background image

49

fr

  48

FONCTIONNEMENT DE BASE CD / MP3

RÉGLAGES DE L’HEURE

RADIO FM

COMPATIBILIDAD CON CD’S MP3

La compatibilité de cet appareil avec les 
CD MP3 est limitée comme suit:

Taux d’échantillonnage:

 

32-48 (MP3)

Débit binaire:

 

32-320kbps (MP3)

  

N’utilisez pas de caractères spéciaux 
tels que:

 / :*?< > etc

Même si le nombre total de fichiers sur 
le CD est supérieur à 1000, seuls 999 
seront affichés.

RÉGLER L’HEURE ACTUELLE

 

1. 

Lorsque le haut-parleur est en mode veille, 

appuyez sur la touche 

TIME/PROG

. Appuyez 

sur la touche   ou   pour sélectionner le 
format de l’heure parmi “

24H

” ou “

12H

” et 

appuyez sur 

 pour confirmer.

2. 

Appuyez sur la touche 

 ou 

 pour 

régler l’heure et appuyez sur 

 ppour 

confirmer. Les chiffres des minutes sur 
l’écran clignotent.

3. 

Appuyez sur la touche 

 ou 

 pour 

régler les minutes et appuyez sur 

 pour 

confirmer.

DONNER L’ALERTE 

 

Cette tour peut servir de réveil. La carte CD/
USB/SD ou la radio FM sera activée pour 
sonner à une heure prédéfinie.

1. 

Appuyez sur   pour mettre la tour en 
mode veille.

2. 

Assurez-vous que vous avez réglé l’horloge 

correctement.

3. 

Appuyez sur le bouton 

ALARM

 en mode 

veille.

4. 

Appuyez sur 

 ou 

 à plusieurs reprises 

pour régler l’heure. Appuyez sur 

 pour 

confirmer.

5. 

Appuyez sur   ou   pour régler les minutes.  

Appuyez sur 

 pour confirmer.

6. 

Appuyez sur 

 our 

 tpour sélectionner le 

volume de l’alarme de 0 à 30.  
Appuyez sur 

 pour confirmer.

7. 

Appuyez sur 

 ou 

 pour choisir entre  

les modes:

OFF-CD-USB-CARD-RADIO

. Appuyez 

sur 

 pour enregistrer le réglage de 

l’alarme

.

8. 

L’écran affiche l’heure actuelle.

SOMNOLEZ 

(SNOOZE)

 

1. 

Lorsque l’alarme retentit, elle peut être 
temporairement suspendue pendant une 
courte période, environ 9 minutes, en 
appuyant une fois sur la touche 

ZZZ

 de 

la télécommande ou sur la touche   du 
panneau supérieur.

2. 

L’alarme reprendra automatiquement 

après environ 9 minutes.

3. 

Pour désactiver la période de sommeil, 

appuyez brièvement sur le bouton  .

Vous pouvez stocker jusqu’à 

30

 de vos stations 

de radio préférées dans la mémoire du tuner 
pour les écouter facilement à tout moment.

SCANNE AUTOMATIQUEMENT 

 

 

1. 

Appuyez sur la touche 

SOURCE

 pour 

sélectionner le mode radio “

RAD

”.

2. 

Appuyez et maintenez la touche 

 et 

maintenez-le enfoncé pour lancer le balayage 
des stations ; il s’arrêtera automatiquement 
lorsqu’il trouvera une station dont le signal est 
suffisamment puissant.

3. 

Après quelques secondes, l’écran se met à 
jour pour indiquer la fréquence de la station.

4. 

Appuyez sur 

MEM+

 ou 

MEM-

 sur la 

télécommande ou appuyez brièvement 
sur 

 ou 

 sur le panneau supérieur 

pour visualiser et écouter les stations de 
radio mémorisées.

5. 

Pour trouver d’autres stations, appuyez 

sur la touche 

 et maintenez-la enfoncée 

pendant 2 secondes.

6. 

Pour balayer la bande FM dans la direction 

opposée (des hautes fréquences aux basses 
fréquences), appuyez sur le bouton 

 et 

maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.

 

MANUELLE DE SCAN

 

1. 

Appuyez sur la touche 

SOURCE

 pour 

sélectionner le mode radio “

RAD

”.

2. 

Appuyez sur 

 ou 

 pour syntoniser 

une station. Chaque pression sur les boutons 
modifie la fréquence de 100 kHz vers le 
haut ou vers le bas.

3. 

Une fois que vous avez localisé la station que 

vous souhaitez sauvegarder, appuyez et 
maintenez le bouton 

MEM

 de la télécommande, 

ou 

TIME/PROG

 sur le panneau supérieur. 

01

 apparaîtra à l’écran; appuyez sur 

MEM+

 

ou 

MEM-

 sur la télécommande ou sur   ou 

 sur le panneau supérieur jusqu’à ce que le 

numéro de l’emplacement mémoire souhaité 
apparaisse à l’écran. Appuyez à nouveau 
sur 

MEM

 ou 

TIME/PROG

 pour confirmer et 

enregistrer la station actuelle.

4. 

Appuyez brièvement sur 

MEM

 sur la 

télécommande; ou appuyez sur 

TIME/PROG

 

sur le panneau supérieur 

S 01

  apparaît 

sur l’écran ; puis appuyez sur 

 ou 

 sur le 

panneau supérieur, ou sur 

MEM+

 ou 

MEM-

 sur 

la télécommande, pour visualiser ou écouter 
les stations de radio mémorisées.

PROGRAMME: CREÉR VOTRE PLAYLIST 

La fonction de programme permet de créer 
des listes de lecture comprenant jusqu’à 33 
pistes de CD ou 99 pistes de CD-MP3, qui 
sont lues dans l’ordre sélectionné.

Vous pouvez faire jouer vos 

CD/ CD-R/ 

CD-RW/ MP3

 dans votre tour de son.

 

1. 

Appuyez sur le bouton   pour allumer le 

haut-parleur.

2. 

Appuyez plusieurs fois sur la touche 

SOURCE 

pour sélectionner la fonction 

CD

.

3. 

Appuyez sur   pour ouvrir le plateau à disque.

4. 

Insérez le CD avec la face imprimée vers 

le haut et fermez le plateau du disque en 
appuyant à nouveau sur  . La lecture du 
disque commence automatiquement.

5. 

Pour interrompre la lecture, appuyez sur 

, et pour la reprendre, appuyez de nouveau

.

6. 

Appuyez sur la touche   pour arrêter la 
lecture.

RECHERCHE DANS UN TITRE

Pendant la lecture, appuyez sur le bouton 

 ou 

 et maintenez-le enfoncé pour 

localiser une section spécifique de la piste 
et relâchez à l’endroit où vous voulez 
écouter.

SÉLECTION D’UN AUTRE TITRE OU FICHIER

Appuyez sur le bouton 

 ou 

 pour 

sélectionner une piste spécifique.
Appuyez une fois sur le bouton 

 pour 

écouter la piste en cours depuis le début, 
et appuyez deux fois ou plus pour écouter 
la piste précédente.

ÉCOUTER LES MORCEAUX À PLUSIEURS 
REPRISES

Appuyez plusieurs fois sur la touche 

ALARM/

REPEAT

 du panneau supérieur ou sur 

REP.

 

de la télécommande pour sélectionner 
le mode de répétition parmi les options 
suivantes:

1.

   ONE 

(répète la piste en cours)

2.

 ALL 

(répète toutes les pistes disponibles)

 

3.

   OFF 

(annuler la fonction de répétition)

1. 

Uniquement lorsque la lecture est arrêtée 
(le CD n’est pas en cours de lecture), appuyez 
sur la touche 

TIME/PROG

 du panneau supérieur 

ou sur la touche 

PRG

 

de la télécommande 

pendant 2 secondes et l’écran LED affichera

 

P 01

 et 

T 01

 clignotant.

2. 

Pulse los botones 

 et 

 pour attribuer 

la piste souhaitée.

3. 

Appuyez sur la touche 

TIME/PROG

 ou 

PRG

 

pour sélectionner et enregistrer une piste 
en mémoire.

4. 

Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner 

jusqu’à 33/99 pistes.

5. 

Pour lire les morceaux sélectionnés (dans 

le mode programme), appuyez sur le 
bouton 

.

6. 

Appuyez sur le bouton 

 pour écouter la 

piste précédente ou appuyez sur le bouton   
pour écouter la piste suivante programmée.

7. 

Pour effacer des pistes programmées de 
la mémoire, appuyez deux fois sur la 
touche  .

Note:

• 

Les disques MP3 ayant une grande capacité, 
le temps de lecture des disques peut être un 
peu plus long.

Содержание TS-990 CD

Страница 1: ...user manual manual de usuario mode d emploi bedienungsanleitung manualle dell utente manual do usu rio 2 19 38 55 56 73 74 91 92 109 20 37...

Страница 2: ...ects filled with liquids such as flower vases shall be placed on the product 8 Do not impede the normal ventilation of the product when intended to use 9 Always leave a minimum distance of 10cm around...

Страница 3: ...movement please take care of the power cord For example Tie the power cord with a cable tie 11 NON USE PERIODS The power cord of the product should be unplugged from the outlet when left unused for lo...

Страница 4: ...lock and Alarm functions LED Brightness control adjustble system Metal rotary Volume Knob with tactile feedback Metal mobile Device Back Support Stand FEATURES OF THE TOWER Auxiliary cable x1 Remote c...

Страница 5: ...hich generate infrared rays or if other remote controlled devices using infrared rays are used near the speaker it may operate incorrectly DESCRIPTION OF UNIT AND CONTROLS DESCRIPTION OF REMOTE CONTRO...

Страница 6: ...ness of the display and ambient lamp SOURCE Press the SOURCE button repeatedly to switch among BT Bluetooth rAD Radio LINE Line in Cd CD USb USB CArD SD card modes VOLUME LEVEL Turn the volume KNOB on...

Страница 7: ...sition number appears on the display Press the MEM or TIME PROG again to confirm and save the current station 4 Briefly press MEM on the remote control or press TIME PROG on the top panel S 01 will be...

Страница 8: ...on the display 3 Connect a USB SD storage device directly to the USB or SD CARD ports The display briefly shows the number of folders and then the total number of tracks Playback will automatically s...

Страница 9: ...7 Do not stick or write anything on either side of the disc Sharp writing instruments or the ink may damage the surface If a fault occurs first check the points listed below before taking the speaker...

Страница 10: ...150kHz CD CD R CD RW MP3 DISC 20Hz 20 KHz 3dB 4 ohms 310mV 300Hz 4kHz 50dB 35 dB 30 MMC SD SDHC 64GB FAT ExFAT 5V 2 1A Sensitivity Selectivity x4 O 101 6mm 15W 4 Ohm x1 O 165mm 60W 4 Ohm W 260 D 300...

Страница 11: ...servicio t cnico o una persona con cualificaci n similar para evitar riesgos 2 El alimentador de corriente debe sustituirse por otro en caso de aver a dado que no es reparable 3 La toma de corriente...

Страница 12: ...os proteja el cable de alimentaci n Por ejemplo Ate el cable de alimentaci n con una abrazadera 11 CUANDO NO UTILICE LA UNIDAD El cable de alimentaci n del aparato debe desconectarse de la toma de cor...

Страница 13: ...de sonido de 120W RMS de alto rendimiento Rango din mico completo con 4 altavoces de 4 Torre de madera comprimida de alta calidad que incorpora un subwoofer activo para graves mas bajos Reproductor CD...

Страница 14: ...erca de otros aparatos con luz infrarroja o si se usan otros mandos a distancia con luz infrarroja cerca del aparato este puede no funcionar correctamente DESCRIPCI N DE LA TORRE Y CONTROLES DESCRIPCI...

Страница 15: ...distancia para ajustar el nivel del volumen EQ ECUALIZADOR S lo con el mando a distancia Pulse el bot n EQ del mando a distancia durante cualquier modo de reproducci n para desplazarse por los siguie...

Страница 16: ...s botones cambiar la frecuencia hacia arriba o hacia abajo en 100 kHz 3 Una vez que haya localizado la emisora que quiere guardar pulse y mantenga presionado el bot n MEM del mando a distancia o TIME...

Страница 17: ...n se iniciar autom ticamente despu s de unos segundos 4 Para detener la reproducci n temporalmente pulse el bot n vuelva a pulsarlo para reanudarla 5 Presione los botones o para seleccionar una pista...

Страница 18: ...adhiera ni escriba nada en ning n lado del CD Podr a da ar la superficie con la tinta o al emplear objetos de escritura afilados GU A DE SOLUCI N DE PROBLEMAS Si se produce un fallo compruebe los aspe...

Страница 19: ...N DE RADIO Rango de frecuencia FM Interferencia FM est reo N mero de emisoras presintonizadas SECCI N USB SD Formato compatible de tarjeta SD TF Capacidad m xima compatible Potencia del puerto de carg...

Страница 20: ...onne ayant une qualification similaire afin d viter tout risque 2 L alimentation lectrique doit tre remplac e en cas de panne car elle n est pas r parable 3 L alimentation lectrique doit tre situ e pr...

Страница 21: ...u cordon de la fiche la prise et au point de sortie de l appareil Prot gez le cordon d alimentation lorsque vous le d placez Par exemple Attachez le c ble d alimentation avec une pince 11 LORSQU IL N...

Страница 22: ...dia 2 1 canaux Sortie audio haute performance 110W RMS Gamme dynamique compl te avec 4 haut parleurs de 4 Caisson en bois compress avec caisson de basse actif pour des basses plus profondes Lecteur CD...

Страница 23: ...stacles entre l appareil et la t l commande Si la t l commande est utilis e proximit d autres appareils lumi re infrarouge ou si d autres t l commandes lumi re infrarouge sont utilis es proximit de l...

Страница 24: ...l commande pour r gler le niveau de volume EQ GALIS Uniquement en t l commande Appuyez sur la touche EQ de la t l commande pendant n importe quel mode de lecture pour faire d filer les r glages de l...

Страница 25: ...on sur les boutons modifie la fr quence de 100 kHz vers le haut ou vers le bas 3 Une fois que vous avez localis la station que vous souhaitez sauvegarder appuyez et maintenez le bouton MEM de la t l c...

Страница 26: ...rre automatiquement apr s quelques secondes 4 Pour arr ter temporairement la lecture appuyez sur la touche appuyez nouveau pour la reprendre 5 Appuyez sur les boutons ou pour s lectionner un titre sp...

Страница 27: ...v es la poussi re etc Une exposition prolong e des temp ratures extr mes peut d former le CD 7 Ne collez ou n crivez rien sur aucune partie du CD La surface peut tre endommag e par l encre ou par l ut...

Страница 28: ...SECTION RADIO Gamme de fr quences FM Diaphonie FM st r o Nombre de stations pr r gl es SECTION USB SD Format compatible avec les cartes SD TF Capacit maximale compatible Alimentation du port de charge...

Страница 29: ...qualifizierten Person repariert werden 2 Die Stromversorgung muss im Falle eines Fehlers ersetzt werden da sie nicht reparierbar ist 3 Die Stromversorgung muss sich in der N he des Ger ts befinden un...

Страница 30: ...i besonders auf die Kabel an der Netzsteckdose und an der Klinkensteckerbuchse zu achten ist Bitte achten Sie w hrend der Bewegung auf das Netzkabel Zum Beispiel Binden Sie das Netzkabel mit einem Kab...

Страница 31: ...nzeige mit Uhrzeit und Alarmfunktionen Einstellbare System LED Helligkeitsregelung Metall Lautst rkeregler mit taktiler R ckmeldung R ckenst tze f r mobile Ger te aus Metall Hilfskabel x1 Die Fernbedi...

Страница 32: ...NG LAUTST RKEREGLER VOLUME ZEIT PROG TIME PROG EINSCHALTEN QUELLE POWER SOURCE ZUR CK REV BACK REV ABSPIELEN EINGABE PLAY ENTER ALARM WIEDERHOLUNG ALARM REPEAT ANHALTEN SCHLAFEN STOP SNOOZE CD T RAUSW...

Страница 33: ...rnbedienung um die Funktionsmodi zu aktiviere 3 Um den Turmlautsprecher in den Stand By Modus zu versetzen dr cken Sie einfach die SOURCE Taste auf der Oberseite des Ger ts oder auf der Fernbedienung...

Страница 34: ...rd S 01 angezeigt dr cken Sie MEM oder MEM bis die gew nschte Speicherplatznummer auf dem Display erscheint Dr cken Sie die Taste MEM oder TIME PROG erneut um den aktuellen Sender zu best tigen und zu...

Страница 35: ...ein USB SD Speicherger t direkt an den USB oder SD CARD Anschluss an Auf dem Display wird kurz die Anzahl der Ordner und dann die Gesamtanzahl der Titel angezeigt Die Wiedergabe wird nach einigen Seku...

Страница 36: ...ann die Scheibe verformen 7 Kleben oder schreiben Sie nichts auf die beiden Seiten der Disc Scharfe Schreibger te oder die Tinte k nnen die Oberfl che besch digen Wenn ein Fehler auftritt berpr fen Si...

Страница 37: ...Akku hat en tsorgen Sie bitte dies separate gem ss lokalen Anforderungen Bei richtiger Entsorgung dieses Produkts stellen Sie sicher dass der Abfall sich erforderlicher Behandlung Wiedergewinnung und...

Страница 38: ...deve essere esposta a calore eccessivo come luce solare fuoco o simili 14 Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o batterie nuove con quelle usate 15 La batteria deve essere posizionata in ba...

Страница 39: ...all apparecchio Proteggere il cavo di alimentazione quando lo si sposta Per esempio Legare il cavo di alimentazione con una fascetta 11 QUANDO L UNIT NON IN USO Il cavo di alimentazione dell unit deve...

Страница 40: ...o ad alte prestazioni 120W RMS Gamma dinamica completa con driver per altoparlanti 4x4 Cabinet in legno compresso con subwoofer attivo per bassi pi profondi Lettore CD con riproduzione CD Audio e CD M...

Страница 41: ...ato vicino ad altri dispositivi con luce a infrarossi o se altri telecomandi con luce a infrarossi vengono utilizzati vicino al dispositivo il dispositivo potrebbe non funzionare correttamente DESCRIZ...

Страница 42: ...o del volume EQ EQUALIZZATORE Solo con il telecomando Premere il tasto EQ sul telecomando durante qualsiasi modalit di riproduzione per scorrere le seguenti impostazioni dell equalizzatore Rock Pop Ja...

Страница 43: ...a di 100 kHz verso l alto o verso il basso 3 Una volta localizzata la stazione che si desidera salvare premere e tenere premuto il tasto MEM sul telecomando o TIME PROG sul pannello superiore Sul disp...

Страница 44: ...one si avvia automaticamente dopo pochi secondi 4 Per interrompere temporaneamente la riproduzione premere il tasto premerlo di nuovo per riprendere 5 Premere il tasto o per selezionare una traccia sp...

Страница 45: ...ione prolungata a temperature estreme pu deformare il CD 7 Non attaccare o scrivere nulla su nessuna parte del CD Si pu danneggiare la superficie con l inchiostro o quando si utilizzano oggetti appunt...

Страница 46: ...NE RADIO Gamma di frequenza FM Interferenza FM stereo Numero di stazioni preimpostate SEZIONE USB SD Formato compatibile con la scheda SD TF Compatibile con la massima capacit Alimentazione della port...

Страница 47: ...ou uma pessoa com qualifica o similar para evitar um perigo 2 A fonte de alimenta o deve ser substitu da em caso de falha pois n o repar vel 3 A fonte de alimenta o deve estar localizada perto do equ...

Страница 48: ...rgia com uma gravata de cabo 11 QUANDO N O ESTIVER A USAR A UNIDADE O cabo de alimenta o da unidade deve ser desligado da tomada quando n o estiver em uso por longos per odos de tempo 12 REL MPAGO Par...

Страница 49: ...o desempenho de 120W RMS de pot ncia sonora Gama din mica completa com altifalantes de 4 4 Torre de madeira comprimida de alta qualidade incorporando um subwoofer ativo para baixo Leitor de CD com CD...

Страница 50: ...outros aparelhos com luz infravermelha ou se forem utilizados outros telecomandos com luz infravermelha perto do aparelho o aparelho pode n o funcionar correctamente DESCRI O DA TORRE E DOS CONTROLES...

Страница 51: ...L ou VOL no controle remoto para ajustar o n vel de volume EQ EQUALIZADOR Somente com o controle remoto Pressione o bot o EQ no controle remoto durante qualquer modo de reprodu o para percorrer as seg...

Страница 52: ...io RAD 2 Prima ou para sintonizar uma esta o Cada press o dos bot es ir mudar a frequ ncia para cima ou para baixo em 100 kHz 3 Uma vez localizada a esta o que voc deseja salvar pressione e segure o b...

Страница 53: ...l de faixas A reprodu o come ar automaticamente ap s alguns segundos 4 Para parar temporariamente a reprodu o pressione o bot o pressione novamente para retomar a reprodu o 5 Pressione o bot o ou para...

Страница 54: ...pode deformar o CD 7 N o cole ou escreva nada em nenhuma parte do CD Voc pode danificar a superf cie com a tinta ou ao usar objetos de escrita afiada GUIA DE RESOLU O DE PROBLEMAS Se ocorrer uma falh...

Страница 55: ...O DE R DIO Faixa de frequ ncia FM Interfer ncia FM stereo N mero de esta es predefinidas SEC O USB SD formato compat vel com cart o SD TF Capacidade m xima compat vel Alimenta o da porta de carregame...

Страница 56: ...111 notes 110 NOTES NOTAS NOTES NOTIZEN NOTE NOTAS NOTES NOTAS NOTES NOTIZEN NOTE NOTAS...

Страница 57: ...AIWA CO LTD Shinagawa Ku TOKYO 141 0022 JAPAN Printed in P R C EG02A0608V 1 www eu aiwa com...

Отзывы: