background image

 

 

E 3

 

Para un uso diario (

funcionamiento 

automático

) es necesario observar las 

medidas adecuadas de manera tal que en 
el caso de problemas con la bomba no se 
observen daños como consecuencia de la 
inundación de espacias. 

16B

Montaje del tubo de aspiración 

 

Establecer la longitud del tubo de 
aspiración de manera que la bomba no 
gire en seco. El tubo de aspiración tiene 
que situarse siempre 30 cm por debajo de 
la superficie del agua. 
Instalar una válvula anti-retorno en el tubo 
de aspiración para impedir la salida del 
agua. 

 

• 

Montar el tubo de aspiración. 
Asegurarse de ajustar bien sin dañar la 
rosca. 

 

En caso de altura de aspiración mayor a 
4 metros, tiene que montarse un tubo de 
aspiración con un diámetro superior a 1". 
Es aconsejable la utilización de un kit de 
aspiración AL-KO (14) compuesto por 
tubo de aspiración, alcachofa y válula de 
pie (válvula anti-retorno). El kit de 
aspiración puede adquirirse a través de 
su distribuidor especializado local. 

 

En caso de agua arenosa hay que montar 
un filtro (13) entre el tubo de aspiración y 
la boca de aspiración. El filtro puede 
adquirirse a través del distribuidor 
especializado local. 

 

 

 

 • Colocar el tubo de aspiración debajo de 

la bomba. 

En caso que sea colocado arriba de la 
bomba, se formarían burbujas de aire y la 
bomba aspiraría aire. 

17B

Montaje del tubo de presión 

• Montar el tubo de presión. Apretar bien sin 

dañar la rosca. 

18B

Llenado de la bomba 

 

Hay que llenar suficientemente la bomba 
de agua hasta que rebose antes de cada 
encendido para permitir una aspiración 
inmediata. El funcionamiento en seco 
daña seriamente la bomba. 

•  Abrir el tapón de llenado (2). 
• Verter agua en la apertura hasta llenar el 

cuerpo de la bomba (12). 

•  Atornillar el tapón de llenado (2). 

19B

Primea puesta en marcha de la bomba 

• Abrir uno de los dispositivos de cierre que 

posee la línea de presión (válvula, boquilla de 
rociado y grifo). 

• Introducir el enchufe de alimentación en la 

toma de corriente. La bomba comienza a 
funcionar. 

•  Cerrar los dispositivos de cierre de la tubo de 

presión después de que el agua haya fluido sin 
inclusiones de aire en el conducto. La bomba 
se para automáticamente después del 
incremento de la presión y del llenado del 
tanque. El grupo de presión está listo para su 
uso. 

5B

Parada de la bomba 

•  Quitar el enchufe del toma de corriente. 

6B

Mantenimiento y limpieza 

!

 

Antes de efectuar cualquier trabajo de 
mantenimiento o limpieza, desconectar la 
bomba de la red de alimentación. Quitar 
el enchufe de la toma de corriente. 

20B

Limpieza de la bomba 

Lavar la bomba con agua limpia después del 
bombeo de agua con cloro o agua que deje 
residuos. 

21B

Eliminación de obstrucciones 

Eliminar las obstrucciones de la bomba como 
sigue: 
• Quitar el tubo de aspiración de la boca de 

aspiración (1). 

•  Conectar el tubo de presión al grifo de agua y 

hacer correr el agua a través del cuerpo de la 
bomba hasta eliminar la obstrucción. 

• Antes de encender la bomba controlar que la 

misma gire bien mediante encendidos breves. 
No permitir que la bomba aspire aire. 

•  Volver a encender el aparato como indicado. 

22B

Protección anticongelante 

En el caso de hielo, el grupo de presión tiene que 
vaciarse completamente (tubos, bomba y 
tanque). 
•  Vaciar los tubos de aspiración y de presión. 
•  Destornillar el tapón de purga (9) y hacer salir 

el agua de la bomba. Al mismo tiempo el agua 
que se encuentra en el tanque viene empujada 
hacia afuera gracias al paso del aire. 

•  Volver a a ajustar el tapón de purga y mantener 

el grupo de presión lejos del hielo. 

Содержание 112 371

Страница 1: ...HW 601 802 HW 601 INOX 802 INOX HW 1002 INOX INFOrmATION I mANuALs I servICe QUALITY FOR LIFE Garden Hobby 467 354_b I 07 2010 GB F I sLO DK PL sK D NL e H Hr s FIN CZ rus uA P Tr...

Страница 2: ......

Страница 3: ...8 600 W 800 W 1000 W 230 V AC 50 Hz 230 V AC 50 Hz 230 V AC 50 Hz X4 X4 X4 76 dB A 77 dB A 86 dB A 9 m 9 m 9 m 35 m 3 5 bar 38 m 3 8 bar 48 m 4 8 bar 3100 l h 3400 l h 3800 l h 35 C 35 C 35 C 1 5 2 8...

Страница 4: ......

Страница 5: ...htung Kabeltrom meln m ssen vollst ndig abgerollt sein Das Ger t darf nicht betrieben werden von Personen die die Bedienungsanlei tung nicht gelesen und verstanden haben Kindern und Jugendlichen unter...

Страница 6: ...estattet Funktion Das Hauswasserwerk arbeitet automatisch Die Pumpe schaltet sich druckabh ngig ein und aus siehe technische Daten Die Pumpe saugt das Wasser ber die Sauglei tung 1 an und f rdert es i...

Страница 7: ...Sie einen in der Druckleitung vorhan denen Verschluss Ventil Spritzd se Wasser hahn Stecken Sie den Netzstecker des Anschluss kabels in die Steckdose Die Pumpe beginnt zu f rdern Schlie en Sie den Ve...

Страница 8: ...llen Sie den gew nschten Druck mit einem Schraubendreher ein A Einschaltdruck B Abschaltdruck Druck vergr ern Druck verkleinern Schlie en Sie den Druckschalter mit dem Schutzdeckel Nehmen Sie das Ger...

Страница 9: ...geschlossen VORSICHT Verbrennungsgefahr durch hei es Wasser Druckleitung ffnen Ansaugh he zu gro Ansaugh he verringern Luft in der Saugleitung Dichtheit der Ansaugleitung pr fen Pumpe ist nicht bef ll...

Страница 10: ...7RN F and is compliant with DIN 57282 57245 The connector must be splash proof Cable drums must be completely unwound Please make sure that the system is not operated by anyone who has not read or doe...

Страница 11: ...tically The pump automatically switches on or off de pending on the pressure set see technical data The system sucks the liquid to be pumped through the suction hose 1 and lets it out into the reservo...

Страница 12: ...stem Open the pressure line open valve sprayer tap etc Plug the electric cable into the socket The pump will automatically begin to run As soon as the flow of water is cleared of air bubbles trapped i...

Страница 13: ...h by replacing the cover Put the system into operation and check the changed pressures Please observe the max permissible pumping height and pressure see technical data Checking the inlet pressure Unp...

Страница 14: ...n suction hose Pressure line is blocked DANGER Risk of injury due to hot water Clear blockage in pressure line Suction height is too great Lower suction height Air is trapped in the suction hose Check...

Страница 15: ...HO7RN F conforme DIN 57282 57245 avec une prise de courant tanche Les fils ne doivent pas tre emm l s La pompe ne doit pas tre actionn e par des personnes qui n ont pas lu ou qui n ont pas compris le...

Страница 16: ...ssoire Le surpresseur est dot d un pressostat d un manom tre d un c ble d alimentation avec prise Schuko Fonctions Le surpresseur fonctionne automatiquement La pompe se met en route et s arr te en fon...

Страница 17: ...m diate Le fonctionnement sec endommage s rieusement la pompe Ouvrir le bouchon de remplissage 2 Verser de l eau dans l ouverture jusqu au rem plissage complet du corps de la pompe 12 Revisser le bouc...

Страница 18: ...le pressostat 10 voir galement figure C Enlever la prise de courant Enlever le couvercle de protection du pressostat R gler en s lectionnant la pression d sir e avec un tournevis A pression de d marr...

Страница 19: ...ence d eau br lante Ouvrir la ligne de refoulement Hauteur d aspiration trop lev e Diminuer la hauteur d aspiration Pr sence d air dans le tuyau d aspiration V rifier que le tuyau d aspiration soit bi...

Страница 20: ...con una presa di corrente protetta contro gli spruzzi d acqua Le matasse dei cavi devono essere completamente svolte La pompa non deve essere azionata da persone che non hanno letto e com preso il pre...

Страница 21: ...o di alimentazione con presa Schuko Funzioni L autoclave funziona automaticamente La pompa si avvia e si arresta in base alla pressione vedere caratteristiche tecniche La pompa aspira l acqua tramite...

Страница 22: ...di riempimento 2 Versare acqua nell apertura fino al riempimento del corpo pompa 12 Riavvitare il tappo di riempimento 2 20BPrimo avviamento della pompa Aprire uno dei dispositivi di chiusura di cui d...

Страница 23: ...e le pressioni modificate Osservare la prevalenza massima in caso di pressione di mandata massima vedere Caratteristiche Tecniche 8BControllo della pressione all entrata della membrana Togliere la spi...

Страница 24: ...ratione Aria nel tubo d aspiratione Controllare l ermeticit del tubo d aspiratione La pompa non si riempita Riempire la pompa Portata troppo piccola Ostruzione sull aspirazione Pulire l aspiratione Al...

Страница 25: ...onforme a DIN 57282 57245 con una toma de corriente protegida contra salpicaduras de agua Los rollos de cables tienen que estar completamente desenrollados La bomba no tiene que ser accionada por Pers...

Страница 26: ...stato man metro cable de alimentaci n con enchufe Schuko 14BFuncionamiento El grupo de presi n funciona autom ticamente La bomba se enciende y se detiene en relaci n con la presi n ver caracter sticas...

Страница 27: ...apertura hasta llenar el cuerpo de la bomba 12 Atornillar el tap n de llenado 2 19BPrimea puesta en marcha de la bomba Abrir uno de los dispositivos de cierre que posee la l nea de presi n v lvula bo...

Страница 28: ...modificadas Observar la altura m xima de elevaci n con de m xima presi n de presi n ver caracter sticas t cnicas 8BControl de la presi n de entrada de la membrana Quitar el enchufe de la corriente Ab...

Страница 29: ...ra de aspiraci n Aire en el tubo de aspiraci n Controlar el cierre herm tico del tubo de aspiraci n La bomba no est llena Volver a llenar la bomba Caudal demasiado bajo Obstrucci n en la aspiraci n Li...

Страница 30: ...ken van kabels 3x1 5 mm van het type H07RN F die voldoen aan DIN 57282 57245 met een stekker die beveiligd is tegen waterspatten De haspels van deze snoeren moeten volledig afgewikkeld zijn De pomp ma...

Страница 31: ...en voedingssnoer met Schukostekker ronde stekker met randaarde 14BWerking De hydrofoorpomp werkt automatisch De pomp start en stopt in functie van de druk zie technische eigenschappen De pomp zuigt h...

Страница 32: ...pening totdat het pomplichaam 12 vol is Draai de vuldop 2 er weer op 19BEerste maal inschakelen van de pomp Open een van de kleppen waarvan het uitlaatsysteem is voorzien klep spuitkop en kraan Steek...

Страница 33: ...leer de gewijzigde drukken Bij het afregelen van de uitlaatdruk op hoge waarden moet men de maximale stuwdruk in aanmerking nemen zie de technische eigenschappen 8BControle van de inlaatdruk van het m...

Страница 34: ...zuigleiding Controleer of de aanzuigbuis hermetisch gesloten is en geen valse lucht aanzuigt De pomp is niet met water gevuld Pomp vullen Er komt te weinig water uit de pomp Aanzuiggedeelte verstopt I...

Страница 35: ...n forl ngerkabel der opfylder 3 x 1 5 mm2 af kvaliteten H07RN F if lge DIN 57282 57245 med st nkvands beskyttelse Kabeltromler skal rulles helt ud Apparatet m ikke anvendes af personer som ikke har l...

Страница 36: ...ejder automatisk Pumpen kobles automatisk til og fra afh ngigt af vandtrykket Se tekniske data Pumpen suger vandet ind gennem slangen 1 og sender det ind i reservoiret 6 N r frakoblingstrykket n s res...

Страница 37: ...Is t p fyldningsskruen 2 og sp nd den Tilslutning af anl gget Trykslangen bnes bn vandhanen osv Tilslut til netsp nding Pumpen starter nu automatisk S snart vandstr mmen er fri for luftbobler lukkes...

Страница 38: ...g stikket ud af kontakten Fjern beskyttelsesh tten fra trykregulatoren Med en skruetr kker indstilles det nskede tryk A tilkoblingstryk B frakoblingstryk Trykfor gelse Trykreduktion Luk for trykregula...

Страница 39: ...se pga varmt vand Fjern tilstopningen i trykslangen Indsugningsh jden er for stor Reduc r indsugningsh jden Luft i sugeslangen Gennemse t theden af slangen Pumpen er ikke fyldt Fyld pumpen Trykpumpen...

Страница 40: ...IN 57282 57245 med st nkvattenskyddad stickkontakt Kabeltrumman m sta vara helt utrullad Automaten f r inte k ras av personer som inte l st och f rst tt bruksanvisningen barn och ungdom under 16 r Aut...

Страница 41: ...med tryckstr mst llare manometer samt n tkabel med jordad stickkontakt 15BFunktion Automatiskt Pumpen sl r p och av beroende p trycket se Tekniska data Pumpautomaten suger vattnet via sugledningen 1...

Страница 42: ...sor flutit Pumpen st nger av automatiskt efter det att trycket byggts upp och tanken fyllts Pumpautomaten r f rdig att anv nda 5BSt nga av pumpen Dra ut stickkontakten ur v gguttaget 6BUnderh ll och...

Страница 43: ...gen befinner sig inte i v tskan F r ned sugledningen i v tskan minst 30 cm Stopp p sugsidan F RSIKTIGT Olycksrisk p grund av hett vatten Avl gsna smuts fr n insugningsom r det Tryckledningen st ngd F...

Страница 44: ...ta ennen k ytt ett laite s ili liit nt johto ja verkkopistoke ovat moitteettomassa kunnossa Vaurioituneita laitteita ei saa k ytt Laitteen korjaukset tulee tehd valmistajan omessa asiakaspalvelu huoll...

Страница 45: ...ojaus Laite on varustettu l mp kytkimell joka kytkee pumpun pois p lt sen ylikuumentuessa Noin 15 20 minuutin j hdytysvaiheen j lkeen pumppu kytkeytyy j lleen automaattisesti p lle 4BLaitteen asennus...

Страница 46: ...telon l pi kunnes tukkeuma irtoaa Ennen k ytt nottoa voit tarkistaa ettei pumpussa ei ole tukkeumia kytkem ll pumpun lyhyeksi aikaa p lle Ota laite uudelleen k ytt n kuvatulla tavalla 23BJ tymiselt su...

Страница 47: ...aantumisvaara Avaa paineletku Imukorkeus liian suuri Pienenn imukorkeutta Imuletkussa on ilmaa Tarkista imuletkun tiiviys Pumppu ei ole t ynn T yt pumppu Sy tt m r liian pieni Imupuolen tukos Puhdista...

Страница 48: ...o nesm b t uvedeno do provozu osobami jen ne etli a nepochopili tento n vod k pou v n osobami mlad mi 16 let erpadlo mus b t pou v no pouze k provozu ke kter mu je ur eno P ed zapojen m erpadla se uji...

Страница 49: ...dr nebo dod v vodu do dom cnosti kde je v tom okam iku odeb r na V tomto p pad se n dr napln pouze a po uzav en kohoutk v dom c s ti Tepeln ochrana erpadlo je vybaveno tepeln m sp na em kter ho vypne...

Страница 50: ...ma em tlaku viz technick daje Tyto hodnoty mohou b t m n ny podle pot eby na sn ma i tlaku 10 viz obr C Za roubovat pln c z tku 2 Prvn zapnut erpadla Otev t jeden z uz v r na v tla n m potrub ventil...

Страница 51: ...30 cm Z brana v nas v n NEBEZBE Nebezpe poran n horkou vodou Odsranit zne i t n v nas v n V tla n potrub uzav eno NEBEZBE Nebezpe poran n horkou vodou Otev t v tla n potrub V ka nas v n p li vysok Sn...

Страница 52: ...ac k bel 3x1 5 mm typu H07RN F zodpovedaj ci norm m DIN 57282 57245 so z suvkou chr nenou pred pr dom vody Zv zky k blov musia by plne rozvinut erpadlo nesmie by uveden do prev dzky osobami ktor ne ta...

Страница 53: ...zah a sn ma tlaku n pojov k bel so z suvkou Schuko 14BFunkcie Dom ca vod re funguje automaticky erpadlo sa zapne a vypne na z klade tlaku vid technick daje erpadlo nas va vodu prostredn ctvom nas vaci...

Страница 54: ...vo v tla nom potrub po odtoku vody a da pozor aby do potrubia neprenikol vzduch erpadlo sa automaticky vypne po zv en tlaku a naplnen n dr e Vod re je pripraven na zapnutie 5BVyp nania erpadla Vytiah...

Страница 55: ...v na v tla nom potrub a nechajte odteka vodu dokia sa erpadlo nevypr zdni Skontrolujte tlak na vstupe membr ny na ventile 5 Vstupn tlak membr ny mus by pribli ne 1 5 baru Pokia je to nevyhnutn pozme t...

Страница 56: ...pr li vysok Zn i v ku nas vania Vzduch v nas vacom potrub Skontrolujte vzduchotesnos nas vacieho potrubia erpadlo sa nenaplnilo Napl te erpadlo Pr li n zke dopravovan mno stvo Z brana v nas van Vy is...

Страница 57: ...sszabb t vezet ket alkalmazzon egy a v z kifr ccsen se ellen v dett konnektorral A szivatty t nem kezelhetik olyan szem lyek akik nem olvast k s nem rtett k meg ezen haszn lati utas t st 16 ven aluli...

Страница 58: ...l ell tott t pvezet kkel M k d s A h zi v zell t automatikusan m k dik A szivatty a nyom s f ggv ny ben indul be s kapcsol ki l sd m szaki adatok A szivatty a sz v vezet ken 1 kereszt l sz vja fel a v...

Страница 59: ...r szerelv ny t szelep nt z sz r fej s v zcsap Dugja be a dugaszol t a konnektorba A szivatty elkezd m k dni Z rja le a nyom vezet k elz r szerelv nyeit miut n a v z leveg z rv nyok n lk l lefolyt a ve...

Страница 60: ...szaki adatok A membr n bevezet ny l si nyom s nak ellen rz se H zza ki a dugaszol t a konnektorb l Nyissa ki a nyom vezet k egyik elz r szerelv ny t s folyassa a vizet am g a szivatty nem r l ki telje...

Страница 61: ...m vezet k le van z rva VESZ LY A forr v z s r l st okozhat Nyissa ki a nyom vezet ket T l nagy a sz v magass g Cs kkentse a sz v magass got A sz v vezet kben leveg van Ellen rizze a sz v vezet k t m t...

Страница 62: ...wini te Wskazania dotycz ce napi cia sieciowego i rodzaju pr du umieszczone na tabliczce znamionowej musz by zgodne z charakterystyk instalacji elektrycznej Pompa nie mo e by uruchamiana przez osoby k...

Страница 63: ...anie Hydrofor dzia a automatycznie Pompa uruchamia si i zatrzymuje w zale no ci od ci nienia patrz charakterystyka techniczna Pompa zasysa wod przez rur ssawn 1 i dostarcza j do zbiornika 6 Po osi gni...

Страница 64: ...ruchomienie pompy Otworzy jedno z urz dze odcinaj cych w kt re wyposa ona jest strona t oczna zaw r dysza rozpylaj ca i kurek W o y wtyczk do gniazdka pr du Pompa zaczyna dzia a Zamkn urz dzenie odcin...

Страница 65: ...wane ci nienia Zwr ci uwag na maksymaln wysoko pompowania w przypadku ci nienia maksymalnego t oczenia patrz charakterystyka techniczna 8BKontrola ci nienia na wej ciu membrany Wyj wtyczk z gniazda pr...

Страница 66: ...e ssawnej Sprawdzi szczelno rury ssawnej Pompa nie nape ni a si Nape ni pomp Zbyt ma e nat enie przep ywu Zatkanie po stronie ssawnej Wyczy ci strone ssawn Nadmierna wysoko zasysania Zmniejszy wysoko...

Страница 67: ...DIN VDE 0100 737 738 10 10 30 3x1 5 2 07RN F DIN 57282 57245 3x1 5 380 16 18 001 89 16 AL KO 10 RUS 1...

Страница 68: ...RUS 2 35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 AL KO 1 6 2 15 20 5 1 5...

Страница 69: ...RUS 3 30 4 1 AL KO 14 13 2 12 2...

Страница 70: ...10 A B 1 3 4 9 5 1 5 RL 2002 96 EG RUS 4...

Страница 71: ...RUS 5 30 5 1 5 AL KO 5...

Страница 72: ...DIN VDE 0100 737 738 702 10 A 10 30 3 x 1 5 2 H07RN F DIN 57282 57245 16 10 UA 1...

Страница 73: ...UA 2 35 C A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 AL KO 1 6 2 0 15 20 5 1 5 1 3 UA...

Страница 74: ...30 4 1 AL KO 14 13 UA 3 2 12 2 1...

Страница 75: ...9 2002 96 EG 10 C A B 5 1 5 UA 4 UA...

Страница 76: ...30 5 1 5 UA 5...

Страница 77: ...let rpalko smete uporabljati izklju no le namensko Pred uporabo preverite ali sta priklju ni kabel in vti v brezhibnem stanju Po kodovane naprave ne smete uporabljati Popravila smejo izvajati le v poo...

Страница 78: ...on Pred uporabo naprave preverite tlak membrane na ventilu 5 Tlak mora biti pribli no 1 5 bar e je potrebno ga spremenite glejte odstavek Preverjanje tlaka membrane Napravo postavite na vodoravno vrst...

Страница 79: ...vi ko se vzpostavi tlak vode in se napolni posoda za vodo S tem je rpalka pripravljena za delovanje Z izvija em nastavite tlak A tlak za vklju itev B tlak za izklju itev pove anje tlaka zmanj anje tla...

Страница 80: ...zaprta NEVARNOST Nevarnost po kodb z vro o vodo Odprite cev Vi ina sesanja je prevelika Zmanj ajte vi ino sesanja V sesalni cevi je zrak Preverite tesnost sesalne cevi rpalka ni napolnjena z vodo V r...

Страница 81: ...sti odmotan sa bubnja Pumpu ne smiju koristiti osobe koje nisu upoznate u potpunosti s uputstvima za uporabu niti osobe mla e od 16 godina Pumpa se smije upotrebljavati samo u svrhu za koju je namijen...

Страница 82: ...alno uklju uje i isklju uje vidi teh podatke Pumpa preko usisnog priklju ka 1 usisava vodu i prenosi u spremnik 6 Kod postizanja pritiska za isklju ivanje spremnik je pun pumpa se automatski isklju uj...

Страница 83: ...Prije svakog odr avanja pumpe potrebno je prekinuti strujni priklju ak te osigurati pumpu od ponovnog uklju ivanja Radovi i enja Nakon pumpanja klorirane vode iz bazena ili vode koja ostavlja naslage...

Страница 84: ...usisni vod min 30 cm u vodu Tla ni vod je zatvoren OPASNOST Opasnost od ozljeda zbog vru e vode Otvorite tla ni vod Tla no crijevo je savinuto OPASNOST Opasnost od ozljeda zbog vru e vode Izravnajte t...

Страница 85: ...lar kablodan tamamen ar nd r lm olmal d r Cihaz a a dakiler taraf ndan al t r lmamal d r Kullan m k lavuzunu okumam ve anlamam olan ki iler 16 ya n alt nda olan ocuklar ve gen ler Cihaz sadece talimat...

Страница 86: ...eke kablosu ile tasarlanm t r Fonksiyon Ev suyu d zene i otomatik al r Pompa bas nca ba l olarak devreye girer ve devreden kar bkz teknik veriler Pompa suyu emme borusu 1 zerinden emer ve suyu rezerv...

Страница 87: ...zerinden pompa g vdesi 12 dolana kadar su doldurun Dolum c vatas n 2 vidalay n Pompan n ilk i letime al nmas Bas n borusunda bulunan bir kapa a n supap enjekt rler su vanas Ba lant kablosunun ebeke fi...

Страница 88: ...a bas n lar n kontrol edin Azami besleme bas nc ndaki azami besleme y ksekli ini dikkate al n bkz teknik veriler Diyafram n bas nc n n kontrol edilmesi Diyafram n bas nc n d zenli olarak kontrol edin...

Страница 89: ...hlikesi Bas n borusu a n Emi y ksekli i fazla Emi y ksekli i az Emme borusunda hava Emme borusunun yal t m n kontrol edin Pompa dolu de il Pompay doldurun Sevk miktar ok d k Emi taraf t kal Emi b lges...

Страница 90: ...ao tipo de corrente que constam da placa de especifica es t cnicas devem corresponder aos dados da rede el ctrica Utilizar exclusivamente extens es de 3 x 1 5 mm2 da qualidade H07RN F conforme a norma...

Страница 91: ...nto de gua a n vel dom stico aumento da press o do abastecimento de gua dom stica Respeitar as disposi es locais de abastecimento de gua Consultar o canalizador O aparelho destina se exclusivamente ao...

Страница 92: ...a bomba 3 Consultar tamb m o representante especializado Durante a utiliza o di ria Funcionamento autom tico necess rio tomar as medidas necess rias a fim de evitar danos sequenciais causados por inun...

Страница 93: ...piscina ou de l quidos que deixem res duos lavar a bomba com gua limpa Verificar a press o pr via da membrana Eliminar o entupimento Verificar regularmente a press o pr via da membrana Eliminar o entu...

Страница 94: ...a gua quente Abrir o tubo de press o Altura de aspira o demasiado elevada Diminuir a altura de aspira o Ar no tubo de aspira o Verificar estanqueidade do tubo de aspira o Bomba n o est atestada Encher...

Страница 95: ...02 INOX 83 86 dB A Konformit tsbewertung 2000 14 EG Anhang V K tz 2010 07 20 Antonio De Filippo Managing Director Garantie Etwaige Material oder Herstellungsfehler am Ger t beseitigen wir w hrend der...

Страница 96: ...4 77 dB A HW1002 INOX 83 86 dB A Overensstemmelses vurdering 2000 14 EG bilag V K tz 2010 07 20 Antonio De Filippo Managing Director Garanti Eventuelle materiale eller produktionsfejl ved maskinen afh...

Страница 97: ...dB A Conformity evaluation 2000 14 EG Appendix V K tz 2010 07 20 Antonio De Filippo Managing Director Warranty If any material or manufacturing defects are found during the statutory customer protect...

Страница 98: ...74 77 dB A HW1002 INOX 83 86 dB A verensst mmels ev rdering 2000 14 EG bilaga V K tz 2010 07 20 Antonio De Filippo Managing Director Garanti Eventuella material eller tillverkarfel p maskinen ansvara...

Страница 99: ...EG bijlage V K tz 2010 07 20 Antonio De Filippo Managing Director Garantie Eventuele materiaal of fabricagefouten aan het apparaat verhelpen we gedurende de wettelijke termijn voor garan tieaansprake...

Страница 100: ...io De Filippo Managing Director Garantie Les d fauts mat riels ou de fabrication ventuels sur l appareil sont couverts par notre garantie pendant la p riode de garan tie l gale pour les r clamations e...

Страница 101: ...83 86 dB A Vaatimustenmukaisuuden arviointi 2000 14 EG liite V K tz 2010 07 20 Antonio De Filippo Managing Director Takuu Laitteessa mahdollisesti esiintyv t materiaali tai valmistusvirheet korjataan...

Страница 102: ...ging Director Garant a Nosotros solucionamos los posibles fallos del material o de fabricaci n durante el plazo legal de prescripci n de derechos por deiciencias seg n nuestro criterio mediante repara...

Страница 103: ...2 INOX 83 86 dB A Valutazione di conformit 2000 14 EG Appendice V K tz 2010 07 20 Antonio De Filippo Managing Director Garanzia Qualsiasi difetto del materiale o di fabbricazione sar eliminato durante...

Страница 104: ...2 INOX 83 86 dB A Ugotavljanje skladnosti 2000 14 EG Dodatek V K tz 2010 07 20 Antonio De Filippo Managing Director Garancija V zakonitem garancijskem roku morebitne napake v materialu ali izdelavi v...

Страница 105: ...00 41 2004 12 EN 60335 2 41 A2 VDE 0700 41 A2 2009 02 EN 55014 1 VDE 0875 14 1 2007 06 EN 55014 1 A1 VDE 0875 14 1 A1 2008 12 EN 55014 2 VDE 0875 14 2 2009 06 EN 61000 3 2 VDE 0838 2 2006 10 EN 61000...

Страница 106: ...A Procjena sukladnosti 2000 14 EG Prilog V K tz 2010 07 20 Antonio De Filippo Managing Director Jamstvo Eventualne gre ke na materijalu ili gre ke pri proizvodnji koje se pojave na ure aju otklanjamo...

Страница 107: ...00 41 2004 12 EN 60335 2 41 A2 VDE 0700 41 A2 2009 02 EN 55014 1 VDE 0875 14 1 2007 06 EN 55014 1 A1 VDE 0875 14 1 A1 2008 12 EN 55014 2 VDE 0875 14 2 2009 06 EN 61000 3 2 VDE 0838 2 2006 10 EN 61000...

Страница 108: ...INOX 74 77 dB A HW1002 INOX 83 86 dB A Ocena zgodno ci 2000 14 EG za cznik V K tz 2010 07 20 Antonio De Filippo Managing Director Gwarancja Ewentualne wady materia owe lub produkcji urz dzenia usuwam...

Страница 109: ...adina zvukov ho v konu nam en garantovan HW601 HW601 INOX 74 76 dB A HW802 HW802 INOX 74 77 dB A HW1002 INOX 83 86 dB A Hodnocen shody 2000 14 EG p loha V K tz 2010 07 20 Antonio De Filippo Managing D...

Страница 110: ...83 86 dB A Vyhodnotenie zhody 2000 14 EG pr loha V K tz 2010 07 20 Antonio De Filippo Managing Director Z ruka Pr padn materi lov alebo v robn chybu po as z konnej z ru nej lehoty odstr nime pod a n h...

Страница 111: ...el k V K tz 2010 07 20 Antonio De Filippo Managing Director Garancia A k sz l k esetleges anyag illetve gy rt si hib it a szavatoss g t rv nyes el v l si idej n bel l saj t v laszt sunknak megfelel en...

Страница 112: ...m T V Industrieservice GmbH T V S d Gruppe Westendstra e 199 80686 MUENCHEN DEUTSCHLAND K tz 2010 07 20 Antonio De Filippo Managing Director Garanti Cihazda herhangi bir malzeme veya retici hatas nda...

Страница 113: ...antia Garantimos a repara o ou substitui o do produto em caso de eventuais falhas de material ou erros de fabrico durante o prazo de validade legal aplic vel a presta o de garantia O prazo da garantia...

Страница 114: ...15 460151 700128 4 460559 4 462911 702507 4 460163 462908 462907 460167 462906 462912 462909 6 700150 2 700545 2 462348 462916 6 462241 HW 601 463928 HW 802 462233 HW 601 463929 HW 802 462235 HW 601 4...

Страница 115: ...914 462913 462915 460163 462908 462907 460167 462906 462912 462909 6 462916 6 700545 2 462354 462241 HW 601 INOX 463928 HW 802 INOX 462233 HW 601 463929 HW 802 INOX INOX 462235 HW 601 462930 HW 802 IN...

Страница 116: ...462923 6 700137 6 460150 462860 462889 462789 462855 462861 462850 462811 462782 462888 462799 462848 462858 462861 700137 2 700238 2 462855 462794 462899 462814 700240 2 462812 701686 2 462854 462801...

Страница 117: ...92 462894 462744 462847 462745 462861 2 462891 2 700426 2 462759 462750 462761 4 462760 4 462748 4 462747 462900 462877 462878 462896 2 462749 462752 462897 3 462751 462818 6 462895 4 462884 462762 46...

Страница 118: ...ko prom d o o 385 1 3096 567 385 1 3096 567 I AL KO Kober GmbH SRL 39 039 9329311 39 039 9329390 IN AGRO COMMERCIAL 91 3322874206 91 3322874139 IQ Gulistan Com 946 750 450 80 64 IRL Cyril Johnston Co...

Отзывы: