background image

- 15 -

INDICAÇÕES GERAIS

Leia com atenção o conteúdo deste livro de instruções
porque contém indicações importantes que dizem res-
peito à segurança de instalação, utilização e manuten-
ção.  Conserve o livro de instruções para futura consul-
ta. Todas as operações que dizem respeito à instalação/
substituição (ligações eléctricas) devem ser feitas por
pessoal especializado segundo as normas em vigor.

AVISOS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Aconselhamos a utilização de recipientes com fundo
plano e diâmetro igual ou ligeiramente superior ao das
zonas de cozedura aquecidas. Não use recipientes com
base rugosa para evitar riscar a superfície térmica da
placa (Fig.3).
Este aparelho não é indicado para ser utilizado por crian-
ças ou pessoas que precisem de supervisão de tercei-
ros.  Preste atenção para não deixar as crianças brincar
com aparelho.

IMPORTANTE

-

evite derramar líquidos na placa de cozedura. Para
ferver ou aquecer líquidos, reduza a alimentação de
calor

-

não deixe as zonas de cozedura ligadas sem nada
em cima ou com tachos e frigideiras vazios

-

assim que acabar de cozinhar qualquer alimento, des-
ligue a resistência respectiva utilizando o comando
que indicaremos a seguir

ATENÇÃO!Não deve ser utilizado um limpador a vapor.
ATENÇÃO! Se a superfície estiver rachada, desligue o
aparelho para evitar choques eléctricos.

Este aparelho está marcado em conformidade com a
Directiva Europeia 2002/96/EC, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). Assegurar-se que este
aparelho seja eliminado de maneira certa, o utilizador
contribui a prevenir as consequências potenciais
negativas para o meio ambiente e a saúde.

O símbolo 

 no aparelho ou na documentação de

acompanhamento indica que o mesmo não deve ser
tratado como resíduo doméstico, mas deve ser levado a
um ponto de colecta idóneo para reciclar equipamento
eléctrico e electrónico.
Para eliminá-lo obedecer os regulamentos locais sobre a
eliminação de resíduos.
Para maiores informações sobre o tratamento, a
recuperação e a reciclagem deste aparelho, contactar o
serviço local encarregado pela colecta de resíduos
domésticos ou a loja onde o mesmo foi comprado.

INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO

As instruções que se seguem foram feitas para
instaladores especializados e servem de guia para insta-
lação, regulação e manutenção de acordo com as leis e
normas em vigor.

Se um forno encastrável ou qualquer outro aparelho
que gere calor tiver de ser montado imediatamente
por baixo da placa de fogão de vidro cerâmico, É NE-
CESSÁRIO QUE ESSE APARELHO (forno) E A PLACA
DE FOGÃO DE VIDRO CERÂMICO SEJAM CONVENIEN-

TEMENTE ISOLADOS, de modo a impedir que o calor
gerado pelo forno, medido do lado direito do fundo da
placa de fogão, seja superior a 60°C. A não observân-
cia desta medida de precaução pode dar origem a mau
funcionamento do sistema TOUCHCONTROL .

COLOCAÇÃO DA PLACA EM POSIÇÃO

 (Fig.1)

Este electrodoméstico foi concebido expressamente para
encastre numa banca de cozinha, conforme mostrado na
figura específica. Coloque uma camada de material
vedante a toda a extensão do perímetro da placa de
fogão (dimensões de corte Fig.1B).
Fixe o electrodoméstico ao tampo de cozinha com os 4
suportes que fazem parte dos acessórios que acompa-
nham o aparelho, tendo presente a espessura do tampo
(Fig.1A). Se, após a instalação, a parte inferior do apare-
lho for acessível pela parte inferior do móvel, é necessá-
rio montar um painel separador respeitando as distânci-
as indicadas (Fig.1C). Caso se instale sob um forno isso
não é necessário.

LIGAÇÕES ELÉCTRICAS

 (Fig.2)

Antes de fazer as ligações eléctricas, assegure-se de
que:
-

o fio eléctrico de terra deve ser 2 cm mais comprido
do que os outros fios;

-

as características da instalação eléctrica de sua casa
correspondem às indicações da chapa de identifica-
ção da placa de fogão aplicada na parte inferior da
superfície de trabalho;

-

a instalação eléctrica tem ligação à terra, que esta é
eficiente e que cumpre o disposto nas normas e regu-
lamentos de lei em vigor.

A ligação à terra é obrigatória por lei.
No caso do electrodoméstico não estar equipado com
cabo eléctrico e/ou ficha respectiva, utilize material apro-
priado para a absorção indicada na chapa de identifica-
ção e para a temperatura de funcionamento. O cabo
eléctrico não pode atingir, em ponto nenhum, temperatu-
ras cuja diferença em relação à temperatura ambiente
seja igual ou superior a 50ºC.
Se desejar fazer ligação directa da placa à linha eléctri-
ca, é necessário colocar de permeio um interruptor
omnipolar com abertura entre os contactos de, pelo me-
nos, 3 mm, que seja apropriado para a carga indicada na
chapa de identificação e que cumpra o disposto nas
normas em vigor (o condutor de terra amarelo/verde não
deve ser interrompido pelo comutador). Concluída a ins-
talação do aparelho, o interruptor omnipolar deve ficar
facilmente acessível.

Atenção: 

Dependendo do modelo que se possui, a placa

electrónica poderia ser protegida contra eventuais erros
de conexão à rede eléctrica por meio de um fusível.
Em caso de substituição, utilizar um 

fusível

 com idênticas

características técnicas.

UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO

MANUTENÇÃO

Remova resíduos de alimentos e pingos de gordura da
superfície de cozedura, utilizando o raspador especial
que poderá receber, a pedido, a acompanhar o aparelho
(Fig.4).
Limpe a zona aquecida da melhor maneira possível, uti-
lizando SIDOL, STAHLFIX ou produtos análogos e um
pano-papel. A seguir enxague muito bem com água e
seque com um pano limpo.

PORTUGUÊS

P

Содержание TVH269C/1

Страница 1: ...230 100 254 289 291 292 110 13 14 10...

Страница 2: ...1800W 13 Z00EL0145V01 HI LIGHT HEATING ELEMENT 145 1200W 14 ZSPP0358 FRAME GLASS 100 ZSPP0038 WIRING 110 Z00EL0230000 ACCESSORIES KIT 230 Z00EL0254000 HEATI ELEME FIXI BRACKET N 4 HEATI ELEM FIXIN 254...

Страница 3: ...145V01 HI LIGHT HEATING ELEMENT 145 1200W 14 ZSPP0357 ASS A085584 VET PE 58 C O E1 T L AA NEL 00 100 ZSPP0038 WIRING 110 Z00EL0230000 ACCESSORIES KIT 230 Z00EL0254000 HEATI ELEME FIXI BRACKET N 4 HEAT...

Страница 4: ...Brown Blue Res 3 R2 R1 T5 Grey Red Brown Blue Blue T Terminal drawing 8PT000 Scheme dispositions coprifaston Scheme connections jumpers White T3 R1 T4 Blue Black Res 1 R1 T4 T3 Res Resistence Blue R1...

Страница 5: ...sation GLASCERAMIEL PLAAT Gebruiksaanwijzing PLANOVITRO CER MICO Manual do usu rio VITROCERAMIC HOB User instructions VA IE ZE SKLOKERAMIKY N vod k pou it GLASKERAMISK KOGEPLADE Brugervejledning LASI...

Страница 6: ...M in 53 5 M in 320 770 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 20 mm 4 mm 25 mm L3 L2 L1 220 240V 3 H05V2V2 F 4G 2 5mm 2 N L1 L2 L3 380 415V 3N H05V2V2 F 5G 2 5mm 2 L N 220 240V 1N H05V2V2 F 3G 2 5mm 2 L2 L1 N 380 4...

Страница 7: ...on off et indicateur zone de cuisson Memory Key Taste Memory Touche memoire on off led key lock Led on off u Schl sseltaste Voyant on off touche cle Timer Zone Zone Timer Timer Zone Keys for temperatu...

Страница 8: ...rispetto di tale precauzione potrebbe determinare l errato funzionamen to del sistema TOUCHCONTROL POSIZIONAMENTO Fig 1 L elettrodomestico realizzato per essere incassato in un piano di lavoro come i...

Страница 9: ...el livello di potenza Memorizzazione di un ciclo di cottura Premere il tasto Memory e poi selezionare la piastra desiderata tramite il relativo tasto di ON OFF Premere i tasti o fino a selezionare la...

Страница 10: ...Glasfaserkochfeld angebracht wird M SSEN DIESES GER T Backofen UND DAS GLASFASERKOCHFELD ZWECKENTSPRE CHEND ISOLIERT SEIN so da die vom Backofen er zeugte rechts hinten am Kochfeld gemessene Tempera...

Страница 11: ...yklus auf jedem Heizelement HINWEISE Es kann immer nur ein Zyklus zu einer Zeit entweder aufgenommen oder ausgef hrt werden Ver nderungen der Heizstufe f r einen Zeitraum von weniger als 15 Sekunden w...

Страница 12: ...pere los 60 C La falta de tal precauci n podr a producir un mal funcionamiento del sistema TOUCHCONTROL POSICIONAMIENTO Fig 1 Este electrodomestico ha sido realizado para ser encastrado en una encimer...

Страница 13: ...e cocci n Apriete el bot n Memory y despues seleccione la placa que desee con el correspondiente bot n de ON OFF Apriete los botones o hasta seleccionar la poten cia deseada Para terminar el ciclo de...

Страница 14: ...du plan de cuisson en vitroc rami que IL EST N CESSAIRE QUE CET APPAREILLAGE four ET LE PLAN DE CUISSON ENVITROC RAMIQUE SOIENT CONVENABLEMENT ISOL S de mani re ce que la chaleur produite par le four...

Страница 15: ...cle la fois en enregistre ment ou en ex cution Les variations du niveau de puissance pour des temps inf rieurs aux 15 sec ne sont pas enregistr es On peut m moriser un cycle de cuisson d une dur e max...

Страница 16: ...door de oven gemeten rechts op de onder kant van de kookplaat een temperatuur heeft van maxi maal 60 C Veronachtzaming van dit voorschrift zou foutieve werking van hetTOUCHCONTROL systeem tot gevolg...

Страница 17: ...korter dan 15 sec zijn niet geregistreerd Er kan een kookcyclus van maximaal 10 uur gememo riseerd worden en met hoogstens 10 afwisselingen van krachtniveau Het memoriseren van een kookcyclus Druk op...

Страница 18: ...o pelo forno medido do lado direito do fundo da placa de fog o seja superior a 60 C A n o observ n cia desta medida de precau o pode dar origem a mau funcionamento do sistemaTOUCHCONTROL COLOCA O DA P...

Страница 19: ...Pode se executar um ciclo por vez em ajuste ou em execu o As varia es do n vel de pot ncia para tempos inferio res a 15 seg n o s o registradas Pode ser memorizado um ciclo de cozimento de dura o m x...

Страница 20: ...not ex ceed 60 C Failure to respect this precaution may determine improper functioning of theTOUCHCONTROL system POSITIONING Fig 1 The domestic appliance is designed to be built into a worktop as illu...

Страница 21: ...stered One cooking cycle with a maximum duration of 10 hours and a maximum of 10 variations of the power level can be memorised Memorisation of a cooking cycle Press the Memory button and then select...

Страница 22: ...rnou desku JE NEZBYTN ABY TENTO SPOT EBI trouba A SKLOKERAMICK VARN DESKABYLYODPOV DAJ C M ZP SOBEM ODIZOLOV NY tak aby teplo vyd van troubou m eno z prav strany p i okraji varn desky nep es hlo 60 C...

Страница 23: ...ka d m oh evn m prvku Pozn mky Lze mo no prov st jeden odd len cyklus v z znamu i proveden Zm ny rovn v konu na dobu ni ne 15 vte in nejsou registrov ny Je mo no d t do pam ti cyklus varn s maxim ln...

Страница 24: ...ske kogeplade ER DET N DVENDIGT AT DETTE APPARAT ovn OGDENGLASKERAMISKEKOGEPLADE ER PASSENDE ISOLEREDE s ledes at varmen som genereres af ovnen m lt p h jre side af kogepladens bund ikke overstiger 60...

Страница 25: ...ligt at programmere en kogecyklus p hvert kogeelement BEM RK Man kan udf re en cyklus ad gangen som registrering eller udf relse ndringer i effektniveauet p under 15 sekunder regi streres ikke Der kan...

Страница 26: ...ite on hankittu ASENNUSOHJEITA Asennus on teht v noudattaen asennusohjeita sek turvallisuusm r yksi S hk liit nn n saa tehd aino astaan valtuutettu s hk asentaja Valmistaja Maanhantuoja ei vastaa vahi...

Страница 27: ...jokaisen ohjelmoidun alueen j ljell olevan ajan Kun haluat peruuttaa toiminnon Ajastin sammuta vastaava keittoalue Toiminto MEMORY T m n toiminnon avulla on mahdollista ohjelmoida ja suorittaa kypsen...

Страница 28: ...25 3 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1C 2 2 cm 50 C 3mm 4 SIDOL STAHLFIX optional E HNIKA GR...

Страница 29: ...isplay 9 2 on off 3 Timer 5 timer timer 1 99 Timer 2 display 00 Timer Timer Display Timer 3 Timer MEMORY MEMORY 15 10 10 Memory 2on OFF ON OFF ON OFF Memory Display display COUNT DOWN 3 display Timer...

Страница 30: ...om produserer varme m monteres direkte under kjeramikktoppen ER DET VIKTIG AT DENNE VAREN ovnen OG KJERAMIKKTOPPEN ER RIKTIG ISOLERT slik at den varmen som produseres av ovnen m lt p h yre side i bunn...

Страница 31: ...minne Dersom produktet er utstyrt med funksjonen MEMORY vil denne tillate programmering og utf relse av en kokesyklus p alle varmeelementene Merk Det kan utf res en syklus av gangen under lagring elle...

Страница 32: ...dku system steruj cy TOUCHCONTROL mo e ulec uszkodzeniu MONTA rys 1 Urz dzenie przeznaczone jest do umieszczenia w zabudowie kuchennej zgodnie z poni szymi ilustracjami Wzd u ca ego obwodu urz dzenia...

Страница 33: ...maksymalny czas trwania wynosi 10 godzin i w kt rym nie zachodzi wi cej ni 10 zmian poziom w pobierania mocy Rejestrowanie cyklu gotowania Nacisn klawisz Memory Pami po czym wybra dany palnik za po r...

Страница 34: ...at direct sub suprafa a din material ceramic destinat preg tirii m nc rurilor ESTE NECESAR CA ACEST APARAT cuptorul I SUPRAFA A DIN MATERIAL CERAMIC DESTINAT PREG TIRII M NC RURILOR S FIE IZOLATE CORE...

Страница 35: ...pcsolja ki a megfelel f z z n t MEMORY funkci n cazul n care produsul dvs este dotat cu fun iunea MEMORY aceasta permite programarea i executarea unui ciclu de g tit pe fiecare element de nc lzit Megj...

Страница 36: ...33 3 2002 96 WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1 2 2 50 C 3 4 SIDOL STAHLFIX RUS...

Страница 37: ...34 4 3 10 4 9 9 2 3 5 1 99 2 00 1 3 Memory MEMORY 15 10 10 Memory ON OFF ON OFF ON OFF Memory 3 3 00 1 2 90 50 C...

Страница 38: ...e h gra sida Om denna s kerhets regel inte tf ljs kan det orsaka skador p TOUCHCONTROL systemet PLACERING Fig 1 Hush llsapparaten r konstruerad f r infogning i en ar betsyta p det s tt som visas p spe...

Страница 39: ...En matlagningscykel p max 10 timmar och h gst tio effektl gesvariationer kan programmeras in Programmering av en Matlagningscykel Tryck p Memory tangenten och v lj d refter ns kad platta med hj lp av...

Страница 40: ...37...

Отзывы: