background image

8

TABLE DES MATIÈRES

1.

Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

2.

Jumelage de composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

3.

Figures descriptives de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

4.

Information générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

5.

Considérations d’installation et de conduits d’évacuation . . . . . . . . . . . . . .

9

6.

Spécification de conduit et de registres d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

7.

Câblage électrique 115 v.c.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

8.

Thermostat et câblage 24 v.c.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

9.

Vérification systématique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

10.

Diagrammes de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

1.  AVERTISSEMENTS

NOTICE IMPORTANTE

Ces instructions doivent être utilisées par des personnes
qualifiées spécialement formées et au fait de l’installation de ce
type d’équipement et des composants du système connexe.

Certains États exigent que le personnel responsable de
l’installation et de l’entretien ou de la réparation soit autorisé. 
LES PERSONNES NON QUALIFIÉES NE DOIVENT PAS
INSTALLER NI FAIRE L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION

DE CET ÉQUIPEMENT.

REMARQUE

Le terme « doit » ou « doivent » indique une exigence
essentielle pour une performance satisfaisante et sans danger
du produit.

Le terme « devrait » ou « devraient » indique une
recommandation ou un conseil qui n’est pas essentiel ni
requis, mais qui pourrait être utile.

AVERTISSEMENT - DANGER DE CHOC

ÉLECTRIQUE

Pour éviter toute possibilité de blessures graves ou de
dommages à l’équipement suite à un choc électrique, assurez-
vous toujours de mettre l’appareil hors tension avant tout
entretien ou réparation.

SUIVEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS
ET TOUS LES AVERTISSEMENTS DANS CE LIVRET

POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER L’ÉQUIPEMENT, DE
PROVOQUER DES BLESSURES OU DES INCENDIES.

AVERTISSEMENT

Une mauvaise installation peut endommager l’équipement,
créer des dangers et annuler la garantie.

Le fait d’utiliser des composants non testés conformément à
ces appareils annulera la garantie, peut rendre l’équipement
non conforme aux codes d’état, créer un danger et détruire
l’équipement.

2.  JUMELAGE DES COMPOSANTS

1.

Climatiseur monobloc de série 6633.

2.

Thermostat chaud/froid mural électronique, non-

programmable, numérique de 24 v.c.a. 8330-3241.

3.

Le kit d’adaptateur de conduit comprend quatre

collets de démarrage de 10 po (25,4 cm) de diamètre
6633-5151.

3.  FIGURES DESCRIPTIVES DE L’APPAREIL

See Figures 1 and 2 on page 3.

Содержание RVP 6633 Series

Страница 1: ...ATION INSTRUCTIONS FOR 6633 SERIES PACKAGE AIR CONDITIONER INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES CLIMATISEURS MONOBLOCS SÉRIE 6633 RV Products A Division of Airxcel Inc P O Box 4020 Wichita KS 67204 1976C285 4 06 PP ...

Страница 2: ...ay indicate a recommendation or advice which is not essential and not required but which may be useful or helpful WARNING SHOCK HAZARD To prevent the possibility of severe personal injury or equipment damage due to electrical shock always be sure the electrical power source to the appliance is disconnected before performing service CAREFULLY FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS BOOKLET TO ...

Страница 3: ...3 FIGURE 1 FIGURE 2 3 UNIT DEPICTION FIGURES ...

Страница 4: ...th home perimeter a It is recommended that isolation means such as foam rubberized cords or springs be used to isolate the unit from direct contact with the home underbody This will minimize vibration transmission into the home b A duct adaptor kit 6633 6151 consists of 4 10 diameter sheet metal starting collars The pre mounted collar mounts as shown in Figure 1 2 to the end of the unit after remo...

Страница 5: ...rer This is to ensure that air volume distribution and noise levels can be optimized GUIDELINES FOR SUPPLY AIR DUCTING Total free area inside the supply duct can be no less than 42 square inches Ducting with more free area can improve system performance To decrease restriction and increase air flow the ducting should make as few bends and turns as possible When corners or turns are required it is ...

Страница 6: ...manufacturer DANGER WHEN USING NON METALLIC SHEATH SUPPLY CABLES ROMEX ETC STRIP SHEATH BACK TO EXPOSE 4 6 INCHES OF THE SUPPLY LEADS STRIP THE INDIVIDUAL WIRE LEAD ENDS FOR WIRE CONNECTION ABOUT 3 4 BARE WIRE INSERT THE SUPPLY WIRES INTO THE ELECTRICAL CONNECTOR CLAMP SHEATH MUST PROTRUDE PAST CLAMP BUSHING INSIDE THE BOX MAKE SURE SHEATH CABLE IS CENTERED IN CLAMP BEFORE TIGHTENING IT DO NOT OVE...

Страница 7: ...ore engaging power to any system ensure the following A All tools have been removed from the equipment B All wiring is attached routed and properly secured C All panels both mechanical and electrical are in place D The thermostat system switch is placed into the OFF position E All co workers have been warned that the equipment is being energized 2 System wiring may be checked by referring to the w...

Страница 8: ...vrait ou devraient indique une recommandation ou un conseil qui n est pas essentiel ni requis mais qui pourrait être utile AVERTISSEMENT DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE Pour éviter toute possibilité de blessures graves ou de dommages à l équipement suite à un choc électrique assurez vous toujours de mettre l appareil hors tension avant tout entretien ou réparation SUIVEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUC...

Страница 9: ...térieur de l échangeur ce qui favorisera l apparition de corrosion et des défaillances de l échangeur thermique Voici une description des modèles courants de montage et d installation de conduits voir les figures 1 et 2 1 Suspendu affleurant en périphérie de la maison 2 Suspendu en retrait en périphérie de la maison 3 Monté sur coussinet affleurant en périphérie de la maison a Il est recommandé d ...

Страница 10: ...à l intérieur de la maison g Les adaptateurs de conduits qui restent servent à raccorder à la maison au besoin un compensateur et une plaque monte 6 SPÉCIFICATIONS DE CONDUITS ET DE REGISTRES D AIR INFORMATION GÉNÉRALE L installateur doit fournir tous les conduits d air les registres les conduits de reprise d air et les bagues d arrêt des filtres Tous les conduits alimentation ou reprise exposés à...

Страница 11: ...acilement pour tout entretien ou réparation 7 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 115 V C A 1 AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC Pour éviter la possibilité de graves blessures ou de dommages importants à l équipement suite à un choc électrique assurez vous de toujours de déconnecter ou de couper le courant avant de commencer l installation 2 Spécifications de câblage haute tension A L homologation U L exige d utiliser s...

Страница 12: ...à tous les codes électriques nationaux et locaux Placez tout surplus de faisceau du thermostat dans le compartiment de montage du climatiseur Assurez vous de fixer le surplus dans le compartiment Enrouler le surplus de faisceau est acceptable MONTER LE THERMOSTAT Suivez les instructions fournies avec le thermostat pour choisir l emplacement d installation Assurez vous de choisir un emplacement qui...

Отзывы: