background image

12

AVVERTENZE

I

Avvertenze

L

’apparecchio può essere usato da bambini di età inferiore a 8 anni e da persone con

ridotte  capacità  fisiche,  sensoriali  e  mentali,  o  prive  di  esperienza  o  della  necessaria 
conoscenza,  purchè  sotto  sorveglianza  oppure  dopo  che  le  stesse  abbiano  ricevuto 
istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso 
inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione 
destinata  ad  essere  effettuata  dall’utilizzatore  non  deve  essere  effettuata  da  bambini 
senza sorveglianza.Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata!

L

e parti accessibili possono surriscaldarsi quando il piano di cottura viene utilizzato.

L

’aria non deve essere scaricata in un condotto utilizzato per scaricare fumi di scarico 

prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili. Deve essere sempre 
prevista  un’adeguata  areazione  del  locale  quando  la  cappa  da  cucina  è  utilizzata 
contemporaneamente  ad  altri  apparecchi  che  impiegano  gas  o  altri  combustibili.  E’ 
severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa. L’impiego di fiamma libera è 
dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi, pertanto deve essere evitato in ogni caso. 
La frittura deve essere fatta sotto controllo onde evitare che l’olio surriscaldato prenda 
fuoco. Per le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi
strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti.

Q

uesto apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, 

Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto 
sia smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze 
negative per l’ambiente e la salute.

I

l simbolo 

 sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che 

questo  prodotto  non  deve  essere  trattato  come  rifiuto  domestico  ma  deve  essere 
consegnato  presso  l’idoneo  punto  di  raccolta  per  il  riciclaggio  di  apparecchiature 
elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento 
dei  rifiuti.  Per  ulteriori  informazioni  sul  trattamento,  recupero  e  riciclaggio  di  questo 
prodotto, contattare l’idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o 
il  negozio  presso  il  quale  il  prodotto  è  stato  acquistato.  Se  il  cavo  di  alimentazione  è 
danneggiato,esso  deve  essere  sostituito  dal  costruttore  o  dal  suo  servizio  assistenza 
tecnica o comunque da una persona con qualifica similare,in modo da prevenire ogni 
rischio.

C

onsultare  anche  i  disegni  nelle  prime  pagine  con  i  riferimenti  alfabetici  e  numerici 

riportati nel testo esplicativo. Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo 
manuale.  Si  declina  ogni  responsabilità  per  eventuali  inconvenienti,  danni  o  incendi 
provocati  all’apparecchio  derivati  dall’inosservanza  delle  istruzioni  riportate  in  questo 

Содержание Apiro F161 AXIAL

Страница 1: ...UNG D INSTRUCTIONS ON MOUNTING AND USE PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING MONTAJE Y MODO DE EMPLEO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D USO GB F NL ES I Model...

Страница 2: ...echende Bel ftung des Raums vorgesehen sein Es ist streng verboten Speisen unter der Haube auf offenem Feuer zuzubereiten Die Benutzung von offenem Feuer ist f r die Filter sch dlich und kan zu Br nde...

Страница 3: ...itgeliefert Falls es nicht m glich sein sollte die angesaugten Kochd mpfe nach aussen abzuleiten kann das Ger t auch als Umlufthaube F verwendet werden Dazu ist es notwendig 1 Aktivkohlefilter F zu mo...

Страница 4: ...e technical and safety provisions set forth by your local competent authorities regarding the ventilation of hoods This appliance conforms to European Directive 2002 96 EC Waste Electrical and Electro...

Страница 5: ...rs cannot be externally discharged the cooker hood can be used in the recirculating version F the installation of 1 active charcoal filter F allows the recirculation of fumes and vapours through the u...

Страница 6: ...elle doit donc toujours tre vit e Les fritures doivent tre effectu es sous contr le afin d viter que l huile surchauff e s enflamme Respectez rigoureusement les prescriptions des r glements des autori...

Страница 7: ...z utiliser la hotte en version filtrante F en montant 1 filtre charbons actifs F les fum es et vapeurs seront recycl es et vacu es par la grille sup rieure G Assurez vous qu un point d acc s au r seau...

Страница 8: ...or technische en veiligheidsmaatregelen die toegepast moeten worden voor het afvoeren van rook dient men zich strikt te houden aan de betreffende reglementen van de plaatselijke bevoegde autoriteiten...

Страница 9: ...erversie F gebruikt worden door de montage van 1 koolstoffilter F de rook en de dampen worden gerecycleerd door middel van het bovenrooster G Controleer of er in de buurt van de kap een elektrisch sto...

Страница 10: ...s reglamentos de las autoridades locales competentes en relaci n con las medidas t cnicas y de seguridad a adoptar para la salida de humos Este aparato est marcado de conformidad con la Directiva Euro...

Страница 11: ...lados a trav s de la rejilla superior G Aseg rese de que en las inmediaciones de la campana haya un punto de acceso a la red de alimentaci n el ctrica y de que la instalaci n est dotada de un diferenc...

Страница 12: ...sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorit locali competenti Questo apparecchio contrassegnato in conformit alla Direttiva Eur...

Страница 13: ...si che nelle vicinanze della cappa ci sia un punto di accesso alla rete di alimentazione elettrica e che l impianto si provvisto di un differenziale da 30 mA La tensione di rete deve corrispondere all...

Страница 14: ...1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 5 435 435 737 737 X4 1 450 450 750 750 Model 155 Model 161...

Страница 15: ...X4 6 optional optional...

Страница 16: ...7 8 7 8 7 8 8 7...

Страница 17: ...9 9 10 x4...

Страница 18: ...11 11 1 1 2 3 4 4 5 6 7 8 8...

Страница 19: ...13 13 12 12 12 12...

Страница 20: ...16 14 14 15 15...

Страница 21: ...4 motors version 15 15 16 14 14 14 14...

Страница 22: ...X4 2 2 2 2 3 3 3 3 4 5 1 435 435 737 737 1 450 450 750 750 Model 155 Model 161...

Страница 23: ...X4 6 7 8 7 8 7 8 7 8...

Страница 24: ...9 X4 10 X4 10...

Страница 25: ...11 11 1 1 2 3 4 4 5 6 7 8 8...

Страница 26: ...11 13 13 12 12 12 12...

Страница 27: ...16 14 14 15 15...

Страница 28: ...4 motors version 15 15 16 14 14 14 14...

Страница 29: ......

Страница 30: ...te intensive Geschwindigkeit Bei Ber hrung dieser Taste wird die Funktion zweite intensive Geschwindigkeit 10 Geschwindigkeit aktiviert die 7 Minuten lang dauert danach geht die Motordrehzahl auf die...

Страница 31: ...einem erforderlichen Kauf von Ersatz Metall Fettfiltern nur Original Metall Fettfilter von Airforce einsetzen ansonsten erlischt die Garantieleistung Ersatz Metall Fettfilter k nnen Sie unter www airf...

Страница 32: ...reverts to level 8 Grease filters saturated when the motor is started this indicator button will light for five seconds in a colour that shows the level of filter saturation Green 0 75 Orange 76 99 If...

Страница 33: ...ter only for filter version Carbon filters can be regenerated only once by washing at low temperature in a dishwasher then drying in an ordinary kitchen oven at 90 C for approx 10 minutes Each filter...

Страница 34: ...es apr s quoi les moteurs reviennent la huiti me vitesse Saturation des filtres anti graisses lorsque le moteur se met en route la touche s allume pendant 5 secondes d une couleur diff rente selon l t...

Страница 35: ...ns filtrantes Le filtre charbon peut tre r g n r une seule fois en le passant au lave vaisselle basse temp rature puis il doit tre s ch dans un four de cuisine ordinaire 90 pendant environ 10 minutes...

Страница 36: ...achtste snelheid Tweede sterkte door de knop aan te raken wordt de functie tweede sterkte ingeschakeld 10de snelheid voor ongeveer 7 minuten aan het einde waarvan de motoren teruggaan naar de achtste...

Страница 37: ...ilter ontkleuren maar dit is niet van invloed op de eigenschappen die beslist niet veranderen Koolstoffilter alleen voor de filterversie Het koolstoffilter mag een keer hergebruikt worden door het te...

Страница 38: ...va 10 velocidad temporizada para unos 7 minutos al final de los cuales los motores vuelven a la novena velocidad Saturaci n de los filtros antigrasa al encender el motor se ilumina el bot n durante 5...

Страница 39: ...para la versi n filtrante Elfiltrodecarbonopuedeserregeneradounasolavezlav ndoloenellavavajillasabajatemperatura y despu s deber secarseenunhornonormaldecocinaa90 Cduranteunos10minutos Estefiltro tie...

Страница 40: ...per circa 7 minuti al termine dei quali i motori torneranno all ottava velocit Saturazione filtri grassi all accensione del motore il tasto si illumina per 5 secondi di un colore diverso a seconda del...

Страница 41: ...ante Il filtro carbone pu essere rigenerato una sola volta lavandolo in lavastoviglie a basse tempera ture e successivamente deve essere asciugato in un normale forno da cucina a 90 per circa 10 minut...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...AFLIF161 Ed 03 11 15...

Отзывы: