background image

Alimentation

OPE / BATT

L’indicateur OPE/BATT s’allume lorsque l’appareil est
sous tension.

Alimentation sur le secteur

Raccorder le cordon secteur comme indiqué ci-
dessous.

• La tension nominale de l’appareil est de 120 V CA.
• Si une tension anormalement élevée est fournie,

l’indication “Hi” clignote sur l’affichage et l’appareil
n’accepte aucune opération. Débrancher le cordon
secteur.

ATTENTION

Utiliser exclusivement le cordon secteur fourni.
L’utilisation d’autres cordons risque de provoquer un
feu.

Alimentation sur piles

Ouvrir le couvercle du logement des piles au dos de
l’appareil et insérer huit piles R14 (taille C), non
fournies, comme indiqué ci-dessous. Puis, refermer le
couvercle.

Pour passer de l’alimentation sur secteur à
l’alimentation sur piles,

 débrancher le cordon secteur

de la prise secteur.

R14 (C)

Lorsque l’indicateur OPE/BATT devient sombre, que le
volume diminue ou que le son est déformé pendant le
fonctionnement, remplacer les piles.

Lorsque les piles sont épuisées pendant le
fonctionnement de la bande,

 “Lo” clignote sur

l’affichage. En mode d’arrêt, l’appareil n’accepte pas les
commandes REC, 

e

 PLAY/PAUSE, 

f

 et 

g

. En

mode de lecture ou d’enregistrement, l’appareil s’arrête
et se met hors tension.
Remplacer les piles.

Remarques sur les piles

Pour éviter tout risque de fuite ou d’explosion, observer
les points suivants :

• Insérer les piles en respectant les polarités 

0

 et 

9

.

• Ne pas mélanger des piles de type différent ni des

piles neuves avec des piles ayant déjà servi.

• Si l’appareil doit rester longtemps inutilisé, sortir les

piles.

• Ne jamais recharger, chauffer ni démonter les piles.
• Retirer les piles mortes.

Si l’électrolyte des piles fuit, bien essuyer pour nettoyer.

24  

FRANÇAIS

Entretien

Pour nettoyer le coffret

Utiliser un chiffon doux légèrement humecté d’une
solution détergente douce. Ne pas utiliser de
solvants puissants, par exemple de l’alcool, de la
benzine ou du diluant pour peinture.

Pour nettoyer les têtes

Lorsque les têtes de bande sont sales :

- les sons aigus ne sont pas reproduits
- le son n’est pas suffisamment élevé
- le son est déséquilibré
- l’effacement de la bande est impossible
- l’enregistrement de la bande est impossible

Toutes les 10 heures d’utilisation, nettoyer les têtes
de bande avec une cassette de nettoyage de tête.
Utiliser une cassette de nettoyage de type sec ou de
type humide, vendue séparément.
Pour les détails, vois les instructions de la cassette
de nettoyage.

Pour nettoyer la lentille

Utiliser un coton-tige
légèrement humecté de
liquide de nettoyage.
Essuyer du centre vers la
périphérie.

Lentille

1

vers la prise AC de
l’appareil

2

vers la prise secteur
(CA 120 V, 60 Hz)

Cordon secteur fourni

Содержание CSD-TD55

Страница 1: ...is located in the battery compartment Record the serial number in the space provided below Refer to these numbers whenever you call upon your Aiwa dealer regarding this product Model No Serial No 2003...

Страница 2: ...appliance and cart combination should be moved with care Quick stops excessive force and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn Ventilation The unit should be situate...

Страница 3: ...this unit from the wall outlet before cleaning Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners Use a damp cloth for cleaning Condensation Moisture may form on the CD pickup lens when The unit is moved...

Страница 4: ...nlet R14 C When the OPE BATT indicator becomes dim volume decreases or sound is distorted during operation replace the batteries When the batteries become weak during tape operation Lo flashes in the...

Страница 5: ...AC erase Heads Recording playback head 1 Erasure head 1 CD player section Disc Compact disc Scanning method Non contact optical scanner semiconductor laser Laser diode properties Material GaAlAs Wavel...

Страница 6: ...aural To restore stereo reception press the button again If a high pitched sound is heard during AM recording press the button repeatedly to display b1 or b2 so as to eliminate the noise or MODE on th...

Страница 7: ...nd the preset number disappear The higher numbers in the band are decreased by one SOUND ADJUSTMENT Volume or tone adjustment does not affect recording VOLUME VOL CSD TD59 only Press VOLUME N or M on...

Страница 8: ...e To select number 25 press 10 10 and 5 To select number 10 press 10 and 0 After listening press POWER 6 STANDBY ON to turn the power off NOTE Do not use irregular shape CDs example heart shaped octag...

Страница 9: ...teps again NOTE The total playing time of the selected tracks will be displayed as When it exceeds 99 59 When a track number 31 or higher is selected REPEAT RANDOM PLAY A single track or all tracks ca...

Страница 10: ...er to 0000 Press s in stop mode The counter is also set to 0000 when opening the cassette holder s STOP SET CLEAR Stops play or s STOP on the remote control CSD TD59 only e PLAY PAUSE Pauses play Duri...

Страница 11: ...plastic tabs on the cassette tape with a screwdriver or other pointed tool after recording To record on the tape again Cover the tab openings with adhesive tape etc Tab for side A Side A SETTING THE...

Страница 12: ...el fabricante o que se venda con dicha unidad El montaje de la unidad deber realizarse de acuerdo con las instrucciones y los accesorios recomendados por el fabricante Carrito port til La combinaci n...

Страница 13: ...dad debido a rayos o a sobrecorrientes de la red Mantenimiento Limpieza Antes de limpiar la unidad desench fela del tomacorriente de la red No utilice limpiadores l quidos ni aerosoles Para la limpiez...

Страница 14: ...Notas sobre las pilas Observar lo siguiente para evitar da os causados por fugas o explosiones Insertar las pilas alineando correctamente las marcas 0 y 9 No mezclar diferentes tipos de pilas ni pila...

Страница 15: ...de CA Sistema de borrado Borrado de CA Cabezas 1 de reproducci n grabaci n 1 de borrado Secci n del lector de CD Disco Disco compacto M todo de lectura Lector ptico sin contacto l ser de semiconductor...

Страница 16: ...se reduce y el programa se recibe en modo monoaural Volver a pulsar el bot n para recibir el programa en est reo Si se escucha un pitido agudo mientras se hacen grabaciones de AM oprima repetidamente...

Страница 17: ...ione s hasta que M y el n mero de memoria desaparezcan de la visualizaci n Los n meros m s altos de la banda disminuyen en uno AJUSTE DEL SONIDO Los ajustes del volumen y los tonos no afectan a la gra...

Страница 18: ...final del disco Ejemplo Para seleccionar el n mero 25 pulsar 10 10 y 5 Para seleccionar el n mero 10 pulsar 10 y 0 Despu s de la escucha pulsar POWER 6 STANDBY ON para apagar el aparato NOTA No usar...

Страница 19: ...o NOTA El tiempo total de reproducci n de las pistas seleccionadas se presentar como cuando sea superior a 99 59 cuando se seleccione el n mero de pista 31 o uno m s alto REPETICI N REPRODUCCI N ALEAT...

Страница 20: ...contador puede tambi n establecerse en 0000 abriendo el compartimiento de la cinta s STOP SET CLEAR Interrumpe la reproducci n o s STOP en el control remoto CSD TD59 solamente e PLAY PAUSE Hace una pa...

Страница 21: ...de la cinta con un destornillador u otro art culo puntiagudo despu s de grabar Para volver a grabar en una cinta Cubrir los orificios de las pesta as con cinta adhesiva etc Pesta a del lado A Lado A A...

Страница 22: ...avec l appareil Tout montage de l appareil doit tre conforme aux instructions du fabricant et tre effectu avec un accessoire de montage recommand par le fabricant Chariot portable Toute combinaison a...

Страница 23: ...rcharge Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges et les prises cela pourrait provoquer un incendie ou une d charge lectrique Foudre Pour renforcer la protection de ce r cepteur pendant un...

Страница 24: ...les piles Remarques sur les piles Pour viter tout risque de fuite ou d explosion observer les points suivants Ins rer les piles en respectant les polarit s 0 et 9 Ne pas m langer des piles de type di...

Страница 25: ...sation CA Syst me d effacement Effacement CA T tes 1 t te d enregistrement lecture 1 t te d effacement Section lecteur de disques compacts Disque Disque compact M thode d analyse Scanner optique sans...

Страница 26: ...ique Pour revenir la r ception st r o appuyer de nouveau sur la touche Si un son aigu se fait entendre pendant l enregistrement d une mission AM appuyer de fa on r p t e sur la touche pour afficher b1...

Страница 27: ...enfonc jusqu ce que M et le num ro de pr r glage disparaissent Les num ros sup rieurs de la gamme diminuent d une unit R GLAGE DE LA TONALIT Les r glages du volume et de la tonalit sont sans effet su...

Страница 28: ...a derni re plage Exemple Pour s lectionner le num ro 25 appuyer sur 10 10 et 5 Pour s lectionner le num ro 10 appuyer sur 10 et 0 Lorsque l coute est termin e appuyer sur POWER 6 STANDBY ON pour mettr...

Страница 29: ...e total des plages s lectionn es s affiche comme Lorsqu il d passe 99 59 Lorsqu on s lectionne un num ro de plage gal ou sup rieur 31 LECTURE R P T E AL ATOIRE Il est possible de lire une plage unique...

Страница 30: ...STOP SET CLEAR Arr te la lecture ou s STOP sur la t l commande mod le CSD TD59 seulement e PLAY PAUSE Arr te temporairement la lecture Pendant le mode de pause le compteur de bande clignote Pour repr...

Страница 31: ...a cassette l aide d un tournevis ou de tout autre instrument pointu apr s l enregistrement Pour enregistrer de nouveau sur la cassette Recouvrir les cavit s des ergots avec du ruban adh sif ou autre L...

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...complies with Canadian ICES 003 CSD TD59 only REMARQUE Cet appareil a t test et jug conforme aux limites des appareils num riques de Classe B conform ment la Partie 15 des R gles FCC Ces limites sont...

Отзывы: