background image

6

F

Attention

ATTENTION

L’

appareil peut être utilisé par les enfants de moins de 8 ans et par les personnes aux

capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales  réduites,  sans  expérience  ou  sans  les 
connaissances nécessaires, à condition qu’elles soient sous surveillance, et après avoir 
lu  les  instructions  d’utilisation  de  l’appareil  en  toute  sécurité,  et  que  les  utilisateurs 
aient conscience des dangers inhérents à l’appareil. Ne pas laisser les enfants jouer avec 
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien pouvant être effectués par l’utilisateur ne doivent 
pas être exécutés par les enfants sans surveillance. Ne jamais utiliser la hotte avant que 
la grille ne soit correctement montée ! 

L

es parties accessibles peuvent atteindre de hautes températures lors de l’utilisation de 

la table de cuisson.

L

’air ne doit pas être évacué dans un conduit d’évacuation de fumées produites par des 

appareils à combustion de gaz ou d’autres combustibles. Une aération appropriée de la 
pièce doit toujours être prévue lorsque la hotte aspirante est utilisée simultanément à 
d’autres appareils utilisant du gaz ou d’autres combustibles. Il est strictement interdit
de flamber des aliments sous la hotte. L’utilisation de flamme nue risque d’endommager 
les filtres et peut provoquer des incendies : elle doit donc toujours être évitée. Les fritures 
doivent  être  effectuées  sous  contrôle  afin  d’éviter  que  l’huile  surchauffée  s’enflamme. 
Respectez  rigoureusement  les  prescriptions  des  règlements  des  autorités  locales 
compétentes quant aux consignes techniques et de sécurité à adopter pour l’évacuation 
des fumées.

C

et appareil est labellisé conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC, Waste 

Electrical and Electronic Equipment (WEEE). En veillant à ce que ce produit soit détruit 
en bonne et due forme, l’utilisateur contribue à prévenir les éventuelles conséquences 
négatives sur l’environnement et la santé.

L

e  symbole 

  présent  sur  l’appareil  ou  sur  la  documentation  qui  l’accompagne 

indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit 
par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des 
équipements électriques et électroniques.Pour la mise au rebut, respectez les normes 
relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation.Pour obtenir 
de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet 
appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société 
de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.Si le câble d’alimentation est
endommagé,  il  devra  être  remplacé  par  le  fabricant  ou  par  son  service  d’assistance 
technique ou, dans tous les cas, par une personne ayant une qualification similaire, afin 
de prévenir tout risque éventuel.

Содержание Apiro F161 AXIAL

Страница 1: ...UNG D INSTRUCTIONS ON MOUNTING AND USE PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING MONTAJE Y MODO DE EMPLEO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D USO GB F NL ES I Model...

Страница 2: ...echende Bel ftung des Raums vorgesehen sein Es ist streng verboten Speisen unter der Haube auf offenem Feuer zuzubereiten Die Benutzung von offenem Feuer ist f r die Filter sch dlich und kan zu Br nde...

Страница 3: ...itgeliefert Falls es nicht m glich sein sollte die angesaugten Kochd mpfe nach aussen abzuleiten kann das Ger t auch als Umlufthaube F verwendet werden Dazu ist es notwendig 1 Aktivkohlefilter F zu mo...

Страница 4: ...e technical and safety provisions set forth by your local competent authorities regarding the ventilation of hoods This appliance conforms to European Directive 2002 96 EC Waste Electrical and Electro...

Страница 5: ...rs cannot be externally discharged the cooker hood can be used in the recirculating version F the installation of 1 active charcoal filter F allows the recirculation of fumes and vapours through the u...

Страница 6: ...elle doit donc toujours tre vit e Les fritures doivent tre effectu es sous contr le afin d viter que l huile surchauff e s enflamme Respectez rigoureusement les prescriptions des r glements des autori...

Страница 7: ...z utiliser la hotte en version filtrante F en montant 1 filtre charbons actifs F les fum es et vapeurs seront recycl es et vacu es par la grille sup rieure G Assurez vous qu un point d acc s au r seau...

Страница 8: ...or technische en veiligheidsmaatregelen die toegepast moeten worden voor het afvoeren van rook dient men zich strikt te houden aan de betreffende reglementen van de plaatselijke bevoegde autoriteiten...

Страница 9: ...erversie F gebruikt worden door de montage van 1 koolstoffilter F de rook en de dampen worden gerecycleerd door middel van het bovenrooster G Controleer of er in de buurt van de kap een elektrisch sto...

Страница 10: ...s reglamentos de las autoridades locales competentes en relaci n con las medidas t cnicas y de seguridad a adoptar para la salida de humos Este aparato est marcado de conformidad con la Directiva Euro...

Страница 11: ...lados a trav s de la rejilla superior G Aseg rese de que en las inmediaciones de la campana haya un punto de acceso a la red de alimentaci n el ctrica y de que la instalaci n est dotada de un diferenc...

Страница 12: ...sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorit locali competenti Questo apparecchio contrassegnato in conformit alla Direttiva Eur...

Страница 13: ...si che nelle vicinanze della cappa ci sia un punto di accesso alla rete di alimentazione elettrica e che l impianto si provvisto di un differenziale da 30 mA La tensione di rete deve corrispondere all...

Страница 14: ...1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 5 435 435 737 737 X4 1 450 450 750 750 Model 155 Model 161...

Страница 15: ...X4 6 optional optional...

Страница 16: ...7 8 7 8 7 8 8 7...

Страница 17: ...9 9 10 x4...

Страница 18: ...11 11 1 1 2 3 4 4 5 6 7 8 8...

Страница 19: ...13 13 12 12 12 12...

Страница 20: ...16 14 14 15 15...

Страница 21: ...4 motors version 15 15 16 14 14 14 14...

Страница 22: ...X4 2 2 2 2 3 3 3 3 4 5 1 435 435 737 737 1 450 450 750 750 Model 155 Model 161...

Страница 23: ...X4 6 7 8 7 8 7 8 7 8...

Страница 24: ...9 X4 10 X4 10...

Страница 25: ...11 11 1 1 2 3 4 4 5 6 7 8 8...

Страница 26: ...11 13 13 12 12 12 12...

Страница 27: ...16 14 14 15 15...

Страница 28: ...4 motors version 15 15 16 14 14 14 14...

Страница 29: ......

Страница 30: ...te intensive Geschwindigkeit Bei Ber hrung dieser Taste wird die Funktion zweite intensive Geschwindigkeit 10 Geschwindigkeit aktiviert die 7 Minuten lang dauert danach geht die Motordrehzahl auf die...

Страница 31: ...einem erforderlichen Kauf von Ersatz Metall Fettfiltern nur Original Metall Fettfilter von Airforce einsetzen ansonsten erlischt die Garantieleistung Ersatz Metall Fettfilter k nnen Sie unter www airf...

Страница 32: ...reverts to level 8 Grease filters saturated when the motor is started this indicator button will light for five seconds in a colour that shows the level of filter saturation Green 0 75 Orange 76 99 If...

Страница 33: ...ter only for filter version Carbon filters can be regenerated only once by washing at low temperature in a dishwasher then drying in an ordinary kitchen oven at 90 C for approx 10 minutes Each filter...

Страница 34: ...es apr s quoi les moteurs reviennent la huiti me vitesse Saturation des filtres anti graisses lorsque le moteur se met en route la touche s allume pendant 5 secondes d une couleur diff rente selon l t...

Страница 35: ...ns filtrantes Le filtre charbon peut tre r g n r une seule fois en le passant au lave vaisselle basse temp rature puis il doit tre s ch dans un four de cuisine ordinaire 90 pendant environ 10 minutes...

Страница 36: ...achtste snelheid Tweede sterkte door de knop aan te raken wordt de functie tweede sterkte ingeschakeld 10de snelheid voor ongeveer 7 minuten aan het einde waarvan de motoren teruggaan naar de achtste...

Страница 37: ...ilter ontkleuren maar dit is niet van invloed op de eigenschappen die beslist niet veranderen Koolstoffilter alleen voor de filterversie Het koolstoffilter mag een keer hergebruikt worden door het te...

Страница 38: ...va 10 velocidad temporizada para unos 7 minutos al final de los cuales los motores vuelven a la novena velocidad Saturaci n de los filtros antigrasa al encender el motor se ilumina el bot n durante 5...

Страница 39: ...para la versi n filtrante Elfiltrodecarbonopuedeserregeneradounasolavezlav ndoloenellavavajillasabajatemperatura y despu s deber secarseenunhornonormaldecocinaa90 Cduranteunos10minutos Estefiltro tie...

Страница 40: ...per circa 7 minuti al termine dei quali i motori torneranno all ottava velocit Saturazione filtri grassi all accensione del motore il tasto si illumina per 5 secondi di un colore diverso a seconda del...

Страница 41: ...ante Il filtro carbone pu essere rigenerato una sola volta lavandolo in lavastoviglie a basse tempera ture e successivamente deve essere asciugato in un normale forno da cucina a 90 per circa 10 minut...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...AFLIF161 Ed 03 11 15...

Отзывы: