it
Descrizione del prodotto
70
Robolinho
©
100
L'utilizzatore è tenuto a restituire la batteria,
che deve essere consegnata gratuitamente
ad un rivenditore, tecnico, o responsabile del
servizio di assistenza AL-KO.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
La presente documentazione descrive un tosa-
erba totalmente automatico, alimentato a batteria.
Simboli sull'apparecchio
Tenere terzi lontani dalla zona di peri-
colo!
Attenzione! Maneggiare con estrema
cautela.
Non avvicinare mani e piedi
all'apparato di taglio!
Mantenersi a distanza dalla zona di
pericolo.
Prima della messa in funzione leggere
il libretto di istruzioni per l'uso!
Prima di iniziare la tosatura, immettere
il codice pin!
Non salire sul tosaerba per farsi
trasportare!
IMPIEGO CONFORME AGLI USI
PREVISTI
Questo dispositivo è previsto esclusivamente per
la rasatura di una superfi cie erbosa in ambiente
privato. Qualsiasi altro utilizzo diverso da quello
descritto è considerato non conforme.
POSSIBILE USO ERRATO
Questo dispositivo non è idoneo per l'utilizzo a
livello industriale o in impianti pubblici, parchi,
campi sportivi, nonché in agricoltura e selvicol-
tura.
INDICAZIONI DI SICUREZZA
Attenersi alle indicazioni di sicurezza e av-
vertimento riportate all'interno di questa do-
cumentazione e sul prodotto.
Far sostituire o riparare componenti e batterie
danneggiati a rivenditori specializzati, tecnici
o partner di assistenza AL-KO.
L'utilizzatore è responsabile di incidenti che
coinvolgano altre persone e oggetti di loro
proprietà.
Tenere terzi lontani dalla zona di pericolo.
Utilizzare l'apparecchio solo se in stato tec-
nico ineccepibile.
È vietato l'uso dell'apparecchio ai bambini o
ad altre persone che non conoscono il ma-
nuale d'uso.
Tenere corpo e abiti lontani dall'apparato di
taglio.
AVVISO!
La precisa osservanza delle presenti av-
vertenze può impedire danni a persone
e/o cose.
ADVICE
Indicazioni speciali volte a migliorare la
comprensione e l'uso.
DISPOSITIVI DI SICUREZZA E
PROTEZIONE
È vietato eludere, manipolare o rimuovere i
dispositivi di sicurezza. Il mancato rispetto
può mettere a rischio l'incolumità propria e di
altre persone.
Per evitare l'accensione involontaria o non
autorizzata, Robolinho è protetto da un co-
dice PIN.
Robolinho è equipaggiato con un sensore di
sicurezza. Sollevando l'apparecchio, il mo-
tore e le lame di taglio si arrestano nel giro di
2 secondi.
Dopo il contatto con un ostacolo Robolinho
arretra, si ferma e modifica la propria dire-
zione di marcia.
Controllare regolarmente che l'apparecchio e
la stazione base non presentino danneggia-
menti.
Non utilizzare apparecchi e stazione base
danneggiati.
PANORAMICA PRODOTTO
La vista d'insieme prodotto (2) offre uno sguardo
panoramico sull'apparecchio.
2-1 Pannello di comando (sotto sportello di
copertura)
Содержание Robolinho 100
Страница 1: ...440339_a I 04 2013 Robolinho 100 Original Betriebsanleitung AKKU RASENM HER...
Страница 3: ...440339_a 3 XXX XXX_ a xx20 11 XXX XXX_ a xx20 11 1 10 11 12 9 6 4 5 7 1 2 3 8 3 5 2 4 6 7 1 2 12 13...
Страница 4: ...D 4 Robolinho 100 4 9 6 8 2 5 1 3 7 3...
Страница 5: ...440339_a 5 230 V 50 Hz Click 1 2 max 10 cm 1 2 4 5 1 1 2 2 3 3 8 6 7 4 5 1 9 1 2 11 10 2 1...
Страница 86: ......
Страница 87: ...440339_a I 04 2013 Robolinho 100 Original Betriebsanleitung AKKU RASENM HER...
Страница 89: ...440339_a 3 XXX XXX_ a xx20 11 XXX XXX_ a xx20 11 1 10 11 12 9 6 4 5 7 1 2 3 8 3 5 2 4 6 7 1 2 12 13...
Страница 90: ...D 4 Robolinho 100 4 9 6 8 2 5 1 3 7 3...
Страница 91: ...440339_a 5 230 V 50 Hz Click 1 2 max 10 cm 1 2 4 5 1 1 2 2 3 3 8 6 7 4 5 1 9 1 2 11 10 2 1...
Страница 168: ......