background image

3

5

D

1

4

1

2

3

1 R
EV

.0

4 2
0

1

1

AK

O E

LE

CTR

OM

EC

ÀN

IC

A, S

.A

.L.

No

s re

se

rva

mo

s el 

de

re

ch

o de 

su

min

ist

ra

r m

ate

ria

le

s qu

e pu

die

ra

dife

rir 

le

ve

me

nte 

de 

lo

s  de

scr

ito

s  en 

nu

est

ra

s  H

oja

s  Té

cn

ica

s. 

In

fo

rm

aci

ón 

act

ua

liz

ad

a  en 

nu

est

ra 

we

b:  

ww

w.a

ko

.c

om 

Av. 

Roq

uet

es, 

30-

38

088

12 

San

t P

ere 

de 

Rib

es

Bar

cel

ona 

(E

spa

ña)

www.ako.com

[email protected]

T el

. (3

4) 

93

8 1

42 

70

0

Fa

x (3

4) 

93

8 9

34 

05

4

1- Advertencias

-

puede  alterar  los  requisitos  de  seguridad  del  aparato.  Para  el 
funcionamiento correcto del aparato sólo deberán utilizarse sondas 
de las suministradas por AKO. 

-El equipo debe ser instalado en un sitio protegido de las vibraciones, 

del agua y de los gases corrosivos, donde la temperatura ambiente 
no supere el valor reflejado en los datos técnicos.

-Para que la lectura sea correcta, la sonda debe ubicarse en un sitio sin in-

fluencias térmicas ajenas a la temperatura que se desea medir o controlar.

-El circuito de alimentación debe estar provisto de un interruptor para su 

desconexión de mínimo 2 A, 230 V, situado cerca del aparato. Los cables 
entrarán por la parte posterior y serán del tipo H05VV-F ó H05V-K. 

-La sección a utilizar dependerá de la normativa local vigente, pero 

2

nunca deberá ser inferior a 1 mm .

-Los  cables  para  el  conexionado  de  los  contactos  de  los  relés, 

2

deberán tener una sección de 2,5 mm .

-Entre -40 °C y +20 °C, si se prolonga la sonda NTC hasta 1.000 m 

con cable de mínimo 0,5 mm², la desviación máxima será de 0,25 °C 
(Cable prolongación de sondas ref. 

AKO-15586

)

ATENCIÓN:

  Equipo  no  compatible  con 

AKO-14917

  (Módulo 

externo de comunicación) y 

AKO-14918

 (Llave de programación)

Utilizar el equipo no respetando las instrucciones del fabricante, 

2- Instalación

3- Conexionado

La sonda y su cable 

NUNCA

 deben instalarse en una conducción junto con cables de potencia, control o alimentación. 

Instrucciones de instalación

E

D141H231 Ed.05

AKO-D14120 AKO-D14123

AKO-D14012

AKO-D14023 AKO-D14023-C AKO-D14024
AKO-D14124

AKO-D14125

71mm

29mm

AKO-D14123, AKO-D14124, AKO-D14125

AKO-D14120

I max.:

16 A
L N

230 V

~

50/60 Hz

230 V

~

50/60 Hz

16 A

16 A

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

COOL

RES.

Modo: CALOR
(P0=1)

Modo: FRÍO
(P0=0)

I max.:

16 A
L N

120 V

~

50/60 Hz

120 V

~

50/60 Hz

16 A

16 A

Sonda 1

Sonda 1

Sonda 1

Sonda 1

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

COOL

RES.

Modo: CALOR
(P0=1)

Modo: FRÍO
(P0=0)

I max.:

16 A
L N

I max.:

16 A
L N

AKO-D14023, AKO-D14024

230 V

~

50/60 Hz

1

2

3

4

5

6

Sonda 1

Sonda 1

Sonda 1

AKO-D14012

_

~

12 V

_

~

24 V

90-260 V~

50/60 Hz

1

1

2

2

3

3

4

4

5

6

AKO-D14023-C

Tr+

Gnd

Modbus

Tr

-

5

6

7

8

9

10 11

15

14

13

12

4- Funcionamiento

Equipos con 3 teclas

Tecla 

SET

Pulsando  durante  5  segundos,  permite  variar  el  punto  de 
ajuste SP (Set Point).
Pulsando durante 10 segundos, se accede al menú de progra-
mación.
En el menú de programación, accede al nivel mostrado en pan-
talla o, durante el ajuste de un parámetro, acepta el nuevo valor.

Tecla subir 

N

 / 

H

Pulsando durante 5 segundos, inicia/detiene el desescarche.
En  el  menú  de  programación,  permite  desplazarse  por  los 
diferentes niveles, o, durante el ajuste de un parámetro, variar 
el valor del mismo.

Tecla bajar 

Q

 / 

m

Pulsando  durante  5  segundos,  activa  el  modo  Stand-by, 
pulsando  durante  2  segundos,  el  equipo  vuelve  al  modo 
normal. En el modo Stand-by, el equipo no realiza ninguna 
acción y en pantalla solo se muestra encendido el indicador  .

m

En  el  menú  de  programación,  permite  desplazarse  por  los 
diferentes niveles, o, durante el ajuste de un parámetro, variar 
el valor del mismo.

Equipos con 1 tecla

Tecla 

SET 

m

Pulsando durante 5 segundos, activa el modo Stand-by, pulsando 
durante 2 segundos, el equipo vuelve al modo normal. En el modo 
Stand-by, el equipo no realiza ninguna acción y en pantalla solo se 
muestra encendido el indicador 

m

.

Pulsando  durante  10  segundos,  se  accede  al  menú  de  progra-
mación.
Pulsando durante 5 segundos en el menú de programación, accede al 
nivel  mostrado  en  pantalla  o,  durante  el  ajuste  de  un  parámetro, 
acepta el nuevo valor.
En el menú de programación, una pulsación corta permite 
desplazarse por los diferentes niveles o, durante el ajuste de un 
parámetro, variar el valor del mismo, siempre en sentido 
ascendente. Al llegar al límite superior, comenzará de nuevo 
desde el límite inferior.

5- Puesta en funcionamiento

(Solo modelos con 3 teclas)

Al recibir alimentación, el equipo arrancará en modo WIZARD 
(P3 / 1 intermitente), pulse 

N

 o 

Q

 para seleccionar la aplicación 

más adecuada y pulse SET.

1

: Producto variado

2

: Congelados

3

: Frutas y verduras

4

: Pescado fresco

5

: Refrescos

6

: Botelleros

7

: Clima

8

: Calor / Incubadoras

El asistente configurará los parámetros del equipo al tipo de aplicación 
escogida (ver tabla “parámetros por defecto según aplicación”).

5.1- Acceso al punto de ajuste y a programación

Relé COOL activo (P0=0)

Stand-by

activo

Teclado

Relé RES activo (P0=1)

Modo

programación

Display

SET

Stand-by

activo

Tecla 

SET

 / 

m

Modo

programación

Display

SET

5 seg.

Indicación

temperatura

Soltar 

SET

para acceder

al punto de ajuste

Soltar 

SET

para acceder

a programación

10 seg.

t

Equipos con 3 teclas

Equipos con 1 tecla

5 seg.

Indicación

temperatura

Soltar 

SET

para pasar a

Stand-by

Soltar 

SET

para acceder

a programación

10 seg.

t

SET

Содержание AKO-D14120

Страница 1: ...1 Probe 1 Probe 1 AKO D14012 _ 12 V _ 24 V 90 260 V 50 60 Hz 1 1 2 2 3 3 4 4 5 6 AKO D14023 C Tr Gnd Modbus Tr 5 6 7 8 9 10 11 15 14 13 12 4 Operation 3 key equipment SET key Pressfor5secondstomodifythesetpoint SP Pressfor10secondstogototheprogrammingmenu In the programming menu go to the level displayed or accept thenewvaluewhilesettingaparameter Up key N H Pressingfor5secondsstarts stopsdefrosti...

Страница 2: ...9 8ºF 37 98 6ºF 20 0 20 0 20 0 20 0 20 0 20 0 0 0 1 4 4 4 4 24 24 96 SP d1 P0 d0 8 Heat Incubators 4 FreshFish 6 BottleRacks 7 AC 5 SoftDrinks 3 Fruitand Vegetables 2 Frozen 1 Multipurpose 7 Technical specifications Powersupply AKO D14023 D14024 D14123 D14124 D14125 230V 10 50 60Hz3 5VA AKO D14120 120V 8 12 50 60Hz4VA AKO D14023 C 50 60Hz6VA AKO D14012 20 2 5VA MaximumVoltageSELVcircuits 20V Comun...

Страница 3: ...5 secondes elle permet de changer le pointdeconsigneSP SetPoint En appuyant pendant 10 secondes vous accédez au menu de programmation Dans le menu de programmation elle permet d accéder au niveauaffichésurl écranou pendantleréglaged unparamètre d accepterlanouvellevaleur Touche haut N H En appuyant pendant 5 secondes vous démarrez arrêtez le dégivrage Dans le menu de programmation elle permet de s...

Страница 4: ...ations techniques Alimentation AKO D14023 D14024 D14123 D14124 D14125 230V 10 50 60Hz3 5VA AKO D14120 120V 8 12 50 60Hz4VA AKO D14023 C 50 60Hz6VA AKO D14012 20 2 5VA 20V Communication SeulementAKO D14023 C ModbusRTURs485 Entrées selonP4 1NTC PTC RelaiCOOL16A EN60730 1 12 9 A250V N d opérationsdurelais EN60730 1 100 000opéracions Typesdesondes NTCAKO 149xx PTCAKO 1558xx Plagedemesure NTC 50 0ºC 99...

Страница 5: ...5 6 7 8 9 10 11 15 14 13 12 4 Funcionamiento Equipos con 3 teclas Tecla SET Pulsando durante 5 segundos permite variar el punto de ajusteSP SetPoint Pulsando durante 10 segundos se accede al menú de progra mación En el menú de programación accede al nivel mostrado en pan tallao duranteelajustedeunparámetro aceptaelnuevovalor Tecla subir N H Pulsandodurante5segundos inicia detieneeldesescarche En e...

Страница 6: ...2 9 A250V Nºdeoperacionesdelrelé EN60730 1 100 000operaciones Tiposdesondas NTCAKO 149xx PTCAKO 1558xx Rangodemedida NTC 50 0ºCa 99 9ºC 58 0ºFa211ºF PTC 50 0ºCa 150ºC 58 0ºFa302ºF Resolución 0 1ºC Ambientedetrabajo 10a50ºC humedad 90 Ambientedealmacenaje 30a70ºC humedad 90 Gradodeproteccióndelfrontal IP65 Fijación Panelablemedianteanclajes Dimensioneshuecopanel 71x29mm Dimensionesdelfrontal 79x38m...

Отзывы: