

Teleskopickou trubicí lze otá

č

et a nastavit ji na požadovanou pozici (pouze u model

ů

 SP 1200 / SP 2500 / SPF 3000). 

6. 

Č

erpadlo se automaticky zapne p

ř

ipojením vidlice do zásuvky. 

ÚDRŽBA

 

A

 

Č

  P

ř

ed za

č

átkem všech prací na 

č

erpadle vytáhn

ě

te vidlici ze zásuvky. 

Pravideln

ě

 

č

ist

ě

te nástavce vodotrysku a filtra

č

ní houbu. Vy

č

išt

ě

ní je t

ř

eba provést ihned, sníží-li se výkon 

č

erpadla. 

Č

išt

ě

ní: 

1. Odstra

ň

te teleskopickou trubici. 

2. Stla

č

te tla

č

ítko (A) a otev

ř

ete kryt t

ě

lesa. 

3. Vytáhn

ě

te 

č

erpadlo spole

č

n

ě

 s filtra

č

ní houbou z t

ě

lesa. Filtra

č

ní houbu vyjm

ě

te (B). 

4. Filtra

č

ní houbu pod proudem tekoucí vody d

ů

kladn

ě

 vy

č

ist

ě

te (C). Pokud je 

č

erpadlo siln

ě

 zne

č

ist

ě

né, vy

č

ist

ě

te také ob

ě

žné kolo. 

 
Filtra

č

ní houba u modelu SPF 3000 obsahuje aktivní uhlík a musí být podle pot

ř

eby, nejmén

ě

 však 1 x ro

č

n

ě

 vym

ě

n

ě

na. 

5. Otev

ř

ete bajonetový uzáv

ě

r z krytu 

č

erpadlové komory (3) oto

č

ením o ¼ doleva. Odstra

ň

te kryt a vytáhn

ě

te ob

ě

žné kolo (6) 

(p

ř

ekonáním magnetické síly). P

ř

i uvol

ň

ování ob

ě

žného kola dbejte na to, abyste neztratili ložiskové gumi

č

ky (7) a nezlomili 

keramickou osi

č

ku (5). 

6. Ob

ě

žné kolo d

ů

kladn

ě

 vy

č

ist

ě

te pod tekoucí vodou (D). Vnit

ř

ek 

č

erpadla 

č

ist

ě

te vždy pouze 

č

istou vodou, nepoužívejte žádné mycí 

prost

ř

edky. M

ů

žete použít jemnou houbu na odstran

ě

ní všech ne

č

istot. 

7. 

Č

erpadlo v opa

č

ném po

ř

adí složte. P

ř

esv

ě

d

č

te se, jsou-li správ

ě

 nasazené ložiskové gumi

č

ky (7) a t

ě

snící kroužek (4).Bu

ď

te 

opatrní p

ř

i zapojení 

č

erpadla do sít

ě

8. 

Zapojte vidlici do zásuvky (na cca 3 sekundy) a p

ř

esv

ě

d

č

te se, že ob

ě

žné kolo (6) b

ě

ží bez problému. P

ř

i tomto p

ř

ezkoušení je 

zvýšen hluk 

č

erpadla. Po pono

ř

ení do vody b

ě

ží 

č

erpadlo potichu. 

Uskladn

ě

ní v zim

ě

 

Doporu

č

ujeme uskladnit 

č

erpadlo v nádob

ě

 s vodou a v místnosti, která je odolná mrazu. Uskladn

ě

ní ve vod

ě

 zabra

ň

uje tomu, aby se na 

č

erpadle ukládal prach atd. Pokud by bylo 

č

erpadlo uskladn

ě

no na suchu, mohly by tyto ne

č

istoty  zablokovat ob

ě

žné kolo. 

NÁHRADNÍ

 

DÍLY 

Náhradní díly lze zakoupit p

ř

ímo u prodejce nebo se m

ů

žete obrátit na servisní st

ř

edisko firmy AL-KO. P

ř

i objednávce uvád

ě

jte vždy typ 

výrobku a pop

ř

ípad

ě

 objednací 

č

íslo. 

Technické zm

ě

ny vyhrazeny. 

 
 

P

ř

eklad originálního návodu k použití 

17 

Содержание SP 1200

Страница 1: ...Teichpumpe SP 700 SP 1200 SP 2500 SPF 3000 Betriebsanleitung Information I Manuals I service QUALITY FOR LIFE Garden Hobby 460 249_b I 03 2010 GB F I DK PL SK D NL E H S FIN CZ RUS...

Страница 2: ...eenstemming met CE 25 Garantie 27 Inholdsfortegnelse Side Billeddel 3 Brugsanvisning 12 Tekniske data 20 EU konformitetserkl ring 25 Reklamationsret 27 Sis lt Sivu Kuvaosa 3 K ytt ohje 13 Tekniset tie...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...typs 2 Platzieren Sie die Pumpe auf einer ebenen Fl che die ber den Teichgrund liegt Das verhindert dass die Pumpe zu schnell verstopft 3 Stellen Sie sicher dass die Motorachse horizontal liegt da die...

Страница 7: ...level surface which is raised from the bottom of the pond This will prevent the pump from clogging up too quickly 3 You should however make sure that the motor axle is horizontal as otherwise the axl...

Страница 8: ...ec le jet d eau d sir et conform ment au mod le de pompe 2 Poser l appareil sur une surface plate et l g rement en hauteur par rapport au fond du plan d eau pour viter que la pompe ne s engorge trop r...

Страница 9: ...Assemblare alla pompa l accessorio desiderato incluso nel kit 2 Posare l apparecchio su una superficie piana leggermente sollevata dal fondo del laghetto Questo eviter che la pompa si intasi troppo i...

Страница 10: ...posici n horizontal en otro caso se deterioraria m s r pidamente 4 Asegurarse que la bomba se ha llenado con agua 5 El tubo ajustable puede girarse para tener la posici n correcta de los pulverizador...

Страница 11: ...ebruiken om waterspelen of vijverfiguren te verkrijgen 1 Monteer de telescoopstang met de gewenste fonteinopzet volgens het type van de pomp 2 Plaats de pomp op een egaal stuk die op de vijverbodem li...

Страница 12: ...Placer apparatet p en plan overflade der er en smule l ftet fra s bunden Dette forhindrer at pumpen tilstoppes for hurtigt 3 Pumpen skal stilles vandret i s en under vandoverfladen Dette skal ske ford...

Страница 13: ...uttu suihkul hteen suutinosa pumpputyypin mukaisesti 2 Aseta laite tasaiselle alustalle hieman lammen pohjaa korkeammalle T m est pumpun ennenaikaisen tukkeutumisen 3 Pumppu tulee asettaa lammen veden...

Страница 14: ...ig n got ovanf r dammens botten P s s tt undviker du att pumpen t pps igen alltf r fort 3 Placera apparaten p en plan yta som befinner sig n got ovanf r dammens botten P s s tt undviker du att pumpen...

Страница 15: ...DIN VDE 0100 737 738 702 10 30 SP 1200 SP 2500 SPF 3000 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 SPF 3000 1 5 3 90 6 7 5 6 D 7 7 4 8 3 6 AL KO 15...

Страница 16: ...ntanny dzwonow pianow lub kaskadow 2 Umiejscowi pomp na p askim pod o u ponad dnem stawu oczka Zapobiegnie to zbyt szybkiemu zanieczyszczeniu filtra 3 Upewni si czy o wirnika usytu owana jest w poziom...

Страница 17: ...i s po adovan m n stavcem font ny 2 Vodotrysk um st te na rovnou plochu nad dnem jez rka t m zabr n te rychl mu ucp n erpadla 3 Ujist te se e hrdlo motoru le vodorovn v opa n m p pad je vystaveno zv e...

Страница 18: ...trysk na rovn plochu nad dnom jazierka m zabr nite r chlemu upchatiu erpadla 3 Uistite sa e hriade motora le vodorovne v opa nom pr pade je vystaven zv en mu opotrebeniu 4 Presved te sa i je erpadlo n...

Страница 19: ...l 2 Helyezze a szivatty t egyenes a t talaja feletti fel letre Ez megel zi hogy a szivatty gyorsan elt m dj n 3 Gy z dj n meg r la hogy a motortengely v zszintesen helyezkedik el hogy ne tegye ki a te...

Страница 20: ...1 112 262 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 11 W 18 W 45 W 54 W 650 l h 1200 l h 2200 l h 2650 l h 1 30 m 1 25 m 1 90 m 2 6 m 87 cm 45 cm 100 cm 110 cm 1 1 kg 1 3 kg 1 9 kg 2 8 kg B 17 L...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...svakuutus EG konformitetsf rklaring Wij verklaren dat de pomp overeenstemt met de volgende CE richtlijnen Vi erkl rer at pumpen stemmer over ens med f lgende EF direktiver Me ilmoitamme ett pumppu vas...

Страница 26: ...ange d origine La garantie est annul e En cas de tentatives de r paration sur l appareil En cas de modifications techniques apport es l appareil En cas d utilisation non conforme par ex Professionelle...

Страница 27: ...l himm n valtuutetun asiakaspalvelupisteen puoleen esitt m ll t m takuuilmoitus ja ostotodiste T m my nnetty takuu ei vaikuta ostajan lakis teisiin takuuoikeuksiin myyj vastaan DK Reklamationsret Evt...

Страница 28: ...ruky neovliv uje z konn n roky z kazn ka na poskytnut z ruky v i prodejci SK Z ruka P padn chyby materi lu alebo v robn chyby na zariaden odstr nime po as z konnej z ru nej lehoty v s lade s na im v b...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ......

Страница 32: ...ko prom d o o 385 1 3096 567 385 1 3096 567 I AL KO Kober GmbH SRL 39 039 9329311 39 039 9329390 IN AGRO COMMERCIAL 91 3322874206 91 3322874139 IQ Gulistan Com 946 750 450 80 64 IRL Cyril Johnston Co...

Отзывы: