![AJA ioXT Скачать руководство пользователя страница 63](http://html.mh-extra.com/html/aja/ioxt/ioxt_nstallation-and-operation-manual_2883237063.webp)
1
57
Io XT Installation and Operation Guide — Before operating your AJA unit,
Warnung!
Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Keine der Geräteteile können vom Benutzer gewartet
werden. Durch das Öffnen des Gehäuses wird die Garantie hinfällig, es sei denn, solche
Wartungsarbeiten werden in einem AJA-Service-Center oder einem lizenzierten Betrieb
vorgenommen.
¡Advertencia!
No abra el chasis. El interior no contiene piezas reparables por el usuario. El abrir
el chasis anulará la garantía a menos que se lo haga en un centro de servicio AJA o en un local
autorizado.
Advertência!
Não abra o chassi. Não há internamente nenhuma peça que permita manutenção
pelo usuário. Abrir o chassi anula a garantia, a menos que a abertura seja realizada por uma
central de serviços da AJA ou por um local autorizado.
Avvertenza!
Non aprire lo chassis. All’interno non ci sono parti riparabili dall’utente. L’apertura
dello chassis invaliderà la garanzia se non viene effettuata da un centro ufficiale o autorizzato
AJA.
Caution!
For correct performance, always power up the Io XT before starting your computer
and power down your computer before powering down the Io XT.
Attention!
Pour obtenir de bonnes performances, allumez toujours Io XT avant de démarrer
l'ordinateur et éteignez ce dernier avant d'éteindre Io XT.
Achtung!
Um eine fehlerfreie Arbeit sicherzustellen, schalten Sie Io XT ein, bevor Sie den
Computer starten, und fahren Sie den Computer herunter, bevor Sie Io XT ausschalten.
¡Precaución!
Para un correcto desempeño, siempre encienda Io XT antes de iniciar la
computadora y apague la computadora antes de apagar Io XT.
Cuidado!
Para o desempenho correto, sempre ligue o Io XT antes de ligar seu computador e
desligue o computador antes de desligar o Io XT.
Attenzione!
Per prestazioni ottimali, alimentare sempre XT prima di avviare il computer e
spegnere il computer prima di spegnere XT.