background image

uk

Опис виробу

210

HWA 5000/6000 FMS Premium

29 Дисплей
30 Клавіша «РЕЖИМ»
31 Клавіша «УСТАНОВЛЕННЯ»

INOX

Прилади  з  позначкою  «INOX»  постачаються

з  обладнанням  із  нержавіючої  сталі.  Це

не  впливає  на  принцип  встановлення  та

функціонування.

Використання за призначенням

Домашня  насосна  станція  призначена  для

приватного використання в будинку та саду. Її

можна експлуатувати виключно для подавання

чистої та дощової води.
Домашня насосна станція призначена для:

зрошування саду та земельної ділянки;
водопостачання в будинку;
підвищення тиску водопостачання.

ADVICE

Під 

час 

підвищення 

тиску

водопостачання 

необхідно

дотримуватися  місцевих  приписів.

Для  цього  зверніться  до  свого

сантехніка.

Можлива поява помилок

Домашня насосна станція не призначена для

подавання таких рідин:

вода  із  вмістом  солей,  солона  вода

та  брудна  вода  з  текстильними  або

паперовими часточками;
агресивні,  їдкі,  горючі,  вибухові  або

газоподібні хімікати чи рідини;
рідини з температурою понад 35°C.

ADVICE

Домашню 

насосну 

станцію

заборонено  використовувати  для

подавання  води  для  продуктів

харчування та напоїв.
Вона  не  призначена  для  тривалого

використання.

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

Домашня  насосна  станція  постачається

готовою до експлуатації разом із ключем для

кришки фільтра, кутовим ніпелем і посібником

з експлуатації.

Тепловий захист

Прилад  оснащено  тепловим  захистом,  який

вимикає двигун у разі перегрівання. Після фази

охолодження протягом прибл. 15 – 20 хвилин

насос знову самостійно вмикається.

Захист від роботи насухо

Домашня  насосна  станція  має  захист  від

роботи  насухо.  Захист  від  роботи  насухо

вимикає насос через 90 секунд, якщо вода не

всмоктується чи усмоктувальний трубопровід

пошкоджено.

Датчик тиску

Домашня насосна станція оснащена датчиком

тиску.  Завдяки  цьому  датчику  насос

автоматично  вимикається  та  вмикається  під

час досягнення встановлених тисків.

Установлені  тиски:  див.  технічні

характеристики.

Відображення на дисплеї

Для  відображення  робочих  режимів  і

повідомлень про неполадки домашню насосну

станцію  оснащено  дисплеєм 

(мал.  E  –  29)

.  За  допомогою  клавіші  «РЕЖИМ» 

(  –  30)

можна  вибрати  різні  настройки  та  показники

та підтвердити їх за допомогою клавіші 

( – 31)

«УСТАНОВЛЕННЯ».

ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ

УВАГА!
Небезпека травмування!

Використовуйте 

прилад 

та

подовжувальний  кабель  лише  у

бездоганному 

технічному 

стані!

Пошкоджені  прилади  забороняється

експлуатувати.
Запобіжні 

та 

захисні 

пристрої

забороняється вимикати!

Дітям  та  особам,  що  не  ознайомилися  з

посібником з експлуатації, забороняється

експлуатувати прилад.
Ніколи  не  підіймайте  прилад  вище

з’єднувального кабелю, не транспортуйте

та не закріплюйте його.
Самовільні  модифікації  або  перебудови

приладу забороняються.

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание 112 851

Страница 1: ...467 777_a I 04 2012 057 HW 5000 6000 FMS Betriebsanleitung Premium All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 2: ... SV 122 NO 131 FI 140 ET 149 LT 158 LV 168 HU 178 TR 188 RU 197 UK 209 2012 AL KO KOBER GROUP Kötz Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL KO KOBER GROUP All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 3: ...2 1300 W 1400 W 230 V AC 50 Hz 230 V AC 50 Hz X 4 X 4 81 dB A 73 dB A 8 m 8 m 50 m 5 0 bar 60 m 6 0 bar 4500 l h 6000 l h 35 C 35 C 2 0 3 8 bar ECO 3 0 bar 2 0 4 0 bar ECO 3 0 bar 1 1 17 kg 20 kg 1 5 17 l 1 5 bar INOX 20 l 1 5 bar INOX All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 4: ...25 27 28 D 26 30 Q 10 20 40 50 60 1 0 m3 h l min H m 8 5 17 25 33 41 50 58 66 75 84 92 100 0 5 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 4 5 5 0 5 5 6 0 HW 6000 FMS HW 5000 FMS F 8 9 10 7 6 5 4 3 2 1 A 1 20 21 22 23 C A B 19 18 A A B C D D C All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 5: ...r Warnhinweise kann Personen und oder Sachschäden vermeiden ADVICE Spezielle Hinweise zur besseren Ver ständlichkeit und Handhabung PRODUKTBESCHREIBUNG In dieser Dokumentation werden verschiedene Modelle von Hauswasserwerken beschrieben Identifizieren Sie Ihr Modell anhand des Typ schilds Produktübersicht Hauswasserwerk Bild A E 1 Klarsichtdeckel Filter 2 Pumpengehäuse 3 Einfüllschraube 4 Pumpenau...

Страница 6: ...er Abkühlphase von ca 15 20 Minuten schaltet die Pumpe selbsttätig wieder ein Trockenlaufschutz Das Hauswasserwerk verfügt über einen Tro ckenlaufschutz Der Trockenlaufschutz schaltet nach ca 90 Sekunden die Pumpe ab wenn kein Wasser angesaugt wird oder die Saugleitung be schädigt ist Drucksensor Das Hauswasserwerk ist mit einem Drucksensor ausgestattet Über diesen Sensor wird die Pumpe automatisc...

Страница 7: ...gen Wir empfehlen den Einbau flexibler Lei tungen am Pumpeneingang Abb A 10 So kann kein mechanischer Druck oder Zug auf das Hauswasserwerk aus geübt werden 3 Bei geringfügig sandhaltigem Wasser muss zwischen Saugleitung und Pumpeneingang ein Vorfilter eingebaut werden Fragen Sie dazu Ihren Fachhändler 4 Saugleitung stets steigend verlegen ADVICE Beträgt die Ansaughöhe mehr als 4 m muss ein Saugsc...

Страница 8: ...gt Erstinbetriebnahme Nur bei der Erstinbetriebnahme wird im Display NORMAL X und PRESSURE angezeigt ADVICE Sollte nach ca 90 Sekunden noch kein Wasser über die Saugleitung Abb B 17 angesaugt werden schal tet der Trockenlaufschutz die Pumpe ab und im Display wird ALARM und SUCTION SIDE angezeigt Überprüfen Sie die Saugleitung den Klarsichtdeckel Abb A 1 und alle Verschraubungen auf Dichtheit drück...

Страница 9: ...ehäuse und Klarsichtdeckel Filter reini gen 5 Vor dem Einbau des Filters die Dichtungen Filter Abb C 19 und die Dichtung Gehäuse Abb C 23 auf Beschädigung prüfen bei Bedarf erneuern 6 Filter einbauen Klarsichtdeckel Filter auf schrauben und mit dem Filterschlüssel hand fest anziehen Rückschlagventil reinigen 1 Filter aus und einbauen siehe Abschnitt Fil ter reinigen 2 Rückschlagventil Abb C 21 her...

Страница 10: ...unden drücken die Bedienersprache ist aktiviert Durch Drücken der MODE Taste 30 die Bedienersprache wech seln Neue Bedienersprache mit SET Taste be stätigen NORMAL X Druck 1 5 BAR Pumpe schaltet ein und be ginnt zu saugen Erstinbetriebnahme Pumpe mit Wasser gefüllt Saug und Druckseite angeschlossen Wasser saugseitig vorhanden Pumpe wird ans Netz an geschlossen Verschlüsse in der Druckleitung ge öf...

Страница 11: ...ücken Anzeige der bisher geförderten Teilmenge Rückstellung SET Taste für ca 3 Sekunden drücken Lauftext TEILMENGE eco X Modus 3 0 BAR Pumpe in Betrieb oder Pumpe ausgeschaltet MODE Taste mehrfach drücken bis ECO MO DUS im Display erscheint Die Pumpe schaltet jetzt früher ab Energiesparmodus Siehe Inbe triebnahme auf Seite 7 eco X Druck 3 0 BAR Pumpe in Betrieb oder Pumpe ausgeschaltet SET Taste d...

Страница 12: ...HR PRUEFEN NORMAL 0 Lufttest 1 5 BAR Pumpe schaltet verzögert ein Messzyklus Die Pumpe schaltet nach einer be stimmten Anzahl von Schaltzyklen nicht beim Einschaltdruck ein sondern wartet ca 25 Sekun den ab ob der Druck im System auf 1 5 bar ab fällt Wird in der Zeit der Druck nicht unterschrit ten ist die Luftfüllung in Ordnung HILFE BEI STÖRUNGEN VORSICHT Vor allen Arbeiten zur Störungsbeseitigu...

Страница 13: ...d zu entsorgen GARANTIE Etwaige Material oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjäh rungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung Die Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes in dem das Gerät gekauft wurde Unsere Garantiezusage gilt nur bei beachten dieser Bedienungsanleitung sachgemäßer Be...

Страница 14: ... Anton Eberle Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz 2006 95 EU 2004 108 EU 2000 14 EU 13 2011 65 EU Schallleistungspegel gemessen 70 73 dB A garantiert 79 81 dB A Kötz den 01 05 2012 Antonio De Filippo Managing Director Konformitätsbewertung 2000 14 EG Anhang V EN 60335 1 VDE 0700 1 2007 02 EN 60335 2 41 VDE 0700 41 2004 12 EN 60335 2 41 A2 VDE 0700 41 A2 2009 02 EN 55014 1 VDE 0875 14 1 2007 06 EN 5501...

Страница 15: ...y warnings care fully can prevent personal injury and or material damage ADVICE Special instructions for greater ease of understanding and improved handling PRODUCT DESCRIPTION This documentation describes several different models of house water systems Identify your mo del using the identification plate Product overview House water system Fig A E 1 Clear filter cover 2 Pump housing 3 Filling scre...

Страница 16: ...pprox 15 20 minutes Dry run protection The house water system is provided with a dry running protection system The dry running pro tection system switches the pump off after approx 90 seconds if water is not being drawn up or if the suction line is damaged Pressure sensor The house water system is provided with a pres sure sensor This pressure sensor automatically switches the pump off and on when...

Страница 17: ... exerted 3 If the water has a small amount of sand in it a pre filter must be fitted between the suction line and the pump inlet Ask your expert dea ler about this 4 Always lay the suction line with an upward gradient ADVICE If the suction height is more than 4m you must use a suction hose having a diame ter greater than 1 We recommend the use of an AL KO suction unit with suction hose suction fil...

Страница 18: ...ht cover Fig A 1 and all the screwed fittings for leaks press the RESET button and carry out the in itial commissioning again Switching the pump off 1 Remove the mains plug from the plug socket 2 Close all the closing off devices valves spray nozzles water cock in the pressure line ADVICE The pump switches off automatically when the set switch off pressure is achieved CAUTION Danger of injury from...

Страница 19: ...g B 15 2 Unscrew screw in nipple Fig D 24 with seal Fig D 25 Note the fitting position of the float body Fig D 26 Pull out the float body and clean it 3 Replace the float body note fitting position Remove blockages 1 Isolate the unit from the mains and secure against switching on again 2 Remove the suction hose from pump inlet 3 Connect the pressure hose to the water sup ply 4 Allow water to run t...

Страница 20: ...tion mode the pump does not switch on Top up with air and then press the SET button Carry out the initial commissioning again For the air pressure see technical data Page 3 Running text TOP UP 1 5 BAR ALARM Water supply 1 5 BAR Pump switches off Dry run ning after 90 seconds Check the suction line and then press the SET button Carry out the initial commissioning again Running text CHECK WATER INFE...

Страница 21: ...s the SET button ECO PRESSURE appears in the display The energy saving mode is swit ched on NORMAL X Mode 0 0 m3 H Pump running or switched off Push the MODE button several times until NOR MAL MODE appears in the display 29 NORMAL X Pressure 3 0 BAR Pump running or switched off Push the SET button until NORMAL X and PRESSURE appear in the display 29 Switch off pressure is increased again Warning m...

Страница 22: ...otor does not run No mains voltage Check fuses and power supply The suction line is not in the water Submerge the end of the suction line into the water by min 30 cm Suction line blockage Remove dirt from the suction area and filter Pressure line blocked off Open the closing off devices in the pressure line Pump drawing air into the suction line Check all the connections in the suction line for le...

Страница 23: ...turer concerned The warranty period begins on the purchase by the first end user Decisive is the date on the receipt To make a claim under warranty please take this statement of warranty and proof of purchase to the nearest authorised customer service centre This warranty does not affect the usual statutory rights of the customer relative to the seller EU DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declar...

Страница 24: ...n acht nemen van deze waarschuwingen kan verwondingen en of materiële schade voorkomen ADVICE Speciale aanwijzingen voor een beter begrip en gebruik PRODUCTBESCHRIJVING In deze documentatie worden diverse modellen huiswaterpompen beschreven U kunt uw model identificeren aan de hand van het typeplaatje Productoverzicht Huiswaterpomp afbeeldingen A E 1 Filter in transparant deksel 2 Pomphuis 3 Vulpl...

Страница 25: ...he beveiliging Het apparaat is uitgerust met een thermische be veiliging die de motor uitschakelt bij oververhit ting Na een afkoelfase van circa 15 20 minuten schakelt de pomp weer automatisch in Droogloopbeveiliging De huiswaterpomp is uitgevoerd met een droo gloopbeveiliging De droogloopbeveiliging scha kelt na ca 90 seconden de pomp uit wanneer er geen water wordt aangezogen of als de aanzu ig...

Страница 26: ... gevolgschade kan ondervin den door overstroming van de installatie ruimte Aansluiten van aanzuigleiding 1 Kies een zodanige lengte voor de aanzuiglei ding Afb B 17 dat de huiswaterpomp niet kan drooglopen De aanzuigleiding moet zich steeds minstens 30 cm onder het waterop pervlak bevinden 2 Sluit de aanzuigleiding aan Zorg daarbij voor een goed afgedichte aansluiting zonder de schroefdraad te bes...

Страница 27: ...r bevindt sluit u de afsluiter in de drukleiding De pomp schakelt nu automatisch uit na het opbouwen van druk en het bereiken van de uitschakeldruk De huiswaterpomp is nu bedrijfsklaar Bij het inschakelen via de drukknop wordt op het display NORMAL X en PRESSURE DRUK weergegeven evenals de werkelijke druk Eerste ingebruikname Alleen bij de eerste ingebruikname wordt op het display NORMAL X en PRES...

Страница 28: ...ksel Afb A 1 met behulp van de filtersleutel Afb C 18 D los 3 Neem het filter Afb C 20 uit het filterhuis Afb A 2 en reinig dit in stromend water 4 Reinig het filterhuis en het filter in het trans parante deksel 5 Alvorens het filter weer te monteren moeten de filterafdichtingen Afb C 19 en de fil terhuisafdichting Afb C 23 worden gecon troleerd op beschadiging vervang deze zo nodig 6 Breng het fi...

Страница 29: ...ld MODE toets langer indrukken dan 3 seconden de gebruikerstaal is geactiveerd Door indrukken van de MODE toets 30 kan de gebruikerstaal worden gewijzigd Nieuwe gebruikerstaal bevesti gen met de SET toets NORMAAL X Druk 1 5 BAR Pomp schakelt in en begint met aanzuigen Eerste inbedrijfname Pomp is met water ge vuld aanzuig en drukleiding zijn aangesloten water is aanwezig aan aanzuigzijde Pomp word...

Страница 30: ...heid Terugstellen is niet mogelijk Lopende tekst TOTALE HOEVEELHEID NORMAAL X Gedeeltelijke hoeveelheid 98 m3 Pomp is in bedrijf Gedeeltelijke hoeveelheid MODE toets indruk ken Weergave van de tot nu toe verpompte ge deeltelijke hoeveelheid Voor terugstelling SET toets 3 seconden lang indrukken Lopende tekst GEDEELTELIJKE HOEVEEL HEID eco X Modus 3 0 BAR Pomp in bedrijf of pomp uit geschakeld MODE...

Страница 31: ...st AFLATEN 1 5 BAR ALARM Watertoevoer 1 5 BAR Aanzuigleiding niet in water geen doorstroming en geen druk Melding verschijnt na 90 seconden Na verhelpen van de storing door indrukken van de SET toets volgt terugstelling van foutmelding Lopende tekst WATERTOEVOER CONTRO LEREN NORMAAL 0 Luchttest 1 5 BAR Pomp schakelt vertraagd in Meetcyclus De pomp schakelt na een bepaald aantal schakelcycli niet i...

Страница 32: ... verschijnt Te weinig water aan aanzu igzijde Dek de aanzuigopening iets af om de ver pompte waterhoeveelheid aan te passen Foutmelding BIJVUL LEN 1 5 BAR verschi jnt Lage luchtdruk in het voor raadreservoir Vul lucht bij in het voorraadreservoir Stel de membraanvoordruk in op 1 5 bar Lopende tekst BIJVULLEN 1 5 BAR ADVICE Neem contact op met onze deskundige klantenservice wanneer storingen niet k...

Страница 33: ... wenden tot de distributeur of de bevoegde klantenservice bij u in de buurt Met deze garantietoezegging blijven de wettelijke aanspraken bij gebreken van de koper tegenover de verkoper onverkort van kracht EG CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaren wij dat dit product in de door ons uitgebrachte uitvoering voldoet aan de eisen neerge legd in de geharmoniseerde EU richtlijnen de EU veiligheidsnor...

Страница 34: ...t de ces avertissements per met d éviter des dommages corporels et ou matériels ADVICE Remarques spéciales pour une meil leure compréhension et manipulation DESCRIPTION DU PRODUIT Divers modèles de stations de pompage domes tiques sont présentés dans le présent document Identifiez votre modèle à l aide de la plaque si gnalétique Aperçu produit Station de pompage domestique image A E 1 Couvercle tr...

Страница 35: ...mploi Protection thermique L appareil est équipé d un interrupteur de protec tion thermique qui met le moteur hors service en cas de surchauffe La pompe redémarre automa tiquement après une phase de refroidissement d env 15 20 minutes Protection contre le fonctionnement à sec La station de pompage domestique dispose d une protection contre le fonctionnement à sec La pro tection contre le fonctionn...

Страница 36: ...s que des dommages soient occasionnés suite à une inondation en cas de dysfonctionne ment de l appareil Brancher la conduite d aspiration 1 Choisissez la longueur de la conduite d aspiration image B 17 de façon à ce que la station de pompage domestique ne fonc tionne pas à sec La conduite d aspiration doit toujours se trouver au minimum à 30 cm au dessous de la surface de l eau 2 Branchez la condu...

Страница 37: ...m plissage jusqu à ce que le corps de pompe image A 2 soit plein 3 Revissez la vis de remplissage Mettre la pompe en service 1 Ouvrez l une des fermetures valve buse de projection robinet de la conduite de pression image B 11 2 Branchez la prise secteur du câble de raccor dement dans la prise de courant La pompe débute l acheminement 3 Lorsqu il n y a plus d air dans l eau sortante veuillez verrou...

Страница 38: ...de la pompe ADVICE Après un acheminement d eau de pi scine à base de chlore ou de liquides laissant des résidus dans l appareil la pompe doit être nettoyée à l eau claire 1 Débranchez l appareil du réseau et veillez à ce qu il ne soit pas rebranché La pompe s arrête automatiquement 2 Nettoyez la pompe avec de l eau claire 3 Branchez la prise secteur dans la prise de courant 4 Il convient de mettre...

Страница 39: ... par le soufflet d air 3 Revissez les vis de vidange image A 8 9 et stockez la pompe les conduites et le réservoir à l abri du gel AFFICHAGES DE L ÉCRAN Lors de la première mise en service les informations indiquées à l écran sont en anglais Toutes les fonctions peuvent être appelées à l aide de la touche MODE Il convient ensuite de les confirmer avec la touche SET ADVICE Les informations indiquée...

Страница 40: ...L 0 Pression 4 0 BARS La pompe est mise hors ser vice La pompe a atteint la pression d arrêt program mée NORMAL X Pression 2 0 BARS La pompe est mise en ser vice La pompe a atteint la pression de mise en ser vice programmée Fonctions supplémentaires Affichage de l écran État de commutation Fonctions mesures NORMAL X Débit 3600 L M La pompe est en service Débit actionnez la touche MODE jusqu à ce q...

Страница 41: ...e NOR MAL X et PRESSION s affichent à l écran 29 La pression d arrêt est à nouveau plus élevée Messages d avertissement Affichage de l écran Cause Mesures ALARM Remplir 1 2 BAR ALARM Pression air 1 5 BAR La pression de générateur est insuffisante Le niveau d eau est trop bas Texte défilant Demande relative à la QUAN TITÉ PARTIELLE en vue d augmenter l air à 1 5 bar Confirmez par le biais de la tou...

Страница 42: ... dans mini mum 30 cm d eau Engorgement sur le côté d aspiration Éliminez les résidus de la zone d aspiration et du filtre Conduite de pression fer mée Ouvrir les dispositifs de fermeture de la con duite de pression La pompe aspire de l air dans la conduite d aspiration Contrôlez l étanchéité de toutes les connexi ons de la conduite d aspiration Remplacer l anneau d étanchéité La pompe aspire de l ...

Страница 43: ...ntie ne s appliquequ en cas de traitement correct de l appareil respect du mode d emploi original utilisation de pièces de rechange d origine La garantie s éteint en cas de tentatives de réparation sur l appareil modifications techniques de l appareil d utilisation non conforme à l usage prévu Ne sont pas couverts par la garantie Les détériorations de la peinture dues à une usure normale Les pièce...

Страница 44: ...Normes harmonisées Mr Anton Eberle Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz 2006 95 CE 2004 108 CE 2000 14 CE 13 2011 65 CE Kötz 01 05 2012 Niveau sonore mesuré 70 73 dB A garanti 79 81 dB A Antonio De Filippo Managing Director Évaluation de la confor mité 2000 14 CE annexe V EN 60335 1 VDE 0700 1 2007 02 EN 60335 2 41 VDE 0700 41 2004 12 EN 60335 2 41 A2 VDE 0700 41 A2 2009 02 EN 55014 1 VDE 0875 14 1 200...

Страница 45: ... ATENCIÓN Respetar al pie de la letra estas adver tencias para evitar lesiones y o daños materiales ADVICE Advertencias especiales para una mejor comprensión y manejo DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO En la presente documentación se describen dis tintos modelos de bombas domésticas La placa de características le servirá para identificar el mo delo Vista general de las piezas Bomba doméstica figuras A E 1 T...

Страница 46: ...es Protección térmica El aparato está equipado con un interruptor de protección térmica que desconecta el motor en caso de sobrecalentamiento La bomba se vuelve a conectar automáticamente después de un peri odo de enfriamiento de 15 a 20 minutos aprox Protección contra marcha en seco La bomba está equipada con una protección contra la marcha en seco Esta protección des conecta la bomba en un inter...

Страница 47: ...mo consecuencia de las inundaciones Conexión del tubo de aspiración 1 Elija una longitud del tubo de aspiración fig B 17 de manera que la bomba no funcione en seco Este tubo siempre debe estar 30 cm como mínimo por debajo del agua 2 Conecte el tubo de aspiración Asegúrese de ajustar bien el tubo sin dañar la rosca Recomendamos montar tubos flexibles en la boca de aspiración fig A 10 De este modo i...

Страница 48: ...re en el agua que sale del tubo La bomba se para automáticamente después de un incremento de la presión o al alcanzar la presión de desconexión La bomba está lista para su uso Al encender la bomba con el conmuta dor de presión la pantalla muestra las in dicaciones NORMAL X y PRESION así como la presión real Primera puesta en funcionamiento Las indicaciones NORMAL X y PRESION sola mente aparecen en...

Страница 49: ... 20 de la carcasa fig A 2 y límpielo bajo un chorro de agua 4 Limpie la carcasa y la tapa transparente del filtro 5 Antes del montaje del filtro compruebe si las juntas del filtro fig C 19 y de la carcasa fig C 23 presentan daños y en caso necesario cámbielas 6 Coloque el filtro enrosque la tapa transpa rente y apriétela con la llave del filtro Limpieza de la válvula de retención 1 Montar y desmon...

Страница 50: ...pulsada la tecla MODE durante más de 3 segundos para activar la función de cam bio de idioma Modificar el idioma pulsando la te cla MODE 30 Confirmar el cambio con la tecla SET NORMAL X PRESION 1 5 BAR La bomba se enciende y co mienza a aspirar Primera puesta en funcionamiento la bomba se llena de agua los tubos de aspiración y pre sión se conectan hay agua en el lado de aspira ción La bomba se co...

Страница 51: ...osible el ajuste a cero Texto en movimiento VOLUMEN TOTAL NORMAL X VOLUMEN PARCIAL 98 m3 La bomba está funcionando Volumen parcial pulsar la tecla MODE Indica ción del volumen parcial bombeado hasta ahora Mantener pulsada la tecla SET durante 3 segun dos aprox para ajustar a cero Texto en movimiento VOLUMEN PARCIAL ECO X MODO 3 0 BAR La bomba está funcionando o desconectada Pulsar la tecla MODE re...

Страница 52: ... la bomba pulsando la tecla SET Texto en movimiento EVACUAR 1 5 BAR ALARMA SUMINISTRO DE AGUA 1 5 BAR El tubo de aspiración no está en el agua sin caudal ni presión Aparece un mensaje a los 90 segundos Des pués de solucionar el fallo pulsar la tecla SET para eliminar el mensaje de error Texto en movimiento CONTROLAR EL SUMINISTRO DE AGUA NORMAL 0 CTL AIRE 1 5 BAR La bomba tarda en conec tarse Cicl...

Страница 53: ...ás grande Aparece el mensaje de error Lado de aspira ción Muy poca agua en el lado de aspiración Estrangular la bomba para ajustar el caudal Aparece el mensaje de error RELLENAR 1 5 BAR Presión de aire insuficiente en el depósito Rellenar de aire el depósito ajustar la pre sión inicial de la membrana a 1 5 bar Texto en movimiento RELLENAR 1 5 BAR ADVICE En el caso de que no se pueda solucionar alg...

Страница 54: ...irija con la presente declaración de garantía y el comprobante de compra a su vendedor o al servicio autorizado de postventa más cercano Los derechos legales por deficiencias del comprador frente al vendedor no se ven afectados por esta declaración de garantía DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Por la presente declaramos que este producto en la versión que hemos comercializado cumple los requisitos de ...

Страница 55: ...ueste avver tenze per evitare danni a persone e o materiali ADVICE Indicazioni speciali per maggiore chia rezza e facilità d uso DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Nella presente documentazione vengono descritti diversi modelli di pompa domestica Identificare il proprio modello sulla base della targhetta dati Panoramica prodotto Pompa domestica figura A E 1 Coperchio trasparente filtro 2 Corpo pompa 3 Vite ...

Страница 56: ...15 20 minuti la pompa si riattiva automati camente Funzionamento a secco protezione La pompa domestica dispone di una protezione da funzionamento a secco Qualora non venga aspirata acqua oppure il tubo di aspirazione sia danneggiato dopo circa 90 secondi la protezione da funzionamento a secco spegne la pompa Sensore di pressione La pompa domestica è dotata di un sensore di pressione attraverso il ...

Страница 57: ...accomandiamo di installare condotte flessibili sull ingresso pompa fig A 10 In questo modo non è possibile esercit are alcuna pressione o trazione mecca nica sulla pompa domestica 3 In caso di acqua con un contenuto minimo di sabbia tra il tubo di aspirazione e l ingresso della pompa occorre montare un prefiltro In formarsi presso il proprio rivenditore specia lizzato 4 Posare sempre la condotta d...

Страница 58: ... e PRESSURE oltre alla pressione effettiva Prima messa in funzione Solo alla prima messa in funzione sul display ven gono visualizzati NORMAL X e PRESSURE ADVICE Se dopo ca 90 secondi non venisse an cora aspirata acqua attraverso il tubo di aspirazione fig B 17 la protezione da funzionamento a secco spegne la pompa e sul display vengono visualizzati ALARM e SUCTION SIDE Verificare la tenuta del tu...

Страница 59: ...re le guarnizioni filtro fig C 19 e la guarni zione corpo fig C 23 per verificare eventuali danni se necessario sostituire 6 Montare il filtro avvitare il coperchio traspa rente filtro e serrare a mano con la chiave fil tro Pulizia della valvola antiritorno 1 Montaggio e smontaggio filtro vedere se zione Pulizia del filtro 2 Svitare la valvola antiritorno fig C 21 e la vare sotto acqua corrente 3 ...

Страница 60: ...bia la lingua utente Confer mare la lingua utente con il tasto SET NORMALE X Pressione 1 5 BAR La pompa si accende e ini zia ad aspirare Prima messa in funzione pompa piena d acqua lato di aspirazione e di mandata colle gati acqua presente sul lato di aspirazione La pompa viene collegata alla rete Chiusure del tubo di mandata aperte Una X che ruota davanti a Normal indica che la pompa è ON ALLARME...

Страница 61: ... tasto MODE Visua lizzazione del volume parziale finora pompato Reset premere il tasto SET per ca 3 secondi Testo scorrevole VOLUME PARZIALE eco X Modo 3 0 BAR Pompa in funzione oppure pompa spenta Premere ripetutamente il tasto MODE fino a che sul display appare ECO MODUS La pompa ora si spegne prima modalità risparmio energetico Vedi Messa in funzione a pagina 7 eco X Pressione 3 0 BAR Pompa in ...

Страница 62: ...ALE 0 Test aria 1 5 BAR La pompa si accende con ri tardo Ciclo di misurazione dopo un determinato nu mero di cicli di commutazione la pompa non si accende con la pressione di accensione ma at tende ca 25 secondi per vedere se la pressione nel sistema crolla a 1 5 bar Se in questo inter vallo la pressione non scende eccessivamente il riempimento d aria è corretto RIMEDI IN CASO DI GUASTO CAUTELA Pr...

Страница 63: ...accessori sono prodotti con materiali riciclabili e devono essere smaltiti di conseguenza GARANZIA Qualsiasi difetto del materiale o di fabbricazione sarà eliminato durante il periodo di garanzia previsto dalla legge a nostra scelta tramite riparazione o sostituzione Il periodo di garanzia dipende dalle leggi del paese in cui viene acquistata la macchina La nostra garanzia è valida solo nei seguen...

Страница 64: ...zzate Sig Anton Eberle via Como 47 D 89359 Kötz 2006 95 EU 2004 108 EU 2000 14 EU 13 2011 65 EU Kötz 01 05 2012 Rumorosità misurato 70 73 dB A garantito 79 81 dB A Antonio De Filippo Managing Director Valutazione della con formità 2000 14 CE appendice V EN 60335 1 VDE 0700 1 2007 02 EN 60335 2 41 VDE 0700 41 2004 12 EN 60335 2 41 A2 VDE 0700 41 A2 2009 02 EN 55014 1 VDE 0875 14 1 2007 06 EN 55014 ...

Страница 65: ...epreči poškodbe oseb in materi alno škodo ADVICE Posebna navodila za boljše razume vanje in rokovanje OPIS IZDELKA V tej dokumentaciji so opisani različni modeli hišne vodne črpalke Svoj model preverite s po močjo tipske tablice Pregled izdelka Hišna vodna črpalka slika A E 1 Prozorni pokrov filtra 2 Ohišje črpalke 3 Polnilni vijak 4 Izhod črpalke priključek tlačnega voda 5 Ohišje motorja 6 Zbiral...

Страница 66: ...him tekom po prib ližno 90 sekundah izklopi črpalko če črpalka ne črpa vode ali če je sesalni vod poškodovan Tipalo tlaka Hišna vodna črpalka je opremljena s tipalom tlaka Preko tega tipala se črpalka samodejno vklopi in izklopi ko doseže nastavljeni tlak Nastavljeni tlak glejte tehnične podatke Zaslonski prikaz Hišna vodna črpalka je opremljena z zaslonom za prikaz delovnih stanj in sporočil o na...

Страница 67: ...več kot 1 Priporočamo uporabo sesal nega kompleta AL KO s sesalno cevjo sesalno košaro in protipovratno zaporo Povprašajte pri svojem dobavitelju Montaža tlačnega voda 1 Spojko sl B 15 privijte z obročnim tesnilom sl B 16 na izhod črpalke sl A 4 2 Koleno sl B 13 s tesnilom sl B 14 privijte na spojko sl B 15 in koleno zasukajte v že leni smeri 3 Pritrdite tlačni vod sl B 11 na koleno sl B 13 4 Odpr...

Страница 68: ...adzorovano iztekati Napravo odklopite iz omrežja in pustite da se črpalka in voda ohladita Napravo znova zaženite šele ko odpra vite vse napake Nevarnost telesnih poškodb zaradi vroče vode povzročajo nestrokovna namestitev zaprta tlačna stran pomanjkanje vode v sesalnem vodu in okvarjeno tlačno stikalo Ravnanje 1 Napravo odklopite iz omrežja in pustite da se črpalka in voda ohladita 2 Preverite na...

Страница 69: ...apravo v skladu z opisom SKLADIŠČENJE ADVICE Če obstaja nevarnost zmrzali morate sistem v celoti izprazniti črpalka cevi in zbiralnik ter filtrirni prostor 1 Izpraznite sesalni sl B 17 in tlačni vod sl B 11 2 Odvijte izpustni vijak za filtrirni prostor sl A 9 in pustite da voda izteče iz črpalke Pri tem vodo iz zbiralnika sl A 6 iztisne zračni meh 3 Znova privijte izpustne vijake sl A 8 9 in čr pa...

Страница 70: ... Del vode se odtoči NORMAL 0 Tlak 4 0 BARA Črpalka se izklopi Črpalka je dosegla nastavljeni izklopni tlak NORMAL X Tlak 2 0 BARA Črpalka se vklopi Črpalka je dosegla nastavljeni vklopni tlak Dodatne funkcije Zaslonski prikaz Status preklopa Funkcija ukrepi NORMAL X Pretok 3600 L M Črpalka deluje Količina pretoka Pritisnite in držite tipko MODE dokler se ne prikaže količina pretoka Potujoče besedi...

Страница 71: ...o SET da se na zaslonu 29 prikažeta NORMAL X in TLAK Izklopni tlak se znova poveča Opozorila Zaslonski prikaz Vzrok Ukrepi ALARM Ponovno polnjenje 1 2 BARA ALARM Zracni tlak 1 5 BARA Tlak kotla je prenizek Ra ven vode je prenizka Potujoče besedilo DELNA KOLICINA poziv za dodajanje zraka do 1 5 bara Potrdite s tipko SET Črpalka se znova zažene Potujoče besedilo ZRACNI TLAK OK NORMAL X Izpust 1 5 BA...

Страница 72: ... filtra Zaprt tlačni vod Odprite zaporno napravo v tlačnem vodu Črpalka sesa zrak v sesalni vod Preverite tesnjenje vseh povezav sesalnega voda Zamenjajte tesnilni obroč Črpalka črpa zrak pomanj kanje vode na sesalni strani Izklopite črpalko in počakajte da se ohladi Premajhen premer cevi Uporabite tlačno cev z večjim premerom Prikazano je sporočilo o napaki Sesalna stran Premajhna količina vode n...

Страница 73: ...ek je datum na računu S to pojasnitvijo in originalnim računom se obrnite na vašega prodajalca ali na najb ližje servisno mesto S to pojasnitvijo ostanejo nedotakljive zakonske zahteve o napakah ki se nanašajo na prodajalce v relaciji do kupca IZJAVA ES O SKLADNOSTI S to izjavo potrjujemo da je ta izdelek v predstavljeni izvedbi skladen z zahtevami usklajenih direktiv EU varnostnimi standardi EU i...

Страница 74: ...na upo zorenja mogu se izbjeći štete po ljude i ili materijalne štete ADVICE Specijalne napomene za bolje razumije vanje i rukovanje OPIS PROIZVODA U ovoj dokumentaciji opisuju se različiti modeli hi drofora Identificirajte svoj model prema označnoj pločici Pregled proizvoda Hidrofor slika A E 1 Prozirni poklopac filtra 2 Kućište pumpe 3 Vijak za punjenje 4 Izlaz pumpe priključak tlačnog voda 5 Ku...

Страница 75: ...n pribl 90 se kundi isključuje pumpu ako se ne usisava voda ili ako je usisni vod oštećen Tlačni senzor Hidrofor je opremljen tlačnim senzorom Preko toga tlačnog senzora pumpa se automatski is ključuje i uključuje pri postizanju namještenih tla kova Namješteni tlakovi vidi tehničke podatke Zaslonski prikaz Za prikaz radnih stanja i poruka o greškama hi drofor je opremljen zaslonom sl E 29 Tipkom M...

Страница 76: ...rijevo promjera većeg od 1 Preporučujemo uporabu AL KO usisne garniture s usisnim crijevom usisnom košarom i reduktora povratnog toka Pitajte svojega trgovca Montaža tlačnog voda 1 Zavrnite spojnu nazuvicu sl B 15 s okruglim prstenom za brtvljenje sl B 16 u izlaz pumpe sl A 4 2 Zavrnite kutnu nazuvicu sl B 13 s brtvom sl B 14 na spojnu nazuvicu sl B 15 i okrenite kutnu nazuvicu u željenom smjeru 3...

Страница 77: ...da prema zatvorenoj tlač noj strani 10 min voda u pumpi može se jako zagrijati i nekontrolirano izlaziti Odvojite uređaj od mreže i pustite da se pumpa i voda ohlade Uređaj stavite u pogon tek nakon uklanjanja svih ne dostataka Opasnost od ozljeda vrućom vodom može nastati kod nestručne instalacije zatvorene tlačne strane nedostatka vode u usisnom vodu ili pokvarene tlačne sklopke Postupak 1 Odvoj...

Страница 78: ...e pumpa slobodno 6 Uređaj ponovno pustite u pogon prema opisu SKLADIŠTENJE ADVICE U slučaju opasnosti od smrzavanja sus tav se mora u potpunosti isprazniti pumpa vodovi spremnik i prostor filtra 1 Ispraznite usisni sl B 17 i tlačni vod sl B 11 2 Odvrnite ispusni vijak prostora filtra sl A 9 i pustite da voda isteče iz pumpe Voda u spremniku sl A 6 istodobno se istiskuje iz mijeha 3 Ponovno uvrnite...

Страница 79: ...pa crpi vodu Spremnik se puni Oduzima se dio vode NORMAL 0 Tlak 4 0 bara Pumpa se isključuje Pumpa je postigla namješteni isklopni tlak NORMAL X Tlak 2 0 bara Pumpa se uključuje Pumpa je postigla namješteni uklopni tlak Dodatne funkcije Zaslonski prikaz Uklopno stanje Funkcija mjere NORMAL X Protok 3600 L M Pumpa radi Količina protoka tipku MODE pritiskujte dok se ne pojavi količina protoka Tekući...

Страница 80: ...jte tipku SET dok se na zaslonu 29 ne pojavi NORMAL X i TLAK Tlak isklapanja po novno je povećan Upozoravajuće poruke Zaslonski prikaz Uzrok Mjere ALARM Dopunjavanje 1 2 bara ALARM Tlak zraka 1 5 bara Tlak kotla prenizak Razina vode preniska Tekući tekst PROTEKLA KOLICINAZahtjev za dopunjavanje zraka na 1 5 bara Potvrdite tipkom SET Pumpa se ponovno pokreće Tekući tekst TLAK ZRAKA OK NORMAL X Ispu...

Страница 81: ...nost svih spojeva usisnog voda Zamijenite prsten za brtvljenje Pumpa usisava zrak ne dostatak vode na usisnoj strani Isključite pumpu i pustite da se ohladi Promjer crijeva premalen Primijenite tlačno crijevo većeg promjera Pojavljuje se poruka o greški Usisna strana ALARM Dovod vode 1 5 bara Premala količina vode na usisnoj strani Prigušite pumpu kako biste prilagodili ko ličinu crpljenja Pojavlj...

Страница 82: ...je i originalan dokaz o kupnji i s time se obratite vašem trgovcu ili najbližem ovlaštenom servisu Ovo objašnjenje ne utječe na zakonsko pravo kupca da prodavaču podnese zahtjev za uklanjanjem nedostataka IZJAVA EZ O SUKLADNOSTI Ovime izjavljujemo da ovaj proizvod u izvedbi koju smo stavili u promet ispunjava zahtjeve usklađenih EU direktiva EU sigurnosnih standarda i standarda specifičnih za proi...

Страница 83: ...w ost rzegawczych aby uniknąć szkód osobo wych lub mienia ADVICE Specjalne wskazówki w celu lepszego zrozumienia i obsługi OPIS PRODUKTU W niniejszej dokumentacji zostały opisane różne modele przydomowych instalacji zasilających w wodę Posiadany model należy zidentyfikować na podstawie tabliczki znamionowej Przegląd produktów Przydomowa instalacja zasilająca w wodę rys A E 1 Przezroczysta pokrywa ...

Страница 84: ...ra złączką kątową oraz in strukcją obsługi Zabezpieczenie przed przegrzaniem Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie przed przegrzaniem które wyłącza silnik w przy padku przegrzania Po upływie fazy chłodzenia trwającej ok 15 20 minut pompa włącza się po nownie samoczynnie Zabezpieczenie przed pracą na sucho Przydomowa instalacja zasilająca w wodę jest wyposażona w zabezpieczenie przed pracą na...

Страница 85: ...nym poprzez zastosowanie właściwych środ ków należy wykluczyć powstanie sz kód następczych zalania pomieszczeń w przypadku usterki urządzenia Podłączanie przewodu ssącego 1 Wybrać długość przewodu ssącego rys B 17 w taki sposób aby przydomowa in stalacja zasilająca w wodę nie pracowała na sucho Przewód ssący musi być zawsze zanurzony przynajmniej 30 cm w wodzie 2 Podłączyć przewód ssący Należy zad...

Страница 86: ...ltra rys C 19 A 2 Przez otwór wlewowy nalać wody aż obu dowa pompy rys A 2 będzie pełna 3 Wkręcić śrubę otworu wlewowego Włączanie pompy 1 Otworzyć znajdujące się w przewodzie ciśni eniowym rys B 11 zamknięcie zawór dy szę rozpryskową kurek 2 Włożyć wtyczkę sieciową kabla podłączenio wego do gniazdka elektrycznego Pompa rozpocznie proces tłoczenia 3 Jeżeli w wyciekającej wodzie nie ma już widoczny...

Страница 87: ...RESSURE OK Czyszczenie pompy ADVICE Po tłoczeniu wody basenowej zawier ającej chlor lub cieczy które pozosta wiają osady należy przepłukać pompę czystą wodą 1 Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem Pompa zatrzyma się automatycznie 2 Przepłukać pompę czystą wodą 3 Umieścić wtyczkę sieciową w gniazdku elek trycznym 4 Włączyć przydomową instalację zasilając...

Страница 88: ...czu są w języku angielskim Wszystkie funkcje można wywołać za pomocą przycisku MODE Wywołane funkcje potwierdza się przyciskiem SET ADVICE Informacje pojawiające się w drugim wierszu wyświetlacza są przedstawiane częściowo jako przesuwający się tekst odtwarzany w trybie ciągłym Jeżeli pompa znajduje się w stanie ALARMU np ciśnienie powietrza jest za niskie to zmiana języka jest niemożliwa Tryb nor...

Страница 89: ...epływu 3600 L M Pompa pracuje Natężenie przepływu nacisnąć przycisk MODE aż wyświetli się natężenie przepływu Przesuwający się tekst DURCHFLUSS NA TĘŻENIE PRZEPŁYWU NORMALNE X Natężenie przepływu 98 m3 Pompa pracuje Całkowita ilość przetłoczonej wody nacisnąć przycisk MODE Wyświetlenie dotychczas prze tłoczonej ilości wody Wyzerowanie wskazania jest niemożliwe Przesuwający się tekst GESAMTMENGE IL...

Страница 90: ...rza 1 5 BAR Ciśnienie zbiornika zbyt nis kie Poziom wody zbyt niski Przesuwający się tekst TEILMENGE ILOŚĆ CZĘŚCIOWA należy uzupełnić powietrze do uzyskania wartości 1 5 bar Potwierdzić przycis kiem SET Pompa uruchomi się ponownie Przesuwający się tekst LUFTDRUCK OK CIŚNIENIE POWIETRZA OK NORMALNE X Spuścić 1 5 BAR Powietrze napełnione powyżej wartości 1 8 bar Spuścić powietrze do uzyskania wartoś...

Страница 91: ...rzewód ssący zanurzyć min 30 cm w wod zie Niedrożność po stronie ssącej Usunąć zabrudzenie w obszarze zasysania i filtra Przewód ciśnieniowy zam knięty Otworzyć agregaty zamykające w przewod zie ciśnieniowym Pompa zasysa powietrze do przewodu ssącego Sprawdzić szczelność wszystkich połączeń przewodu ssącego Wymienić pierścień uszczelniający Pompa zasysa powietrze brak wody po stronie ssącej pompy ...

Страница 92: ...ze zobowiązanie udzielenia gwarancji obo wiązuje tylko w przypadku przestrzegania instrukcji obsługi prawidłowej obsługi stosowania oryginalnych części zamiennych Gwarancja wygasa w przypadku samowolnych prób naprawy urządzenia samowolnych zmian technicznych zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń lakieru będących wynikiem normalnego zużycia części zużywalnych kt...

Страница 93: ...on Eberle Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz 2006 95 WE 2004 108 WE 2000 14 WE 13 2011 65 WE Kötz 2012 05 01 Poziom mocy akustycz nej Wartość zmierzona 70 73 dB A Wartość gwarantowana 79 81 dB A Antonio De Filippo Dyrektor zarządzający Ocena zgodności 2000 14 WE zał V EN 60335 1 VDE 0700 1 2007 02 EN 60335 2 41 VDE 0700 41 2004 12 EN 60335 2 41 A2 VDE 0700 41 A2 2009 02 EN 55014 1 VDE 0875 14 1 2007 ...

Страница 94: ...abraňuje škodám na zdraví osob a nebo věcným škodám ADVICE Speciální upozornění pro snadnější po chopení a manipulaci s přístrojem POPIS VÝROBKU V této dokumentaci jsou popisovány různé mo dely domácích vodáren Svůj model identifikujte podle typového štítku Přehled výrobku Domácí vodárna obrázek A E 1 Průhledový kryt filtru 2 Pouzdro čerpadla 3 Plnicí šroub 4 Výstup čerpadla přípojka tlakového ve ...

Страница 95: ...rana proti běhu na sucho Domácí vodárna obsahuje ochranu proti chodu na prázdno Ochrana proti chodu na prázdno vypne čerpadlo po cca 90 sekundách po pře rušení nasávání vody nebo při poškození sacího vedení Tlakové čidlo Domácí vodárna je vybavena tlakovým čidlem Při dosažení nastaveného tlaku se tímto čidlem čer padlo vypíná a zapíná Nastavené hodnoty tlaku viz technické údaje Zobrazení displeje ...

Страница 96: ... je nutné mezi sací vedení a vstup čerpadla namontovat předřa zený filtr Na toto téma se zeptejte svého od borného prodejce 4 Položení sacího vedení s trvalým stoupáním spádem ADVICE Pokud sací výška činí více než 4 m je nutné namontovat sací hadici s průměrem větším než 1 Doporučujeme použití sací sady se sací hadicí sacím košem a zpětnou klapkou společnosti AL KO Zeptejte se svého odborného prod...

Страница 97: ...st sacího vedení průhledového krytu obr A 1 a veškerých závitových spojení stiskněte tlačítko RESET VYNULOVAT a první uvedení do provozu proveďte ještě jednou Vypnutí čerpadla 1 Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky 2 Zavřete uzávěry v tlakovém vedení ventily stříkací trysky vodovodní kohout ADVICE Po dosažení nastaveného tlaku pro vyp nutí se čerpadlo automaticky vypne UPOZORNĚNÍ Nebezpečí zraněn...

Страница 98: ...ým nátrubkem obr B 13 a spojovacím ná trubkem obr B 15 2 Vyšroubujte nátrubek se závitem obr D 24 s těsněním obr D 25 Označte montážní polohu plovacího tělíska obr D 26 Plovací tělísko vytáhněte a očistěte 3 Plovací tělísko opět namontujte dávejte po zor na montážní polohu Odstraňování zanesení 1 Přístroj odpojte od sítě a zajistěte proti opě tovnému zapojení 2 Odstraňte sací hadici na přívodu čer...

Страница 99: ...lo se nes pustí Doplňte vzduch poté stiskněte tlačítko SET Znovu proveďte první uvedení do provozu Údaje o tlaku vzduchu viz technické údaje strana 3 Běžící text DOPLNIT DO 1 5 BAR ALARM Přívod vody 1 5 BAR Čerpadlo se vypnulo Chod nasucho po 90 sekundách Zkontrolujte sací vedení poté stiskněte tlačítko SET Znovu proveďte první uvedení do provozu Běžící text ZKONTROLOVAT PRIVOD VODY NORMAL X Tlak ...

Страница 100: ...adlo je v provozu nebo čerpadlo je vypnuté Stiskněte tlačítko SET Na displeji se zobrazí EKO TLAK Je zapnutý energeticky úsporný režim NORMAL X Režim 0 0 m3 H Čerpadlo je v provozu nebo čerpadlo je vypnuté Stiskněte vícekrát tlačítko MODE dokud se na displeji 29 nezobrazí NORMALNI REZIM NORMAL X Tlak 3 0 BAR Čerpadlo je v provozu nebo čerpadlo je vypnuté Stiskněte tlačítko SET dokud se na displeji...

Страница 101: ... čerpadel neběží Síťové napětí není k dispo zici Zkontrolujte pojistky a přívod proudu Sací vedení není ve vodě Ponořte sací vedení do vody alespoň do hloubky 30 cm Zanesení sací části Odstraňte nečistoty v sací části a filtru Zavřené tlakové vedení Otevřete agregáty uzávěrů v tlakovém ve dení Čerpadlo v sacím vedení nasává vzduch Zkontrolujte těsnost veškerých spojení sacího vedení Vyměňte těsnic...

Страница 102: ...íslušných výrobců motorů Doba záruky začíná zakoupením prvním koncovým uživatelem Rozhodující je datum na dokladu o koupi S tímto prohlášením a originálním dokladem o koupi se obraťte na svého prodejce nebo na nejbližší autorizované pracoviště zákaznických služeb Tímto prohlášením zůstávají zákonné nároky kupujícího na odstranění závad vůči prodávajícímu nedotčeny PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES Tímto prohl...

Страница 103: ...ete zabrániť ublíženiu na zdraví a alebo vecným ško dám ADVICE Špeciálne pokyny pre lepšiu zrozumiteľ nosť a manipuláciu POPIS VÝROBKU V tejto dokumentácii sú popisované rôzne modely domácich vodární Svoj model identifikujte podľa typového štítku Prehľad produktu Domáca vodáreň obrázok A E 1 Priehľadový kryt filtra 2 Puzdro čerpadla 3 Plniaca skrutka 4 Výstup čerpadla prípojka tlakového vede nia 5...

Страница 104: ...ad nutí sa v priebehu cca 15 20 minút čerpadlo opäť automaticky zapne Ochrana proti chodu nasucho Domáca vodáreň obsahuje ochranu proti chodu na prázdno Ochrana proti chodu na prázdno vypne čerpadlo po cca 90 sekundách po pre rušení nasávania vody alebo pri poškodení sa cieho vedenia Tlakový snímač Domáca vodáreň je vybavená tlakovým sní mačom Pri dosiahnutí nastaveného tlaku sa týmto snímačom čer...

Страница 105: ...na domácu vodáreň vyvíjaný mechanický tlak alebo ťah 3 Pri mierne piesčitej vode je nutné medzi sacie vedenie a vstup čerpadla namontovať pred radený filter Na túto tému sa opýtajte svojho odborného predajcu 4 Položenie sacieho vedenia s trvalým stúpaním spádom ADVICE Ak sacia výška činí viac ako 4 m je nutné namontovať saciu hadicu s priemerom väčším ako 1 Odporúčame používať sací zostavu AL KO s...

Страница 106: ...ádzky sa na displeji zobrazí hlásenie NORMAL X a PRESSURE ADVICE Ak po cca 90 sekundách nebude sacím vedením obr B 17 čerpaná voda ochrana proti chodu nasucho čerpadlo vypne a na displeji sa zobrazí hláse nie ALARM a Suction SIDE Skontrolu jte tesnosť sacieho vedenia priehľado vého krytu obr A 1 a všetkých závito vých spojení stlačte tlačidlo RESET vy nulovať a prvé uvedenie do prevádzky vykonajte...

Страница 107: ...r aďte ich 6 Namontujte filter naskrutkujte priehľadový kryt filtra a dotiahnite kľúčom na filter na pev nosť dotiahnutie rukou Čistenie spätného ventilu 1 Demontáž a montáž filtra pozri odsek Čis tenie filtra 2 Spätný ventil obr C 21 vyskrutkujte a vyčis tite pod tečúcou vodou 3 Tesnenie obr C 22 v prípade potreby nahr aďte 4 Namontujte spätný ventil Plávacie teliesko 1 Vyskrutkujte tlakové veden...

Страница 108: ...vedenie do prevádzky Čerpadlo je na plnené vodou sací a tlaková časť je pripojená voda v sacej časti je k dispozícii Čerpadlo je pri pojené k sieti Uzávery v tlakovom vedení sú ot vorené Otáčajúci sa X za hlásením NORMAL symbolizuje Čerpadlo ZAP ALARM Doplniť 1 2 BAR Čerpadlo sa po vykonaní vlastného testu nespustí V prevádzke čerpadlo sa nes pustí Doplňte vzduch potom stlačte tlačidlo SET Znovu v...

Страница 109: ... stlačením tlačidla SET po dobu cca 3 sekundy Bežiaci text CIASTKOVE MNOZSTVO eko X Režim 3 0 BAR Čerpadlo je v prevádzke alebo čerpadlo je vypnuté Stlačte viackrát tlačidlo MODE kým sa na displeji nezobrazí EKO REZIM Čerpadlo sa teraz vypne skôr energeticky úsporný režim Pozri Uvede nie do prevádzky na strane 7 eko X Tlak 3 0 BAR Čerpadlo je v prevádzke alebo čerpadlo je vypnuté Stlačte tlačidlo ...

Страница 110: ... SKONTROLOVAT PRÍVOD VODY NORMAL 0 Vzduchová skúška 1 5 BAR Čerpadlo sa zaplo s onesko rením Merací cyklus Čerpadlo sa po určitom počte spí nacích cyklov a po dosiahnutí tlaku pre spustenie nespustí ale počká cca 25 sekúnd či sa tlak v systéme nezníži na 1 5 bar Ak tlak po túto dobu neprekročí dolnú hranicu naplnenie vzduchom je v poriadku POMOC PRI PORUCHÁCH UPOZORNENIE Pred každou činnosťou pre ...

Страница 111: ...ríslušenstvo sú vyro bené z recyklovateľných materiálov a je nutné ich vhodne zlikvidovať ZÁRUKA Prípadné materiálové alebo výrobné chyby na zariadení opravíme počas zákonnej doby premlčania pre nároky na chyby podľa našej voľby opravou alebo dodaním náhradných dielov Doba premlčania sa určuje vždy podľa práva krajiny v ktorej bolo zariadenie zakúpené Náš prísľub záruky platí len pri dodržiavaní t...

Страница 112: ...ser Str 14 D 89359 Kötz 2006 95 ES 2004 108 ES 2000 14 ES 13 2011 65 ES Kötz 1 5 2012 Hladina hluku namerané 70 73 dB A garantované 79 81 dB A Antonio De Filippo Managing Director Posúdenie zhody 2000 14 ES príloha V EN 60335 1 VDE 0700 1 2007 02 EN 60335 2 41 VDE 0700 41 2004 12 EN 60335 2 41 A2 VDE 0700 41 A2 2009 02 EN 55014 1 VDE 0875 14 1 2007 06 EN 55014 1 A1 VDE 0875 14 1 A1 2008 12 EN 5501...

Страница 113: ...r tingskader undgås ADVICE Særlige anvisninger for bedre forståelse og håndtering PRODUKTBESKRIVELSE I denne dokumentation beskrives forskellige mo deller af husvandværker Find din model ved hjælp af typeskiltet Produktoversigt Husvandværk billede A E 1 Gennemsigtigt filterdæksel 2 Pumpehus 3 Påfyldningsskrue 4 Pumpeudgang trykledningstilslutning 5 Motorhus 6 Lagerbeholder 7 Påskruningspunkt 8 Aft...

Страница 114: ...stillede tryk se Tekniske data Display visning Husvandværket er udstyret med et display fig E 29 der viser driftstilstande og fejlmeldinger Med MODE tasten 30 kan der vælges forskel lige indstillinger og visninger og med SET tasten 31 kan der bekræftes SIKKERHEDSANVISNINGER NB Fare for kvæstelse Apparatet og forlængerledningen må kun bruges i en upåklagelig tilstand Bes kadigede apparater må ikke ...

Страница 115: ...og drej vinkelniplen i den ønskede retning 3 Fastgør en trykledning fig B 11 på vinkelni plen fig B 13 4 Åbn alle tilstedeværende lukke enheder i try kledningen ventiler sprøjtedyser og vand hane IBRUGTAGNING ADVICE Ved første idrifttagning vises alle in formationer på displayet fig E 29 på engelsk Vælg det ønskede sprog med MODE tasten 30 og bekræft med SET tasten 31 Lufttrykket i lagerbehol dere...

Страница 116: ... og vand køle af 2 Kontrollér apparat installation og vandstand 3 Tag først apparatet i brug igen når alle mang ler er afhjulpet VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE Kontrol af lufttrykket i lagerbeholderen NB Kontrollér lufttrykket i lagerbeholderen med jævne mellemrum Det må ikke un derskride 1 5 bar se afsnittet Idriftta gning Kontrol af lufttrykket i lagerbehol deren NB Hvis displayet viser informatione...

Страница 117: ...trykkes samtidigt ud af luftbælgen 3 Skru aftapningsskruerne fig A 8 9 i igen og opbevar pumpe ledninger og lagerbeholder frostfrit DISPLAY VISNINGER Ved første idrifttagning vises alle informationer på engelsk på displayet Alle funktioner kan åbnes med tasten MODE De rekvirerede standarder bekræftes med SET tasten ADVICE Informationerne der vises i anden linje på displayet er delvist løbende teks...

Страница 118: ...stryk Ekstrafunktioner Display visning Koblingstilstand Funktion forholdsregler NORMAL X Flow 3600 L M Pumpe i drift Flowmængde Tryk på MODE tasten indtil flow mængden vises Løbende tekst FLOW NORMAL X Flow 98 m3 Pumpe i drift Pumpet vandmængde i alt Tryk på MODE tas ten Visning af hidtil pumpet vandmængde Nul stilling ikke mulig Løbende tekst MÆNDDE I ALT NORMAL X Delmængde 98 m3 Pumpe i drift De...

Страница 119: ...t på til 1 5 bar Bekræft med SET tas ten Pumpen starter igen Løbende tekst LUFTTRYK OK NORMAL X Aftapning 1 5 bar Der er fyldt luft på til over 1 8 bar Reducer lufttrykket til 1 5 bar Når trykket er re duceret til 1 5 bar startes pumpen igen ved at trykke på SET tasten Løbende tekst TRYKREDUKTION TIL 1 5 BAR ALARM Vandtilførsel 1 5 bar Sugeledning ikke nede i vandet intet flow og intet tryk Meldin...

Страница 120: ...ad den køle af Slangediameter for lille Isæt trykslange med større diameter Fejlmeldingen Suge side vises For lidt vand på sugesiden Drossel pumpen for at tilpasse pumpe mængden Fejlmeldingen EFTER FYLDNING 1 5 BAR vises Lavt lufttryk i lagerbeholde ren Fyld efter med luft i lagerbeholderen Indstil membranfortryk på 1 5 bar Løbende tekst EFTERFYLDNING 1 5 BAR ADVICE Ved fejl der ikke kan afhjælpes...

Страница 121: ...e Køberens lovpligtige garantikrav overfor sælgeren forbliver uberørt af denne erklæring EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Hermed erklærer vi at dette produkt i sin markedsførte udførelse opfylder kravene i de harmoniserede EU direktiver EU sikkerhedsstandarder og de produktspecifikke standarder Produkt Type Producent Husvandværk Serienummer G3012015 HW 5000_6000 FMS Premium AL KO Geräte GmbH Ichenhau...

Страница 122: ...ssa varningsinstruktioner exakt för att undvika person och eller mate rialskador ADVICE Särskilda instruktioner för bättre förs tåelse och användning PRODUKTBESKRIVNING I den här dokumentationen beskrivs olika model ler av husvattenverk Identifiera din modell med hjälp av typskylten Produktöversikt Husvattenverk bild A E 1 Genomskinligt lock till filtret 2 Pumphölje 3 Påfyllningsskruv 4 Pumputgång...

Страница 123: ...verket har ett torrgångsskydd Torr gångsskyddet stänger av pumpen efter ca 90 se kunder om det inte sugs upp något vatten eller om sugledningen är skadad Trycksensor Husvattenverket är utrustat med en trycksensor Via den här sensorn stängs pumpen automatiskt av resp sätts på när det inställda trycket nås Inställda tryck se den tekniska informatio nen Displayvisning För att visa driftstillstånd och...

Страница 124: ... vattnet innehåller lite sand måste du mon tera ett förfilter mellan sugledningen och pum pingången Fråga din återförsäljare 4 Lägg alltid sugledningen stigande ADVICE Är uppsugningshöjden mer än 4 m så måste du montera en sugslang med en diameter som är större än 1 Vi rekom menderar att du använder ett suggarnityr från AL KO med sugslang sugsil och re turflödesstopp Fråga din återförsäljare Monte...

Страница 125: ...å RESET knappen och genomför den första idrifttagningen igen Stänga av pumpen 1 Dra ut kontakten ur väggdosan 2 Stäng alla stängningar som finns på tryckled ningen ventiler munstycken vattenkran ADVICE Pumpen stängs automatiskt av när det inställda avstängningstrycket har nåtts RISK Skaderisk p g a varmt vatten Vid längre drift mot den stängda trycksi dan 10 min kan vattnet i pumpen vär mas upp kr...

Страница 126: ...ld D 24 med packningen bild D 25 Märkt ut flottö rens bild D 26 monteringläge Dra ut flottö ren och rengör den 3 Montera flottören igen var uppmärksam på monteringsläget Åtgärda igentäppningar 1 Skilj apparaten från nätet och säkra den mot återpåslagning 2 Ta bort sugslangen på pumpingången 3 Anslut tryckslangen till vattenledningen 4 Låt vattnet arbeta igenom pumpen tills igent äppningen har löst...

Страница 127: ...dan på SET knappen Genomför den första idrifttagningen en gång till Lufttryck se den tekniska informationen på sida 3 Löptext FYLL PA 1 5 BAR LARM Vattentillförsel 1 5 BAR Pumpen stängs av Torrgång efter 90 sekunder Kontrollera sugledningen och tryck sedan på SET knappen Genomför den första idrifttagnin gen en gång till Löptext KONTROLLERA VATTENTILL FORSELN NORMAL X Tryck 3 2 BAR Pumpen är i drif...

Страница 128: ...mpen är i drift eller av stängd Tryck på SET knappen ECO TRYCK visas på displayen Energisparläget är påslaget NORMALT X Läge 0 0 m3 H Pumpen är i drift eller av stängd Tryck på MODE knappen flera gånger tills NOR MALLAGE visas på displayen 29 NORMALT X Tryck 3 0 BAR Pumpen är i drift eller av stängd Tryck på SET knappen tills NORMAL X och TRYCK visas på displayen 29 Nu har du höjt avstängningstryc...

Страница 129: ...tgärd Pumpens drivmotor ar betar inte Det finns ingen nätspänning Kontrollera säkringarna och strömtillförseln Sugledningen är inte i vatt net Sänk ner sugledningen min 30 cm i vattnet Igentäppning på sugsidan Ta bort smuts i uppsugningsområdet och fil tret Tryckledningen är stängd Öppna låsaggregatet i tryckledningen Pumpen suger in luft i sug ledningen Kontrollera att alla anslutningsledningens ...

Страница 130: ... slutkundens köp av produkten Datum på inköpsbeviset gäller Kontakta återförsäljaren eller närmaste auktoriserade serviceställe under uppvisande av denna förklaring och inköpsbeviset i original Köparens lagstadgade anspråk gentemot försäljaren berörs inte av denna förklaring EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed försäkrar vi att den här produkten i det utförande vi levererar den uppfyller kraven...

Страница 131: ...lforklaring OBS Følge nøye disse advarslene for å unngå personskader og eller materielle skader ADVICE Spesielle henvisninger for bedre forståe lighet og håndtering PRODUKTBESKRIVELSE I denne dokumentasjonen blir forskjellige model ler av pumpeautomater beskrevet Finn din mo dell ved hjelp av typeskiltet Produktoversikt Husvannverk bilde A E 1 Transparent lokk filter 2 Pumpehus 3 Påfyllingsskrue 4...

Страница 132: ... det ikke suges inn vann eller hvis sugeledningen er skadet Trykkføler Husvannverket er utstyrt med en trykkføler Via denne føleren slås pumpen automatisk av og på når de innstilte trykkene nås Innstilte trykk Se tekniske spesifikasjoner Display visning For å vise driftsstatus og feilmeldinger er hus vannverket utstyrt med et display fig E 29 Med MODE knappen 30 kan man velge forskjellige innstill...

Страница 133: ...arnityr med sugeslange sugekurv og tilbakestrøm ningsstopp Spør din forhandler Monter trykkledning 1 Skru forbindelsesnippelen fig B 15 med den runde tetningsringen fig B 16 i pum peuttaket fig A 4 2 Skru vinkelnippelen fig B 13 med tetning fig B 14 på forbindelsesnippelen fig B 15 og drei vinkelnippelen i ønsket retning 3 Fest en trykkledning fig B 11 på vinkelnip pelen fig B 13 4 Åpne alle avste...

Страница 134: ...umpe og vann avkjøles Sett enheten i drift igjen først etter at alle feil er utbedret Fare for personskade på grunn av varmt vann kan forekomme ved feil installasjon lukket trykkside mangel på vann i sugeledningen eller defekt trykkbryter Fremgangsmåte 1 Koble enheten fra strømnettet og la pumpe og vann avkjøles 2 Kontroller enheten installasjonen og vanni vået 3 Sett enheten i drift igjen først e...

Страница 135: ...NG ADVICE Ved frostfare må systemet tømmes helt pumpe ledninger og trykktank og fil terrom 1 Tøm suge fig B 17 og trykkledning fig B 11 2 Skru ut tømmeskruen filterrom fig A 9 og la vannet renne ut av pumpen Vannet i trykktanken fig A 6 trykkes samtidig ut av luftbelgen 3 Skru inn tømmeskruene fig A 8 9 igjen og lagre pumpe ledninger og trykkbeholder frostfritt DISPLAY VISNINGER Ved første oppstar...

Страница 136: ...n del av vannet blir fjernet NORMAL 0 Trykk 4 0 BAR Pumpe slås av Pumpen har nådd innstilt utkoblingstrykk NORMAL X Trykk 2 0 BAR Pumpe slås på Pumpen har nådd innstilt innkoblingstrykk Tilleggsfunksjoner Display visning Koblingstilstand Funksjon Tiltak NORMAL X Gjennomstrømning 3600 L M Pumpe i drift Gjennomstrømningsmengde Trykk MODE knappen til gjennomstrømningsmengden vises Løpende tekst GJENN...

Страница 137: ...X og TRYKK vi ses i displayet 29 Utkoblingstrykket er økt ig jen Varselmeldinger Display visning Årsak Tiltak ALARM Etterfyll 1 2 BAR ALARM Lufttrykk 1 5 BAR For lavt kjeletrykk For lavt vannivå Løpende tekst DELVOLUMBlir bedt om å et terfylle luft til 1 5 bar Bekreft med SET knappen Pumpe starter igjen Løpende tekst LUFTTRYKK OK NORMAL X Tapp av 1 5 BAR Luften fylt over 1 8 bar Slipp ut luft til ...

Страница 138: ...nheter i trykkledningen Pumpen suger luft inn i su geledningen Kontroller at alle forbindelsene til sugeled ningen er tette Bytt tetningsring Pumpen suger luft vann mangel på sugesiden Slå av motoren og la den bli kald For liten slangediameter Bruk trykkslange med større diameter Feilmeldingen Suge side vises ALARM Vanntilførsel 1 5 BAR For lite vann på sugesiden Strup pumpen for å tilpasse mengde...

Страница 139: ...rtdato Ta med deg denne erklæringen og den originale kvitteringen til forhandle ren eller nærmeste kundeservice Denne garantien begrenser ikke garantitakerens lovfestede rettigheter overfor selger ved mangler EU SAMSVARSERKLÆRING Herved erklærer vi at dette produktet i denne utførelsen oppfyller kravene i de harmoniserte EU direk tivene EU sikkerhetsstandardene og de produktspesifikke standardene ...

Страница 140: ... huolellinen noudat taminen voi estää ihmisten loukkaantu miset ja tai esinevahingot ADVICE Erityisohjeita jotka auttavat ymmärtä mään ja käsittelemään laitetta parem min TUOTEKUVAUS Tässä asiakirjassa kuvaillaan vesiautomaattien eri malleja Tarkista käytössä oleva malli tyyppikil ven perusteella Tuote Vesiautomaatti kuva A E 1 Suodattimen läpinäkyvä korkki 2 Pumpun kotelo 3 Täyttöaukon tulppa 4 P...

Страница 141: ...yntisuoja kytkee pumpun pois päältä noin 90 sekunnin kuluttua jos vettä ei imetä tai imu johto on viallinen Paineanturi Vesiautomaatti on varustettu paineanturilla Pumppu kytkeytyy tämän anturin kautta auto maattisesti pois päältä ja päälle kun asetetut paineet saavutetaan Asetetut paineet katso tekniset tiedot Näyttö Vesiautomaatti on varustettu näytöllä kuva E 29 jossa ilmoitetaan käyttötilat ja...

Страница 142: ...rtauk sen estin Tiedustele erikoisliikkeestä Painejohtimen asennus 1 Kierrä liitosnippa kuva B 15 pyöreällä tiivis terenkaalla kuva B 16 pumpun ulostuloon kuva A 4 2 Kierrä kulmanippa kuva B 13 tiivisteellä kuva B 14 liitosnippaan kuva B 15 ja käännä kulmanippaa haluamaasi suuntaan 3 Kiinnitä painejohdin kuva B 11 kulmanip paan kuva B 13 4 Avaa kaikki painejohtimessa olevat sulkimet venttiilit rui...

Страница 143: ... laite verkosta ja anna pumpun ja veden jäähtyä Ota laite uudelleen käyt töön vasta kun kaikki viat on korjattu Kuumaan veteen liittyvä loukkaantumisvaara epäasianmukainen asennus suljettu painepuoli imujohdossa liian vähän vettä tai viallinen painekytkin Toimenpiteet 1 Erota laite verkosta ja anna pumpun ja veden jäähtyä 2 Tarkasta laite asennus ja vedenpinta 3 Ota laite uudelleen käyttöön vasta ...

Страница 144: ...kuvatulla tavalla VARASTOINTI ADVICE Järjestelmä on tyhjennettävä kokonaan jos on olemassa jäätymisen vaara pumppu johdot välisäiliö ja suodatin tila 1 Tyhjennä imujohto kuva B 17 ja painejohdin kuva B 11 2 Kierrä suodatintilan tyhjennysruuvi kuva A 9 irti ja anna veden valua ulos pumpusta Imupalje painaa samalla ulos välisäi liössä kuva A 6 olevan veden 3 Kierrä tyhjennysruuvit kuva A 8 9 takaisi...

Страница 145: ... täytetään Osa vedestä otetaan NORM 0 Paine 4 0 BAR Pumppu kytkeytyy pois päältä Pumppu on saavuttanut asetetun poiskytkentä paineen NORM X Paine 2 0 BAR Pumppu kytkeytyy päälle Pumppu on saavuttanut asetetun päällekytkentä paineen Lisätoiminnot Näytön teksti Kytkentätila Toiminto toimenpiteet NORM X Läpivirtaus 3600 L M Pumppu toiminnassa Läpivirtausmäärä Paina MODE painiketta kun nes läpivistaus...

Страница 146: ...y pois päältä Paina SET painiketta kunnes näyttöön 29 il mestyy NORM X ja PAINE Poiskytkentäpaine on taas suurempi Varoitusilmoitukset Näytön teksti Syy Toimenpiteet ALARM Täyttö 1 2 BAR ALARM Ilmanpaine 1 5 BAR Kattilapaine liian pieni Ve denpinta liian alhainen Juokseva teksti OSAMÄÄRÄKehotus täyttää ilmaa 1 5 baariin asti Vahvista SET painikkeella Pumppu käynnistyy uudelleen Juokseva teksti ILM...

Страница 147: ...imualueella ja suodattimessa oleva lika Painejohdin suljettu Avaa painejohtimessa olevat sulkimet Pumppu imee mujohtoon il maa Tarkista kaikkien imujohdon liitäntöjen tiiviys Vaihda tiivisterengas Pumppu imee ilmaa imu puolella liian vähän vettä Kytke pumppu pois päältä ja anna jäähtyä Letkun halkaisija liian pieni Käytä paineletkua jonka halkaisija on suurempi Virheilmoitus Imupuoli tulee näyttöö...

Страница 148: ...eys jälleenmyyjään ja ota mukaan tämä takuutodistus ja alkuperäinen ostokuitti Lakiin perustuvat vikoja koskevat ostajan vaatimukset myyjää vastaan menevät tämän takuun ehtojen edelle EY VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Vakuutamma että mainittu tuote vastaa suunnittelultaan ja rakenteeltaan yhdenmukaistettuja EU di rektiivejä EU turvallisuus ja terveysvaatimuksia ja tuotekohtaisia vaatimuksia Tuote Ty...

Страница 149: ...te neid hoiatusjuhiseid korrekt selt väldite inimeste vigastamist ja või objektide kahjustamist ADVICE Spetsiaalne juhis paremini arusaami seks ja käsitsemiseks TOOTEKIRJELDUS Dokumendis kirjeldatakse erinevaid hüdrofooriga veeautomaatide mudeleid Oma mudeli leidmi seks vaadake seadme tüübisilti Ülevaade Hüdrofooriga veeautomaat jn A E 1 Filtri läbipaistev kaas 2 Pumba kere 3 Täitmiskruvi 4 Pumba ...

Страница 150: ...di pärast välja kui see enam vett ei ime või kui imemistoru on kahju saanud Rõhuandur Hüdrofooriga veeautomaat on varustatud rõhuan duriga Seadistatud rõhu saavutamisel lülitab an dur pumba automaatselt välja Seadistatud rõhk vt tehnilisi andmeid Ekraani kuva Tööoleku ja veateadete kuvamiseks on hüdrofoo riga veeautomaat varustatud ekraaniga jn E 29 MODE nupuga 30 on võimalik valida erinevaid sead...

Страница 151: ...tagasilöögik lapiga AL KO imemisvarustust Küsige oma edasimüüjalt Survetoru paigaldamine 1 Keerake liitmik jn B 15 koos rõngastihen diga jn B 16 pumba väljalaskeavasse jn A 4 2 Keerake nurkliitmik jn B 13 koos tihendiga jn B 14 liitmiku jn B 15 külge ja keerake nurkliitmik soovitud suunda 3 Ühendage survetoru jn B 11 nurkliitmiku jn B 13 külge 4 Avage kõik survetorustikul olevad kraanid ventiilid ...

Страница 152: ...bal ja veel maha jahtuda Seadme tohib uuesti kasutusele võtta alles pärast kõikide defektide kõr valdamist Vigastamisoht tulise vee tõttu esineb kui seade pole nõuetekohaselt paigaldatud survepool on suletud imemistorus on liiga vähe vett või rõhulüliti on defektne Tegutsemine 1 Lahutage seade võrgust ning laske pumbal ja veel maha jahtuda 2 Kontrollige seadet veesüsteemi ja veetaset 3 Seadme tohi...

Страница 153: ...gu juhen dis kirjeldatud LADUSTAMINE ADVICE Kui esineb jäätumisoht tuleb süsteem täielikult veest tühjaks lasta pump to rud veepaak ja filtriruum 1 Laske imemis jn B 17 ja survetoru jn B 11 veest tühjaks 2 Keerake filtriruumi tühjenduskruvi jn A 9 lahti ja laske veel pumbast välja voolata Samal ajal surub õhulõõts ka veepaagist jn A 6 vee välja 3 Keerake tühjenduskruvi jn A 8 9 tagasi sisse ja lad...

Страница 154: ... pumpab vett Veepaaki täidetakse Osa veest kasutatakse NORMAAL 0 Rõhk 4 0 BAARI Pump lülitub välja Pump saavutas seadistatud väljalülitusrõhu NORMAAL X Rõhk 2 0 BAARI Pump lülitub sisse Pump saavutas seadistatud sisselülitusrõhu Lisafunktsioonid Ekraani kuva Lülitusolek Funktsioon meetmed NORMAAL X Läbivool 3600 L M Pump töötab Läbivooluhulk vajutage MODE nuppu kuni il mub läbivoolukogus Liikuv te...

Страница 155: ...RUCK Väljalülitusrõhk on jälle kõrgendatud Hoiatusteated Ekraani kuva Põhjus Meetmed ALARM Lisada 1 2 BAARI ALARM Õhurõhk 1 5 BAARI Katla rõhk liiga väike Vee tase liiga madal Liikuv tekst TEILMENGEAufforderung zum Nachfüllen der Luft auf 1 5 Bar OSAKOGUS li sage õhku kuni 1 5 baari saavutamiseni Kinni tage SET nupuga Pump käivitub jälle Liikuv tekst LUFTDRUCK OK ÕHURÕHK OK NORMAAL X Alandada 1 5 ...

Страница 156: ...eb imemistoru kaudu õhku Kontrollige et kõik imemistoru ühendused on kõvasti kinni Vahetage rõngastihend välja Pump imeb õhku imemis poolel veepuudus Lülitage pump välja ja laske maha jahtuda Vooliku läbimõõt liiga väike Kasutage suurema läbimõõduga survevooli kut Ilmub veateade Imemi spool Liiga vähe vett imemispoo lel Vähendage pumba võimsust et see pumpa mismahuga kokku sobitada Ilmub veateade ...

Страница 157: ...le või lähimasse volitatud kliendi teenindusse Käesolev avaldis ei mõjuta ostja seadusest tulenevat garantiinõude õigust müüja kaudu EÜ VASTAVUSTUNNISTUS Käeolevaga kinnitame et meie poolt tarnitud toode vastab ELi direktiividega ELi ohutusstandarditega ja tootele spetsiifiliste standarditega kehtestatud nõuetele Toode Tüüp Tootja Hüdrofooriga veeauto maat Seerianumber G3012015 HW 5000_6000 FMS Pr...

Страница 158: ...ti materialinį turtą ADVICE Specialios nuorodos geresniam suprati mui ir saugesniam darbui užtikrinti GAMINIO APRAŠYMAS Šioje dokumentacijoje aprašomi įvairūs buitinio vandens tiekimo stotelių modeliai Identifikuokite savo modelį pagal specifikacijų lentelę Gaminio apžvalga Buitinio vandens tiekimo stotelė A E pav 1 Permatomas filtro dangtelis 2 Siurblio korpusas 3 Pildymo varžtas 4 Siurblio išėji...

Страница 159: ...matiškai įsijungia Apsauga nuo sausosios eigos Buitinio vandens tiekimo stotelė turi apsaugą nuo sausosios eigos Apsauga nuo sausosios eigos išjungia siurblį maždaug po 90 sekundžių jei neį siurbiamas vanduo arba pažeista siurbiamoji li nija Slėgio jutiklis Buitinio vandens tiekimo stotelė turi slėgio jutiklį Pagal šį jutiklį pasiekus nustatytus slėgius siurb lys automatiškai išjungiamas ir įjungi...

Страница 160: ...nduo šiek tiek smėliuotas tarp siurbia mosios linijos ir siurblio įėjimo reikia sumon tuoti priešfiltrį Šiuo klausimu teiraukitės savo specializuoto prekybininko 4 Siurbiamąją liniją visuomet tieskite taip kad ji kiltų į viršų ADVICE Jei siurbimo aukštis yra didesnis kaip 4 m reikia sumontuoti siurbiamąją žarną kurios skersmuo didesnis kaip 1 Rekomenduojame naudoti AL KO siur bimo komplektą su siu...

Страница 161: ...ngčių sandarumą paspauskite RESET mygtuką ir dar kartą atlikite pirmąjį palei dimą Siurblio išjungimas 1 Ištraukite tinklo kištuką iš kištukinio lizdo 2 Uždarykite slėginėje linijoje esančius uždo rius vožtuvus purškimo antgalius vandens čiaupą ADVICE Pasiekus nustatytą išjungimo slėgį siur blys automatiškai išsijungia DĖMESIO Pavojus susižaloti dėl karšto vandens Ilgiau veikiant priešais uždarytą...

Страница 162: ...av ir jungiamąja įmova B 15 pav išsukite 2 Įsukamąją įmovą D 24 pav su sandarikliu D 25 pav išsukite Plūdės montavimo pa dėtį D 26 pav įsidėmėkite Ištraukite ir išva lykite plūdę 3 Vėl sumontuokite plūdę atsižvelkite į mon tavimo padėtį Užsikimšimų šalinimas 1 Atjunkite įrenginį nuo tinklo ir apsaugokite nuo įjungimo 2 Pašalinkite siurbiamąją žarną nuo siurblio įėjimo angos 3 Prijunkite slėginę ža...

Страница 163: ... Papildykite oro atsargas paskui paspauskite SET mygtuką Iš naujo atlikite pirmąjį paleidimą Dėl oro slėgio žr techninius duomenis 3 pusla pis Slenkantis tekstas PAPILDYTI 1 5 BAR ALIARMAS Vandens tiekimas 1 5 BAR Siurblys išsijungia Sausoji eiga po 90 sekundžių Patikrinkite siurbiamąją liniją paskui paspauskite SET mygtuką Iš naujo atlikite pirmąjį paleidimą Slenkantis tekstas PATIKRINTI VANDENS ...

Страница 164: ... yra išjungtas Paspauskite SET mygtuką Ekrane pasirodo EKOSLEGIS Energijos taupymo režimas įjung tas NORMAL X Režimas 0 0 m3 H Siurblys veikia arba yra išjungtas Spaudykite MODE mygtuką kol ekrane 29 pa sirodys NORMAL REZIMAS NORMAL X Slėgis 3 0 BAR Siurblys veikia arba yra išjungtas Spaudykite SET mygtuką kol ekrane 29 pasiro dys NORMAL X ir SLEGIS Išjungimo slėgis vėl yra padidintas Įspėjamieji ...

Страница 165: ...s Neveikia siurblio pava ros variklis Nėra tinklo įtampos Patikrinkite saugiklius ir srovės tiekimą Siurbiamoji linija nėra van denyje Panardinkite siurbiamąją liniją min 30 cm po vandeniu Siurbimo pusės užsikimši mas Pašalinkite nešvarumus siurbimo srityje ir filtre Uždaryta slėginė linija Slėginėje linijoje atidarykite uždarymo agre gatus Siurblys siurbiamojoje linijoje siurbia orą Patikrinkite ...

Страница 166: ...etaisas buvo parduotas teisę Mūsų garantiniai įsipareigojimai galioja tik laikantis šios naudojimo instrukcijos tinkamai naudojant naudojant originalias atsargines dalis Garantija nutraukiama savavališkai bandant remontuoti savavališkai atliekant techninius pakeitimus naudojant ne pagal paskirtį Garantija nesuteikiama lako pažeidimams kurie atsiranda dėl normalaus susidėvėjimo susidėvinčioms dalim...

Страница 167: ...user Str 14 D 89359 Kötz 2006 95 EB 2004 108 EB 2000 14 EB 13 2011 65 EB Kötz 2012 05 01 Garso galios lygis Antonio De Filippo generalinis direktorius išmatuotas 70 73 dB A garantuojamas 79 81 dB A Atitikties vertinimas 2000 14 EB V priedas EN 60335 1 VDE 0700 1 2007 02 EN 60335 2 41 VDE 0700 41 2004 12 EN 60335 2 41 A2 VDE 0700 41 A2 2009 02 EN 55014 1 VDE 0875 14 1 2007 06 EN 55014 1 A1 VDE 0875...

Страница 168: ...inājuma norādījumu ie vērošana var novērst miesas bojājumu gūšanu un vai materiālo zaudējumu rašanos ADVICE Speciālie norādījumi labākai izpratnei un precīzākai izmantošanai IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS Šajā dokumentācijā ir aprakstīti dažādi mājas ūdensapgādes iekārtu modeļi Konkrētais mode lis ir norādīts iekārtas identifikācijas datu plāks nītē Izstrādājuma pārskats Mājas ūdensapgādes iekārta attēls A...

Страница 169: ...tājnipe lis un lietošanas instrukcija Aizsardzība pret termisko pārslodzi Iekārta ir aprīkota ar termiskās pārslodzes slēdzi kas izslēdz motoru pārkaršanas gadījumā Pēc apmēram 15 20 minūtes ilgas atdzišanas fāzes sūknis ieslēdzas automātiski Aizsardzība pret darbību sausā stāvoklī Mājas ūdensapgādes iekārta ir aizsargāta pret darbību sausā stāvoklī Ja netiek iesūknēts ūdens vai ir bojāts sūcvads ...

Страница 170: ...ārtas darbī bas traucējumu gadījumā ūdens noplūde var radīt postījumus telpās Sūcvada pievienošana 1 Izvēlieties sūcvada attēls B 17 garumu tā lai mājas ūdensapgādes iekārta nevarētu dar boties sausā veidā Sūcvadam vienmēr jābūt novietotam vismaz 30 cm zemāk par ūdens līmeni 2 Pievienojiet sūcvadu Raugieties lai pieslē gums būtu hermētisks vienlaikus sargājot vītni no sabojāšanas Sūkņa ieejas pusē...

Страница 171: ...et spiedvadam pievienoto noslēgierīci Pēc spiediena paaugstināšanās kad sasniegts nepieciešamais spiediens sūknis tiek automātiski izslēgts Mājas ūdensapgādes iekārta ir gatava lietošanai Kad iekārta tiek ieslēgta ar spiediena slēdzi displejā redzams NORMAL X un PRESSURE SPIEDIENS kā arī faktis kais spiediens Pirmreizējā ekspluatācijas sākšana Tikai pirmreizējās ekspluatācijas sākšanas laikā displ...

Страница 172: ...ls A 1 ar filtra atslēgu attēls C 18 D 3 Izņemiet filtru attēls C 20 no filtra korpusa attēls A 2 un izmazgājiet to zem tekoša ūdens strūklas 4 Notīriet arī filtra korpusu un caurspīdīgo vāciņu 5 Pirms filtra iemontēšanas pārbaudiet vai nav bojātas filtra blīves attēls C 19 un korpusa blīve attēls C 23 un nepieciešamības ga dījumā nomainiet tās 6 Iemontējiet filtru uzskrūvējiet filtra caurspīdīgo ...

Страница 173: ...īma taustiņu MODE lai aktivētu lietotāja valodas ie statījumu Nospiediet režīma taustiņu MODE 30 lai mainītu lietotāja valodu Apstipriniet jauno lietotāja valodas iestatījumu ar iestatīšanas taustiņu SET NORMALS X Spiediens 1 5 BAR Sūknis ieslēdzas un sāk sūknēšanu Pirmreizējā ekspluatācijas sākšana sūknis piepildīts ar ūdeni sūcvads un spiedvads pievie nots ūdens iesūkšanas pusē pieejams Sūknis j...

Страница 174: ... Atiesta tīšana nav iespējama Ritteksts KOPEJAIS DAUDZUMS NORMALS X Noteiktais daudzums 98 m3 Sūknis darbojas Noteiktais daudzums nospiediet taustiņu MODE Redzams līdz šim pārsūknētais noteiktais daudzums Lai atiestatītu turiet nospiestu taus tiņu SET apm 3 sekundes Ritteksts NOTEIKTAIS DAUDZUMS eko X Rezims 3 0 BAR Sūknis darbojas vai ir izslēgts Vairākas reizes nospiediet taustiņu MODE līdz disp...

Страница 175: ...ZLAIST 1 5 BAR TRAUKSME Udens padeve 1 5 BAR Sūcvads neatrodas ūdenī nav plūsmas nav spiediena Paziņojums tiek parādīts pēc 90 sekundēm Pēc traucējumu novēršanas atiestatiet kļūdas ziņo jumu nospiežot taustiņu SET Ritteksts PARBAUDIT UDENS PADEVI NORMALS 0 Gaisa t 1 5 BAR Sūknis tiek ieslēgts pēc aiz kaves Mērījumu cikls sūknis pēc noteikta slēgšanas ciklu skaita netiek ieslēgts uzreiz kad tiek sa...

Страница 176: ...k ūdens Jāveic sūkņa droselēšana lai pielāgotu pa deves apjomu Tiek parādīts kļūdas ziņojumus NACH FUELLEN 1 5 BAR UZPILDĪT 1 5 BAR Nepietiekams gaisa spiedi ens spiedientvertnē Spiedientvertnē jāiesūknē gaiss membrā nas spiediena iestatījumam jābūt 1 5 bar Ritteksts NACHFUELLEN 1 5 BAR UZ PILDĪT 1 5 BAR ADVICE Ja traucējumus neizdodas novērst lūdzu vērsieties pie mūsu klientu apkalpošanas dienest...

Страница 177: ...rizētajā klientu apkalpošanas vietā Ar šo paskaidrojumu likumā noteiktās pircēja defektu prasības pret pārdevēju netiek skartas EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA Ar šo paziņojam ka šis izstrādājums mūsu apritē laistajā izpildījumā atbilst saskaņoto ES direktīvu ES drošības standartu un specifisko uz izstrādājumu attiecināmo standartu prasībām Izstrādājums Tips Ražotājs Mājas ūdensapgādes ie kārta Sērijas...

Страница 178: ...IGYELEM A jelen figyelmeztető utasítások pontos betartásával kerülheti el a személyi sé rülést és vagy vagyoni kárt ADVICE Különleges információk a jobb érthető ség és kezelés érdekében TERMÉKLEÍRÁS Ez a dokumentáció a házi vízművek különböző modelljeinek leírását tartalmazza A modellt a tí pustábla alapján tudja beazonosítani Termékáttekintés Házi vízmű A E ábrák 1 Átlátszó szűrőfedél 2 Szivattyú...

Страница 179: ... rendelkezik A szárazon futás elleni védelem kb 90 másodperc után lekapcsolja a szivattyút ha az nem szív vizet vagy a szívócső megsérült Nyomásérzékelő A házi vízmű nyomásérzékelővel van ellátva Az érzékelő segítségével a szivattyú a beállított nyomásérték elérésekor automatikusan ki vagy bekapcsol Beállított nyomásértékek lásd műszaki ada tok Kijelző felirata A működési körülmények és a hibajelz...

Страница 180: ...a szívócső közé be kell építeni egy előszűrőt Ezzel kapc solatosan érdeklődjön a szakkereskedésben 4 A szívócsövet mindig döntött helyzetben hely ezze el ADVICE Ha a szívómélység értéke nagyobb mint 4 m 1 osnál nagyobb átmé rőjű szívótömlőt kell használni Ehhez az AL KO szívótömlő garnitúrák egyikét ajánljuk amely szívócsővel előszűrővel és visszacsapószeleppel van ellátva Ér deklődjön a szakkeres...

Страница 181: ...elleni védelem kikapcsolja a szivattyút és a kijelzőn az ALARM és a SUCTION SIDE felirat jelenik meg Vizsgálja meg a szívócső az átlátszó fedél A 1 ábra és minden csavarkö tés tömítését nyomja meg a RESET gombot majd végezze el újra az első üzembe helyezés eljárását A szivattyú kikapcsolása 1 Húzza ki a csatlakozót az aljzatból 2 Zárja el a nyomócsőhöz csatlakozó záró elemeket szelepeket szórófúvó...

Страница 182: ...zelep tisztítása 1 A szűrőt vegye ki majd helyezze vissza lásd Szűrő tisztítása 2 A visszacsapószelepet C 21 ábra vegye ki és vízsugár alatt tisztítsa ki 3 A tömítést C 22 ábra szükség szerint cse rélje ki 4 Helyezze be a visszacsapószelepet Úszótest 1 A nyomócsövet B 11 ábra a könyökidom mal B 13 ábra és csatlakozóidommal B 15 ábra csavarja le 2 A becsavarható csőcsatlakozót D 24 ábra a tömítésse...

Страница 183: ...tlakoztatva van van víz a szívóoldalon A szivattyú a hálóza tra van csatlakoztatva A nyomócsőben a záró elemek nyitva vannak A Normal felirat mellett forgó X a bekapcsolt szivattyút jelenti ALARM Utántöltés 1 2 BAR Az önellenőrzést követően a szivattyú nem kapcsol be Az üzembe helyezés után a szivattyú nem kapcsol be Végezze el a levegő utántöltését majd nyomja meg a SET gombot Végezze el újra az ...

Страница 184: ...zöveg RESZMENNYISEG eco X Üzemmód 3 0 BAR A szivattyú üzemel vagy a szivattyú ki van kapcsolva Nyomja meg többször a MODE gombot amíg a kijelzőn az ECO MOD felirat meg nem jelenik A szivattyú ekkor korábban kikapcsol energiataka rékos mód Lásd Üzembe helyezés 7 oldal eco X Nyomás 3 0 BAR A szivattyú üzemel vagy a szivattyú ki van kapcsolva Nyomja meg a SET gombot A kijelzőn megjele nik az ECO NYOM...

Страница 185: ...Futó szöveg VIZELLATAS ELLENORZESE NORMÁL 0 Levegőpróba 1 5 BAR A szivattyú késleltetve indul Mérési ciklus A szivattyú bizonyos számú kap csolási ciklus után nem indul rögtön a bekapc solási nyomás elérése után hanem előbb 25 má sodpercet vár hogy a rendszerben a nyomás lecsökken e 1 5 barig Ha ezen időtartamon be lül a nyomás nem csökken ez alá a légnyomás megfelelő SEGÍTSÉG MEGHIBÁSODÁS ESETÉN ...

Страница 186: ...ból készültek ezért ennek megfelelően kell elvégezni a hulladékkezelésüket GARANCIA A berendezés esetleges anyag és gyártási hibáinak kiküszöbölése javítással vagy alkatrészcserével történik a törvényben előírt jótállási időn belül A jótállás lejáratának határidejét azon ország jogrendszere határozza meg ahol berendezést megvásárolták A garancia kizárólag akkor érvényes ha betartja az ebben a keze...

Страница 187: ...chenhauser Str 14 D 89359 Kötz 2006 95 EK 2004 108 EK 2000 14 EK 13 2011 65 EK Kötz 2012 05 01 Zajkibocsátás Mért érték 70 73 dB A garantált érték 79 81 db A Antonio De Filippo ügyvezető igazgató Megfelelőségi értékelés 2000 14 EK V melléklet EN 60335 1 VDE 0700 1 2007 02 EN 60335 2 41 VDE 0700 41 2004 12 EN 60335 2 41 A2 VDE 0700 41 A2 2009 02 EN 55014 1 VDE 0875 14 1 2007 06 EN 55014 1 A1 VDE 08...

Страница 188: ...uyulması duru munda yaralanmalar ve veya maddi ha sarlar önlenebilir ADVICE Daha iyi anlamak ve kullanmak için özel uyarılar ÜRÜN TANIMI Bu dokümantasyonda ev hidroforlarının çeşitli modelleri açıklanıyor Modelinizi tip etiketine da yanarak teşhis edin Ürüne genel bakış Ev hidroforu Resim A E 1 Filtre şeffaf bakma kapağını 2 Pompa mahfazası 3 Doldurma tapası 4 Pompa çıkışı Basınç hattı bağlantısı ...

Страница 189: ...eya emme hattı hasar gördüğünde yak laşık 90 saniye sonra pompayı kapatır Basınç sensörü Ev hidroforunda bir basınç sensörü bulunmakta dır Bu basınç sensörü üzerinden pompa otoma tik olarak ayarlanan basınçlara ulaşıldığında ka patılır ve açılır Ayarlanan basınçlar bkz teknik veriler Ekran göstergesi İşletme durumlarının ve hata bildirimlerinin göste rilmesi için ev tipi su motorunda bir ekran Şek...

Страница 190: ...idir Emme hortumuna emme süzgecine ve geri akış durduru cuya sahip bir AL KO emme setinin kul lanılmasını öneririz Yetkili satıcınızdan bilgi alabilirsiniz Basınç hattının montajı 1 Bağlantı nipelini Şek B 15 yuvarlak con tayla birlikte Şek B 16 pompa çıkışına Şek A 4 2 Dirsekli nipeli Şek B 13 contayla birlikte Şek B 14 bağlantı nipelinin üzerine Şek B 15 vidalayın ve dirsek nipelini istenen yönd...

Страница 191: ...pama basıncına ulaşıl dığında pompa otomatik olarak kapatılır DİKKAT Sıcak su yüzünden yaralanma tehli kesi Kapalı basınç tarafına karşı uzun süreli çalıştırma halinde 10 dak pompanın içindeki su aşırı ısınabilir ve kontrolsüz dışarı çıkabilir Cihazı şebekeden ayırın ve pompa ile suyu soğumaya bırakın Ci hazı ancak tüm eksikliklerin giderilmes inden sonra tekrar işletime alın Aşağıdaki durumlarda ...

Страница 192: ...klini Şek D 26 unutmayın Şamandırayı çı kartın ve temizleyin 3 Şamandırayı yeniden takın montaj şekline dikkat edin Tıkanmaları giderme 1 Cihazı şebekeden ayırın ve yeniden çalıştır maya karşı emniyete alın 2 Pompa girişindeki emme hortumunu çıkartın 3 Basınç hortumunu su tesisatına bağlayın 4 Tıkanıklık giderilene kadar suyu pompa mah fazasının içinden dolaştırın 5 Kısaca çalıştırmak suretiyle po...

Страница 193: ...or İlave yaptıktan sonra SET tuşuna basın İlk kez çalıştırma işlemini yeniden uygulayın Hava basıncı ile ilgili olarak Teknik bilgiler 3 sayfasına bakın Hareketli metin YENİDEN DOLUM 1 5 BAR ALARM LED göstergesi Su beslemesi 1 5 BAR Pompa kapanıyor 90 saniye susuz çalışma sonrasında Emme hattını kontrol edin ardından SET tuşuna basın İlk kez çalıştırma işlemini yeniden uygu layın Hareketli metin S...

Страница 194: ...şuna basın Ekranda EKO BASINÇ göste rilir Enerji tasarruf modu açık NORMAL X Mod 0 0 m3 sa Pompa çalışıyor veya pompa kapalı Ekranda NORMAL MOD 29 gösterilene kadar MOD tuşuna birkaç kez basın NORMAL X Basınç 3 0 BAR Pompa çalışıyor veya pompa kapalı Ekranda NORMAL X ve BASINÇ 29 gösterilene kadar SET tuşuna basın Kapatma basıncı yen iden arttı Uyarı bildirimleri Ekran göstergesi Nedeni Önlemler A...

Страница 195: ... Giderme Pompa tahrik motoru çalışmıyor Şebeke gerilimi yok Sigortaları ve güç beslemesini kontrol edin Emme hattı suyun içinde değil Emme hattını min 30 cm suya daldırın Emme tarafında tıkanma Emme alanındaki ve filtredeki kirleri giderin Basınç hattı kapalı Basınç hattındaki blokaj ekipmanlarını açın Pompa emme hattındaki ha vayı emiyor Emme hattının tüm bağlantılarını sızdırmaz lık bakımından k...

Страница 196: ... motorlar bunlar için ilgili motor üreticisinin garanti şartları geçerlidir Garanti süresi ilk nihai alıcının ürünü satın almasıyla başlar Satış makbuzunun üzerindeki tarih temel alınır Lütfen bu açıklama ve orijinal satış makbuzu ile bayinize veya en yakın yetkili müşteri servisine başvurun Alıcının satıcıdaki yasal garanti hakları bu açıklamadan etkilenmez AB UYGUNLUK BEYANI Bununla birlikte bu ...

Страница 197: ...анесение телесных повреждений людям и или материальный ущерб ADVICE Специальные указания для лучшего понимания и использования ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА В этой документации описаны разные модели домашних насосных станций Нужную модель можно идентифицировать по номеру на заводской табличке Обзор продукта Домашняя насосная станция рис A E 1 Прозрачная крышка фильтра 2 Корпус насоса 3 Резьбовая пробка наливн...

Страница 198: ...ции состоянии с ключом для крышки фильтра угловым ниппелем и руководством по эксплуатации Тепловая защита Устройство оснащено защитным термореле отключающим насос при перегреве После периода охлаждения продолжительностью 15 20 минут насос автоматически включается Система защиты от сухого хода Домашняя насосная станция оснащена системой защиты от сухого хода Если вода не всасывается или поврежден в...

Страница 199: ...A 7 4 Насосная станция должна быть защищена от дождя и прямого попадания струи воды ADVICE При ежедневной эксплуатации автоматический режим с помощью соответствующих мер необходимо позаботиться о том чтобы при неисправности устройства не произошло затопление помещений Подключение всасывающей линии 1 Выберите длину всасывающего трубопровода рис В 17 так чтобы исключить работу домашней насосной стан...

Страница 200: ...чаем использования домашнюю насосную станцию нужно полностью заполнять водой чтобы она сразу же могла начать процесс всасывания Сухой ход приводит к выходу насоса из строя ADVICE Для сокращения времени всасывания заполните всасывающий шланг водой перед тем как его привинтить 1 Откройте резьбовую пробку наливного отверстия рис А 3 с помощью ключа для снятия фильтра рис C 19 A 2 Заливайте через резь...

Страница 201: ... 2 Проверьте устройство монтаж и уровень воды 3 Повторное использование насоса возможно только после устранения всех дефектов ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД Проверка давления воздуха в баке ВНИМАНИЕ Регулярно проверяйте давление воздуха в напорном баке Оно не должно быть ниже 1 5 бар см раздел Ввод в эксплуатацию проверка давления воздуха в баке ВНИМАНИЕ Если на дисплее появится информация ТРЕВОГА и ПОПОЛ...

Страница 202: ...опроводу 4 Вода должна протекать через корпус насоса пока не будет устранен засор 5 Коротким включением проверьте свободное вращение насоса 6 Снова запустите устройство в соответствии с инструкцией ХРАНЕНИЕ ADVICE При угрозе замерзания систему нужно полностью опорожнить насос трубопроводы напорный бак и камеру фильтра 1 Слейте воду из всасывающего рис В 17 и напорного трубопроводов рис В 11 2 Выкр...

Страница 203: ...ополнить 1 2 БАР После выполнения самопроверки насос не включается Рабочее состояние насос не включается Добавить воздух после этого нажать клавишу SET Снова выполнить первоначальный пуск в эксплуатацию Давление воздуха см в технических характеристиках на стр 3 Бегущая строка ПОПОЛНИТЬ 1 5 БАР ТРЕВОГА Подвод воды 1 5 БАР Насос выключается Сухой ход через 90 секунд Проверить всасывающий трубопровод...

Страница 204: ...ъема Для сброса нажимайте клавишу SET приблизительно 3 секунды Бегущая строка ЧАСТ КОЛ eco X Режим 3 0 БАР Насос работает или насос отключен Несколько раз нажмите клавишу MODE пока на дисплее не появится индикация ЭКО РЕЖИМ Теперь насос будет отключаться раньше энергосберегающий режим См Ввод в эксплуатацию на стр 7 eco X Давление 3 0 БАР Насос работает или насос отключен Нажмите клавишу SET На ди...

Страница 205: ... об ошибке Бегущая строка ПРОВЕРИТЬ ПОДВОД ВОДЫ НОРМ 0 Пр возд 1 5 БАР Насос включается с запаздыванием Цикл измерения После определенного количества циклов включения насос не включается при давлении включения а ждет около 25 секунд чтобы проверить не упадет ли давление в системе до 1 5 бар Если за это время давление не снизится ниже предельного значит количество воздуха достаточно ПОМОЩЬ ПРИ НЕИС...

Страница 206: ...ъем Появляется сообщение об ошибке ПОПОЛНИТЬ 1 5 БАР Недостаточное давление в напорном баке Накачать воздух в напорный бак Установить давление на мембране на 1 5 бар Бегущая строка ПОПОЛНИТЬ 1 50 БАР ADVICE Если неисправность не удается устранить обращайтесь в нашу сервисную службу КНОПОЧНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ADVICE Давление включения и отключения домашней насосной станциипредварительно установлено на...

Страница 207: ...нений использования не по назначению Из гарантийных обязательств исключены повреждения лакокрасочного покрытия связанные с нормальным износом изделия быстроизнашивающиеся детали которые в карточке запасных частей обозначены скобками xxx xxx x двигатели внутреннего сгорания для них действуют гарантийные условия соответствующего производителя двигателя Гарантийный срок начинается с момента покупки п...

Страница 208: ...Г н Антон Эберле An ton Eberle Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz 2006 95 EU 2004 108 EU 2000 14 EU 13 2011 65 EU Кётц 01 05 2012 Уровень звуковой мощности Антонио Де Филиппо управляющий директор измерено 70 73 дБ A гарантировано 79 81 дB A Оценка соответствия 2000 14 EG Приложение V EN 60335 1 VDE 0700 1 2007 02 EN 60335 2 41 VDE 0700 41 2004 12 EN 60335 2 41 A2 VDE 0700 41 A2 2009 02 EN 55014 1 VDE...

Страница 209: ...их ушкоджень та матеріальних збитків ADVICE Спеціальні вказівки для кращого розуміння та використання ОПИС ВИРОБУ У цій документації описуються різні моделі домашніх насосних станцій Визначте Вашу модель за фірмовою табличкою Огляд продукції Домашня насосна станція мал A E 1 Прозора кришка фільтра 2 Корпус насоса 3 Пробка заливного отвору 4 Вихід із насоса з єднання для напірного трубопроводу 5 Ко...

Страница 210: ...овим ніпелем і посібником з експлуатації Тепловий захист Прилад оснащено тепловим захистом який вимикає двигун у разі перегрівання Після фази охолодження протягом прибл 15 20 хвилин насос знову самостійно вмикається Захист від роботи насухо Домашня насосна станція має захист від роботи насухо Захист від роботи насухо вимикає насос через 90 секунд якщо вода не всмоктується чи усмоктувальний трубопр...

Страница 211: ...ена від дощу та прямого струменю води ADVICE Під час щоденної експлуатації автоматичний режим за допомогою відповідних заходів Ви маєте усунути появу повторних пошкоджень що виникають у приладі через затоплення відсіків Встановлення усмоктувального трубопроводу 1 Виберіть довжину усмоктувального трубопроводу мал B 17 щоб домашня насосна станція не працювала насухо Усмоктувальний трубопровід повине...

Страница 212: ...сос ADVICE Щоб зменшити час усмоктування перед під єднанням усмоктувального шланга заповніть його водою 1 Відкрийте пробку заливного отвору мал A 3 за допомогою ключа для фільтра мал C 19 A 2 Заливайте воду через заливний отвір доки корпус насоса мал A 2 заповниться водою 3 Загвинтіть пробку заливного отвору Увімкнення насоса 1 Відкрийте в напірному трубопроводі мал B 11 наявний стопорний пристрій...

Страница 213: ...ляється інформація ТРИВОГА і ДОДАТИ ДО 1 5 БАРА необхідно додати повітря до мембранної нагромаджувальної ємності Якщо досягнуто відповідного тиску на дисплеї з являється повідомлення ТРИВОГА і ТИСК ПОВІТРЯ ОК Чищення насоса ADVICE Після подавання хлорованої води до плавального басейну чи рідин що залишають після себе осад слід промити насос чистою водою 1 Від єднайте прилад від мережі та захистіть...

Страница 214: ...ільтра 1 Спорожніть усмоктувальний мал B 17 та напірний трубопровід мал B 11 2 Вигвинтіть пробку зливного отвору камери фільтра мал A 9 та спустіть воду з насоса У цей час вода яка знаходиться у нагромаджувальній ємності мал A 6 буде витиснута повітряним мішком 3 Знову загвинтіть пробку зливного отвору мал A 8 9 та зберігайте насос трубопроводи та нагромаджувальну ємність у приміщенні яке надійно ...

Страница 215: ...теристиках на сторінці 3 Рухомий рядок із текстом ДОДАТК ЗАПОВНЕННЯ 1 5 БАРА ТРИВОГА Подача води 1 5 БАРА Насос вимикається Робота насухо через 90 секунд Перевірте усмоктувальний трубопровід а потім натисніть клавішу УСТАНОВЛЕННЯ Знову здійсніть перше введення в експлуатацію Рухомий рядок із текстом ПЕРЕВІРИТИ ПОДАЧУ ВОДИ НОРМ X Тиск 3 2 БАРА Насос у режимі експлуатації Насос подає воду Нагромаджу...

Страница 216: ...ВЛЕННЯ протягом прибл 3 секунд Рухомий рядок із текстом ЧАСТКОВИЙ ОБ ЄМ eco X Режим 3 0 БАРИ Насос працює чи насос вимкнено Кілька разів натискайте клавішу РЕЖИМ доки на дисплеї з явиться РЕЖИМ ECO Тепер насос вимикається раніше режим заощадження енергії Див Введення в експлуатацію на стор 7 eco X Тиск 3 0 БАРИ Насос працює чи насос вимкнено Натисніть клавішу УСТАНОВЛЕННЯ На дисплеї з являється ТИ...

Страница 217: ...ся та відсутній тиск Через 90 секунд з являється повідомлення Після усунення неполадки за допомогою натискання клавіші УСТАНОВЛЕННЯ здійснюється скидання повідомлення про неполадку Рухомий рядок із текстом ПЕРЕВІРИТИ ПОДАЧУ ВОДИ НОРМ 0 Тестування повітря 1 5 БАРА Насос вмикається із затримкою часу Вимірювальний цикл Після визначеної кількості циклів увімкнення насос вмикається не після досягнення ...

Страница 218: ... усмоктування Перекрити дросельною засувкою насос щоб налаштувати об єм подаваної рідини З являється повідомлення про неполадку ДОДАТИ ДО 1 5 БАРА Низький тиск повітря в нагромаджувальній ємності Додати повітря в нагромаджувальну ємність налаштувати попередній тиск мембрани на 1 5 бара Рухомий рядок із текстом ДОДАТИ ДО 1 5 БАРА ADVICE У разі виникнення неполадок які Ви не можете усунути самостійн...

Страница 219: ...та оригіналом документа що підтверджує покупку до своєї торгівельної організації або до найближчого центру обслуговування клієнтів Ця заява не впливає на визначені законом права на претензії покупця до продавця ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ ЄС Цим документом ми заявляємо що цей спроектований нами продукт відповідає вимогам погоджених директив ЄС стандартам безпеки ЄС а також іншим станда...

Страница 220: ...67504 467826 462965 467408 467406 467768 467553 467554 348889 Alternativ 701483 348889 Alternativ 701483 467460 462783 462795 467461 462777 462773 467515 462773 462885 700968 2 700137 2 704536 2 467575 462890 467824 701712 8 700127 6 467462 700137 6 467827 701502 2 467520 462895 4 467516 462891 462743 4 467442 467519 467518 700240 2 462987 4 467405 467412 2 467404 467591 467872 462781 467973 46748...

Страница 221: ...7506 462895 4 467550 8 467439 467489 467487 462743 4 467562 467828 467495 462818 6 462744 462745 467545 467502 467873 467510 462895 462762 462797 462762 477008 467437 462743 4 467429 462423 3 467430 467434 705396 467433 467436 462745 462744 All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 222: ... 467527 462855 462855 467485 701686 2 700240 2 467401 462861 467524 460150 462848 467532 462854 462736 467504 467826 462795 467461 467484 467915 462777 462773 467515 462773 462885 700968 2 700137 2 704536 2 467575 462806 467825 701712 8 700127 6 467462 700137 6 467854 467079 701502 2 467520 462895 4 467516 462891 462743 4 467519 467518 700240 2 467872 462987 4 348889 Alternativ 701483 All manuals ...

Страница 223: ...7 777_a 223 ETK HW 6000 FMS Art Nr 112 852 1 4 X 467447 5 467450 5 467841 467529 467566 467525 543556 4 462781 462840 467573 5 5 m m 462838 462905 4 462905 2 462873 2 5 5 5mm All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 224: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 225: ... 16 00 КОНТАКТЫ 38 044 360 46 77 38 066 77 395 77 38 097 77 236 77 38 093 360 46 77 Детальное описание товара https storgom ua product nasosnaia stantsiia al ko hw 6000 fms premium html Другие товары https storgom ua nasosnye stantsii html Powered by TCPDF www tcpdf org All manuals and user guides at all guides com ...

Отзывы: