background image

3

2.3 Sender (Fig. 1)

1

OFF/FREQ-Schalter:

Dieser Schiebeschalter hat 4

Stellungen:

OFF:

Der Sender ist ausgeschaltet.

FREQ 1 - 2 - 3:

Der Sender ist eingeschaltet und auf eine

der drei schaltbaren Trägerfrequenzen "1", "2" oder "3"
eingestellt.

2

Kontroll-LED:

Diese dreifarbige LED zeigt folgende

Betriebszustände an:

Grün:

Der Sender ist eingeschaltet und empfängt ein

Audiosignal. Die Ladefunktion ist nicht aktiv.

Gelb:

Der Sender ist eingeschaltet und empfängt ein

Audiosignal. Der Akku wird geladen.

Rot:

a) Der Sender ist eingeschaltet und empfängt kein

Audiosignal. Der Akkku wird geladen.
b) Der Sender ist ausgeschaltet und der Akku wird gela-
den.

Grün blinkend:

Der Akku ist in ca. 60 Minuten erschöpft.

LED leuchtet nicht:

a) Der Sender ist eingeschaltet und

empfängt kein Audiosignal. Die Ladefunktion ist nicht
aktiv.
b) Der Sender ist ausgeschaltet (OFF/FREQ-Schalter (1)
auf "OFF"), die Ladefunktion ist nicht aktiv. Der Sender
schaltet sich auch dann nicht ein, wenn am Eingang ein
Audiosignal eintrifft.
c) Der Akku ist leer.

Hinweis:

Wenn Sie den Sender einschalten, leuchtet die Kontroll-
LED (2) immer einige Minuten lang grün oder gelb, und
wird erst danach dunkel oder wechselt auf rot, je nach
Betriebszustand.

3

INPUT LEVEL:

Dieser Schiebeschalter ermöglicht Ihnen,

die Eingangsempfindlichkeit des Senders in drei Stufen an
den Pegel des Audio-Ausgangs anzupassen.

4

Pegelanzeige-LED:

Die Eingangsempfindlichkeit des

Senders ist dann optimal an den Pegel des Audio-
Ausgangs angepasst, wenn die Pegelanzeige-LED im
Rhythmus des Signals grün blinkt.
Wenn die LED nicht oder nur selten grün aufleuchtet, ist
die Eingangsempfindlichkeit zu gering.
Wenn die LED rot leuchtet, ist die Eingangsempfindlich-
keit zu hoch, der Ton wird verzerrt.

5

Stereo-Anschlussstecker:

Der integrierte  3,5 mm-An-

schlussstecker ermöglicht Ihnen, den Sender direkt an
jeden Audio-Ausgang mit 3,5 mm-Stereo-Klinkenbuchse
(Walkman, MD-Recorder, MP3-Player, Stereoanlage, TV-
Gerät, Computer usw.) anzustecken.

6

Stereo-Adapterstecker: 

Der mitgelieferte 3,5-mm/

6,3-mm-Stereo-Adapterstecker erlaubt den Anschluss an
6,3-mm-Ausgangsbuchsen für Kopfhörer.

7

Ladebuchse:

2,5 mm-Koaxialbuchse zum Anschluss des

Ladekabels des Ladegeräts.

8

Batteriefach

für den mitgelieferten 1,2 V-NiMH-Akku.

2.4 Kopfhörer (Fig. 2)

9

Zusammenklappbarer Kopfbügel

10 Ein/Aus-Taste

11 Kontroll-LED:

Diese dreifarbige LED zeigt folgende

Betriebszustände an:

Grün:

Der Kopfhörer ist eingeschaltet, die Ladefunktion

ist nicht aktiv.

Gelb:

Der Kopfhörer ist eingeschaltet, die Akkus werden

geladen.

Rot:

Der Kopfhörer ist ausgeschaltet, die Akkus werden

geladen.

Grün flackernd:

Die Akkus sind nahezu erschöpft.

LED leuchtet nicht:

a) Die Akkus sind leer oder falsch

eingelegt.
b) Der Kopfhörer ist ausgeschaltet, die Akkus werden
nicht geladen.

12 Batteriefächer

(unter abnehmbarem Ohrpolster): Im

Lieferzustand sind in den Batteriefächern zwei 1,2-V-
NiMH-Akkus eingelegt.

13 VOLUME:

Lautstärkeregler

14 AUTOTUNING-Taste:

aktiviert die automatische Ab-

stimmfunktion.

15 Ladebuchse:

2,5 mm-Koaxialbuchse zum Anschluss des

Ladekabels des Ladegeräts.

2.5 Ladegerät (Fig. 3)

16 Ladegerät:

Mit dem Ladegerät (6 VDC, 100 mA) können

Sie sowohl den Akku im Sender als auch die Akkus im
Kopfhörer aufladen.

17 Ladekabel

18 2,5 mm-Koaxialstecker

zum Anschluss an die Lade-

buchse des Senders oder des Kopfhörers.

MERLIN 232

6235_04_BDA_Merlin-Hex

21.04.2004

10:08 Uhr

Seite 3

Содержание MERLIN 232

Страница 1: ...pment Mode d emploi p 16 Veuillez lire cette notice avant d utiliser le syst me Istruzioni per l uso p 23 Prima di utilizzare l apparecchio leggere il manuale Modo de empleo p 30 Sirvase leer el manua...

Страница 2: ...Haftung ber nehmen 1 2 Umwelt 1 Entsorgen Sie verbrauchte Batterien und Akkus immer gem den jeweils geltenden Entsorgungsvorschriften Werfen Sie Batterien oder Akkus weder ins Feuer Explosionsgefahr...

Страница 3: ...htet ist die Eingangsempfindlichkeit zu gering Wenn die LED rot leuchtet ist die Eingangsempfindlich keit zu hoch der Ton wird verzerrt 5 Stereo Anschlussstecker Der integrierte 3 5 mm An schlusssteck...

Страница 4: ...die am Ladeger t angegebene Spannung mit der Netzspannung am Einsatzort ber einstimmt Wenn dies der Fall ist stecken Sie das Ladeger t 16 an eine Netzsteckdose an Die Kontroll LED 11 am Kopfh rer leuc...

Страница 5: ...s Audioger ts Wenn die Pegelanzeige LED 4 rot leuchtet stellen Sie INPUT LEVEL 3 eine Stufe tiefer oder reduzieren Sie den Ausgangspegel des Audioger ts 4 Klappen Sie den Kopfh rer auf siehe Fig 8 5 S...

Страница 6: ...uchtigkeit im Ger t kann Kurzschl sse verursachen 4 2 Kopfh rer zusammenklappen Fig 8 1 Klappen Sie das linke H rsystem zum gegen berliegen den Schwenkgelenk 2 Klappen Sie das rechte H rsystem zum geg...

Страница 7: ...ositionieren falls m glich 1 Eingangsempfindlichkeit des Senders mit INPUT LEVEL Schalter reduzieren oder Lautst rkeregler am angeschlossenen Ger t weiter zur ckdrehen 2 Mit dem OFF FREQ Wahlschalter...

Страница 8: ...n mit NiMH Akku Max Reichweite Freifeld 864 MHz ca 80 m 916 MHz ca 25 m Gewicht ca 37 g 7 3 Kopfh rer MERLIN K 232 Klirrfaktor 1 Bauweise halboffener dynamischer Kopfh rer Stromversorgung 3 V DC 2 Stk...

Страница 9: ...eries using the charger 4 Before charging batteries always make sure that the bat teries inside the transmitter or headphones are recharge able types and use the supplied charger only 5 Never try to o...

Страница 10: ...is dead Note If you switch the transmitter on the status LED 2 will always be lit green or yellow for several minutes and then extinguish or change to red depending on the current operating mode 3 IN...

Страница 11: ...ger If it is connect the charger 16 to a convenient AC outlet The status LED 2 will be lit red or yellow to indicate the battery inside the transmitter is being charged The battery will be fully charg...

Страница 12: ...tch power to your audio source ON 2 Set the OFF FREQ selector 1 to FREQ 1 2 or 3 to switch power to the transmitter on and select one of three different carrier frequencies refer to fig 1 The status L...

Страница 13: ...er and headphones 7 The transmitter and headphones are not splash proof Should the transmitters or headphones become wet remove the battery batteries and allow the trans mitter headphones to dry for a...

Страница 14: ...Use INPUT LEVEL selector to reduce transmitter input gain or decrease audio source volume 2 Use OFF FREQ selector on trans mitter to select different carrier fre quency and press AUTOTUNING switch on...

Страница 15: ...x 5 hours NiMH rechargeable battery Max range free field 864 MHz approx 262 ft 80 m 916 MHz approx 82 ft 25 m Weight approx 1 3 oz 37 g 7 3 MERLIN K 232 Headphones Distortion 1 Type semi open dynamic...

Страница 16: ...ue par le fabricant 1 2 Environnement 1 Les piles et accus devront toujours tre limin s confor m ment aux r glements de tri s lectif en vigueur Ne met tez jamais de piles ou d accus au feu risque d ex...

Страница 17: ...st sur rouge la sensibilit d entr e est excessive il y aura distorsion du son 5 Connecteur st r o Le connecteur int gr de 3 5 mm vous permet de brancher l metteur directement sur n im porte quelle sor...

Страница 18: ...harge 15 du casque 3 V rifiez si la tension indiqu e sur le chargeur est bien identique la tension du r seau sur le lieu d utilisa tion Si c est le cas branchez le chargeur 16 sur une prise secteur La...

Страница 19: ...cran ou augmentez le niveau de sortie de l appareil audio Lorsque la LED s allume sur rouge baissez le s lecteur INPUT LEVEL d un cran ou r duisez le niveau de sortie de l appareil audio 4 D ployez le...

Страница 20: ...arfaitement secs L humidit l int rieur de l appareil peut provoquer des courts circuits 4 2 Comment replier le casque Fig 8 1 Rabattez l couteur gauche sur l articulation oppos e 2 Rabattez l couteur...

Страница 21: ...entr e de l metteur l aide du curseur INPUT LEVEL ou augmenter le volume sur l appareil raccord 3 V rifier l appareil raccord 4 Recharger l accu les accus 1 L metteur n est pas raccord un appareil au...

Страница 22: ...REQ 2 864 0 MHz 916 0 MHz FREQ 3 864 5 MHz 916 5 MHz 7 2 Emetteur MERLIN T 232 Alimentation 1 5 V c c 650 mA 1 accu NiMH de 1 2 V dimension AAA 650 mAh fourni Angle de rayonnement 360 env Puissance d...

Страница 23: ...maltite le batterie o gli accumulatori scarichi sempre secondo le norme di smaltimento rispettivamente vigenti Non gettate mai le batterie o gli accumulatori nel fuoco pericolo d esplosione o tra i ri...

Страница 24: ...roppo bassa Se il LED si accende di rosso la sensibilit d ingresso troppo alta il suono distorto 5 Connettore stereo il connettore integrato da 3 5 mm vi permette di collegare il trasmettitore diretta...

Страница 25: ...dicata sul caricabatterie corrisponde all tensione di rete del luogo d impiego Se corrisponde collegate il caricabatterie 16 ad una presa di rete Il LED di controllo 11 sulla cuffia si accende di ross...

Страница 26: ...ttore INPUT LEVEL di un gradino pi in alto o aumentate il livello d uscita dell apparecchio audio Se il LED lampeggia di rosso portate il selettore INPUT LEVEL di un gradino pi in basso o riducete il...

Страница 27: ...per un giorno in un luogo caldo e asciutto Usate il trasmettitore la cuffia solo quando sar completamente asciugato a Umidit nel l apparecchio pu causare cortocircuiti 4 2 Come piegare la cuffia Fig 8...

Страница 28: ...ruttore INPUT LEVEL o alzare il volume del l apparecchio collegato con l appo sito regolatore 3 Controllare l apparecchio collegato 4 Caricare l accumulatore gli accumu latori 1 Il trasmettitore non c...

Страница 29: ...labili FREQ 1 863 5 MHz 915 5 MHz FREQ 2 864 0 MHz 916 0 MHz FREQ 3 864 5 MHz 916 5 MHz 7 2 Trasmettitore MERLIN T 232 Alimentazione 1 5 V c c 650 mA 1 accumulatore NiMH da 1 2 V dimensione AAA 650 mA...

Страница 30: ...defectuosos de conformidad con las disposiciones de eliminaci n de desechos vigentes No los eche nunca al fuego o a la basura residual 2 Para desguazar el aparato retire primero las pilas o los acumu...

Страница 31: ...LED se ilumina de rojo la sensibilidad de entra da est demasiado alta y se distorsiona el sonido 5 Conector est reo el conector integrado de 3 5 mm le permite conectar el transmisor directamente a cua...

Страница 32: ...si n indicada en el cargador corresponda a la tensi n de red de su lugar de abas tecimiento Si es el caso enchufe el cargador 16 a una clavija de red El LED de control 11 de los auriculares se ilumina...

Страница 33: ...LEVEL 3 en una posici n m s alta o aumente el nivel de salida del aparato audio Si el LED se ilumina de rojo ponga INPUT LEVEL en una posici n m s baja o reduzca el nivel de salida del apara to audio...

Страница 34: ...o los auriculares s lo des pu s de que est n totalmente secos La humedad dentro de los aparatos puede provocar cortocircuitos 4 2 Plegar los auriculares Fig 8 1 Pliegue el aud fono izquierdo hacia la...

Страница 35: ...el transmisor con el conmutador INPUT LEVEL o subir el volumen con el control de volumen del apa rato conectado 3 Revisar el aparato conectado 4 Cargar el los acumulador es 1 El transmisor no est cone...

Страница 36: ...z 915 5 MHz FREQ 1 864 0 MHz 916 0 MHz FREQ 1 864 5 MHz 916 5 MHz 7 2 Transmisor MERLIN T 232 Alimentaci n de corriente 1 5 V CC 650 mA 1 acumulador 1 2 V tama o AAA 650 mAh suministrado Angulo de emi...

Страница 37: ...olg van onjuist gebruik of misbruik 1 2 Milieu 1 Verwijder gebruikte batterijen en accu s altijd volgens de plaatselijk geldende voorschriften Werp batterijen en accu s nooit in vuur explosiegevaar of...

Страница 38: ...e LED niet of zelden groen wordt is de ingangsge voeligheid te laag Als de LED rood wordt is de ingangsgevoeligheid te hoog en wordt het geluid vervormd 5 Stereo aansluiting de ge ntegreerde 3 5 mm aa...

Страница 39: ...daarmee aan dat de accu s worden opgela den Na ongeveer 10 uur zijn de accu s volledig opgeladen 4 Trek de laadkabel 17 uit de hoofdtelefoon en de accula der uit de wandcontactdoos De laadstroom is z...

Страница 40: ...8 5 Schakel de hoofdtelefoon in met de aan uitknop 10 De controle LED 11 wordt groen 6 Druk de knop AUTOTUNING 14 op de hoofdtelefoon in De functie Autotuning stelt de ontvangstfrequentie auto matisch...

Страница 41: ...s deze volledig droog is Vocht in het apparaat kan kortsluiting veroorzaken 4 2 De hoofdtelefoon samenvouwen Fig 8 1 Klap de linker luisterschelp tegen het tegenoverliggende scharnier 2 Klap de rechte...

Страница 42: ...etten als dat mogelijk is 1 Ingangsniveau van zender verlagen met schakelaar INPUT LEVEL of volumeregelaar van aangesloten apparaat terugdraaien 2 Met de keuzeschakelaar OFF FREQ van de zender een and...

Страница 43: ...a 5 uur met NiMH accu Max bereik in de open lucht 864 MHz ca 80 m 916 MHz ca 25 m Gewicht ca 37 g 7 3 Hoofdtelefoon MERLIN K 232 Vervorming 1 Type halfopen dynamische hoofdtelefoon Voeding 3 V DC 2 Ni...

Страница 44: ...6235_04_BDA_Merlin Hex 21 04 2004 10 08 Uhr Seite 44...

Страница 45: ...GmbH verklaart hiermee dat het product MERLIN 232 MERLIN T232 MERLIN K232 aan de essenti le eisen en overige desbetreffende bepalingen van de richtlijn 1999 5 EG voldoet AKG Acoustics GmbH erkl rer h...

Страница 46: ...MERLIN 232 9 10 11 12 Fig 2 13 15 14 17 16 18 Fig 3 1 4 2 5 6 3 7 8 Fig 1 8 5 Fig 4 12 Fig 5 PHONES DVD Fig 6 6235_04_BDA_Merlin Hex 21 04 2004 10 08 Uhr Seite 48...

Страница 47: ...MERLIN 232 1 2 3 A B C D Fig 7 Fig 8 Fig 9 A A B B C C D Fig 10 6235_04_BDA_Merlin Hex 21 04 2004 10 08 Uhr Seite 49...

Страница 48: ...microfono Componenti acustici Micr fonos Auriculares Micr fonos inal mbricos Auriculares inal mbricos Auriculares con micr fono Componentes ac sticos Microfones Fones de ouvido Microfones s fios Fones...

Отзывы: