background image

 
             

 

R

AIRTEC

 

 
                  

                   

R

AIRTEC

                     

 

                       

                         

R

AIRTEC

 

EG-DEKLARTION OM 

 ÖVERENSSTÄMMELSE 

EG VERKLARING VAN 

OVEREENSTEMMING

 

 DECLARACION DE 

 CONFORMIDAD CEE 

DECLARACÃO DE 

CONFORMIDADE CE

 

EF 

OVERENSSTEMMELSES- 

ERKLÄRING 

EY 

JULISTUSYHDENMU-

KAISUUDESTA 

 

Individuell maskin 

Vi

 

Individuele machine 

Wij

 

Máquina individual 

Nosostros 

Máquina individual 

Nós 

Individuell maskin 

Vi 

Yksittäinen kone 

Me 

 

förklarar harmed  pa 

vart fulla ansvar, att 

maskinen:                     

verklaren enkel onder 

onze 

verantwoordelijkheid, 

dat het produkt: 

declaramos sob nossa 

exclusiva 

responsabilidade, que 

o produto: 

declaramos sob nossa 

exclusiva 

responsabilidade, que o 

produto: 

enklärer under eget 

ansvar, at produktet:

    

takaamme että kone:

    

 

Maskinens namn

 

Naam machine

 

Nombre de la máquina 

Nome de máquina 

Maskine navn 

Koneen nimi 

 

Maskintyp 

Type machine 

Tipo de máquina

 

Tipo de máquina

 

Maskine type

 

Koneen tyyppi

 

 

Serie-eller 

satsnummer 

Serie-of groep nr. 

Número de serie o de 

lote

 

N° de série ou lote

 

Serie eller 

produktionsnr.

 

Sarja numero

 

 

Tekniska data 

Technische gegevens 

Datos técnicos 

Caracteristicas técnicas 

Tekniske data 

Tekniset tiedot 

 

 

 

 

 

 

 

 

för 

vilken 

denna 

declaration 

gäller, 

överenstämmer 

med 

kraven  Ministerradets 
direktiv 

av 

den    

22.06.98

 

om 

harmonisering 

av 

Medlemsstaternas 

lagar

 

rörande

 

maskiner

(98/37/EEC)

 

Waarop  deze  verklaring 
betrekking 

heeft, 

in 

overeenstemming  is met 
de 

vereisten 

van 

de 

Richtijn van de Raad van 

22.06.98

    inzake  de 

onderlinge 

aanpassing 

van  de  wetgevingen  van 
de  Lid-Staten 

betreffende

 

machines 

(98/37/EEC)

 

A  que  se  refiere  esta 
declaraçión, 

es  

conforme

 

a los

  

requisitos

 

de 

la

 

Directiva 

del 

Consejo  del 

22.06.98

 

sobre  la  aproximación 
de  las  leyes  de  los 
Estados  Miembros  con 
relación 

a  la  maquinaria

 

(98/37/EEC)

 

A  que  se  refere  esta 
declaração, 

esta 

em 

comformidade  com  os 
requisitos  da  Directiva 
do 

Conselho 

de    

22.06.98

  na  avaliação 

das  leis  dos  Estados 

Membros

 

relacionadas

 

com 

maquinaria                                     

(98/37/EEC)     

 

hvortil  denne  erkläring 
relaterer 

sig, 

er 

overensstemmelse  med 
kravene 

Radets 

Direktiv 

af

 

22.06.98

 

 

vedr. tilnärmelse mellem 
medlemslandenes 

love 

for 

maskiner

 

(98/37/EEC)

 

jota 

tämä 

julistus 

koskee 

on 

yhdenmukainen

 

22.06.98

 

Ministeriön 

antamien 

ohjelden 

kansaa 

koskien 

jäsenvaltioden  lakeja 
yhdenmukaisuudesta 

koskien 

koneita    

(98/37/EEC)

 

 

Andra tillämpbara 

direktiv 

Andere toepasbare 

richtlijnen 

Otras directivas 

aplicables 

Otras directivas 

aplicáveis 

Andre anvendelige 

direktiver 

Muut soveltuvat 

ohjeet 

 

Harmonis. standander 

som tillämpats 

Geharmoniseerde 

standards toegepast 

Normas armonizadas 

aplicadas 

Padrões harmonisados 

aplicados 

Gäldene harmoniserede 

standarder 

Yhdenmukaistetut 

normit joita on sovellettu

 

Nationella standander 

som tillämpats  

Nationale standaards  

toegepast 

Normas nacionales 

aplicadas 

Padrões nacionais 

aplicados 

Nationale standarder 

Kotimaiset normit 

joita on sovellettu 

 

Utfärdarens namn och 

befattning 

Naam en funktie van de 

uitgever 

Nombre y cargo del 

expeditor  

Nome e cargo do 

emissor  

Udsteder, navn og 

stilling 

Julkaisijan nimi ja 

asema 

 

Utfärdarens 

namnteckning 

Plats och datum för  

utfärdandet 

 

Handtekening van de 

uitgever 

Plaats en datum van 

uitgifte

 

Firma del emisor 

Lugar y fecha de la 

emisión

 

Assinatura do emissor 

Local e data de emissão

 

Utsteder, underskrift 

Udstedelsessted og dato 

Julkaisijan 

nimikirjoitus 

Julkaisupaikka ja 

päivä

 

 

 

 

Содержание AIR-3-STRIPPER

Страница 1: ...pare Parts List EXTENDO EX 3 Mode d Emploi Liste des Pi ces AIR 3 STRIPPER Putz und Schmutzsch lger t Druckluft Teppich Stripper Pour cr pis et rev tements Stripper air comprim For blaster and removal...

Страница 2: ...ENT INTERDIT DE D MONTER OU CHANGER LE SYST ME DE S CURIT DE LA MACHINE IT IS STRICTLY PROHIBITED TO REMOVE OR CHANGE THE SECURITY SYSTEM OF THE MACHINE Dem Betreiber wird empfohlen die Betriebsanleit...

Страница 3: ...wenden Sie nur Originalersatzteile keine Improvisationen Besch digte Schutzvorrichtungen und Teile m ssen durch den Kundendienst repariert oder ausgewechselt werden Der Gebrauch anderer als in dieser...

Страница 4: ...den vorgesehenen Einsatz passende Meisselgr sse siehe Figur 020 und vergewissern Sie sich dass s mtliche Teile fest mit dem Werkzeugk rper verbunden sind S mtliche Schrauben sind gut festzuziehen Kein...

Страница 5: ...e pas d improvisations Des dispositifs de protection et pi ces endommag s doivent tre r par s ou remplac s par le service apr s vente L utilisation d autres outils ou accessoires que ceux cit s dans c...

Страница 6: ...us de 8 m et avoir un diam tre int rieur de 10 mm Utilisation Toutes les vis doivent tre bien serr es Ne pas utiliser de force ou de poids les burins travaillent de fa on autonome Le traitement de cer...

Страница 7: ...g the working attachment Check hose and fittings regularly for wear Replace if necessary Do not carry the tool by its hose and ensure the hand is always from the on off control when carrying the tool...

Страница 8: ...il Operating Select the suitable chisel size see figure 020 and make sure that all screws and parts are securely fixed to the tool Do not use any power or additional weights all chisels are working by...

Страница 9: ...7...

Страница 10: ...EXTENDO EX 3 BL 3 AIRTEC Betriebsanleitung Instructions de service Instruction Manual Ersatzteile Pi ces de rechange Spare parts FIG 010 Dat 28 12 2003 C airtec...

Страница 11: ...t Center tube 13 EX 3 12 Stahlrohr Tube acier Steel tube 14 EX 3 11 Gummigriff Poign e Rubber grip 15 EX 3 55 4 O Ring Bague O O Ring 16 EX 3 56 Verl ngerung 100 mm Pi ce d allongement 100 mm Extensio...

Страница 12: ...Burin Offset chisel 32 EX 3 8X Meissel gekr pft Burin Offset chisel 33 EX 3 25 Meissel gerade Burin plat Flat chisel 34 EX 3 2X Meissel spitz Burin pointu Point chisel 35 EX 3 80X Meissel gerade Buri...

Страница 13: ...EXTENDO EX 3 BL 3 AIRTEC Betriebsanleitung Instructions de service Instruction Manual Ersatzteile Pi ces de rechange Spare parts FIG 020 Dat 28 12 2003 C airtec 25 40 25 24 45 35x35 30 33...

Страница 14: ...EXTENDO EX 3 BL 3 AIRTEC Betriebsanleitung Instructions de service Instruction Manual Ersatzteile Pi ces de rechange Spare parts FIG 030 Dat 28 12 2003 C airtec 60 100 80 200...

Страница 15: ...ve ascertained whichever is necessary Any parts which have been replaced free of charge shall be made available to AIRTEC and shall become our property Any of the following will invalidate a guarantee...

Страница 16: ...garantia e que tenham sido comprovaddamenet cuasados por erros de fabrica o ou defeitos de material ser o eliminados atrav s de retoque ou fornecimento gratuito de sobressalentes para as pe ax defeit...

Страница 17: ...schinen 98 37 EEC entspricht que concerne cette d claration est en conformit avec les exigences de la directive du conseil du 22 06 98 concernant le rapprochement des l gislations des tats membres rel...

Страница 18: ...s requisitos de la Directiva del Consejo del 22 06 98 sobre la aproximaci n de las leyes de los Estados Miembros con relaci n a la maquinaria 98 37 EEC A que se refere esta declara o esta em comformid...

Отзывы: