background image

 

2

 

Instrucciones de seguridad específicas para este ventilador: 

-

  Fije el ventilador directamente a la estructura del techo. 

-

  La capacidad de carga de la estructura del techo de la que se cuelgue el ventilador debe ser 

de al menos 100 kg. 

-

  La distancia mínima entre las palas del ventilador y el suelo debe ser de 2,3 m. 

-

  No monte nunca el ventilador en exteriores ni en un ambiente húmedo o mojado. El ventilador 

no puede instalarse cerca del agua (ej. bañera, piscina, conexión de agua). 

-

  El ventilador únicamente puede conectarse de manera horizontal en el techo. 

-

  Instale únicamente el tipo de bombillas adecuadas para su ventilador. 

-

  Desconecte la corriente antes de conectar, reparar o limpiar el ventilador. 

-

  El área del rotor debe mantenerse libre de cualquier objeto en todo momento. 

-

  Tenga cuidado cuando trabaje cerca de las palas rotatorias. 

 

ESQUEMA GENERAL DEL VENTILADOR 

1.  Caja del motor  

2.  Palas del ventilador 

3.  Embellecedor 

4.  Caja de la lámpara 

5.  Pantalla de cristal 

6.  Conexión para la dirección de rotación 

 

DESEMBALAJE DEL VENTILADOR 

-

  Desembale el ventilador y compruebe que el contenido está completo. 

-

  Tire el embalaje. Véase también el apartado "Tratamiento de residuos". 

 

Contenido del embalaje: 

Instrucciones de instalación y uso 

Tornillos 

Soporte de montaje 

Arandelas de resorte 

Caja del motor 

Arandelas planas 

Palas del ventilador 

Transmisor para el mando a distancia 

Balancing-Kit 

Receptor para el mando a distancia 

Pantalla de cristal 

 

Nota: En caso de que hubiera piezas dañadas o faltase alguna de ellas, póngase en contacto con 

su distribuidor. 

INSTALACIÓN 

Riesgo de descarga eléctrica: 

Desconecte la electricidad con el interruptor automático del 

cuadro eléctrico antes de instalar el ventilador. 

Riesgo de descarga eléctrica: 

La instalación eléctrica debe llevarla a cabo un electricista 

cualificado y debe realizarse en cumplimiento con las normativas nacionales y locales. 

Riesgo de daños: 

Si necesita realizar agujeros para montar el ventilador, asegúrese de que hay 

una distancia suficiente del taladro al cableado del techo. 

 

Содержание FN73335

Страница 1: ... are prohibited This product is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the product by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the product Electrical safety T...

Страница 2: ...otor housing 2 Fan blades 3 Canopy 4 Fan light housing 5 Glass shade 6 Switch for rotating direction UNPACK THE FAN Unpack the fan and check that contents of are complete Dispose of packaging see also Disposal Contents of packaging Instructions for installation and use Canopy Mounting bracket Screws Fan assembly Spring washers Fan blades Flat washers Blade balance kit Transmitter for remote contro...

Страница 3: ...e wire connections Follow diagram above and make sure that all exposed wires are tightened by the screws on the terminal block Note Wires from house may vary in color and may not include ground wire green yellow After wiring is completed gently push wires into junction box with terminal block upward if applicable 5 1 After the splicing has been made gently place the receiver into the canopy and se...

Страница 4: ...rom light kit and tighten by screw on terminal block 10 2 Insert orange wire from ceiling fan into terminal block extending from orange wire from light kit and tighten by screw on terminal block 10 3 Insert green yellow wire from ceiling fan into terminal block extending from green yellow wire from light kit and tighten by screw on terminal block Attach light kit assembly onto fan light housing wi...

Страница 5: ...of rotation This changes the direction of air movement In cold weather Push the switch UP so that the fan will circulate the warm air trapped near the ceiling to move downwards throughout the room In hot weather Push switch DOWN so that the fan will create a breeze and circulate the air to the room CLEANING Risk of injury Before cleaning the fan always switch off the power at the main circuit brea...

Страница 6: ...n does not turn Fan switched off Switch on fan No mains voltage Check circuit breaker Batteries of remote control empty Install new batteries Fan vibrates Fan not installed properly Install fan thoroughly according to installation instructions Light does not work Lamp defective Exchange lamp If you can not resolve the malfunction yourself please ask your retailer directly Please note that the warr...

Страница 7: ...o por personas niños incluidos que tengan las capacidades sensoriales o psíquicas limitadas ni por personas con poca experiencia o conocimientos a menos que sean supervisadas o hayan recibido instrucciones en relación con el uso del producto por una persona responsable de su seguridad Los niños deben estar supervisados para asegurarse de que no juegan con el producto Seguridad eléctrica La instala...

Страница 8: ...ecedor 4 Caja de la lámpara 5 Pantalla de cristal 6 Conexión para la dirección de rotación DESEMBALAJE DEL VENTILADOR Desembale el ventilador y compruebe que el contenido está completo Tire el embalaje Véase también el apartado Tratamiento de residuos Contenido del embalaje Instrucciones de instalación y uso Tornillos Soporte de montaje Arandelas de resorte Caja del motor Arandelas planas Palas de...

Страница 9: ...sicione estas palancas con ayuda de un pequeño destornillador o bolígrafo en una de las combinaciones posibles Asegúrese de posicionar la misma combinación en el mando a distancia y el receptor Tenga en cuenta de que la dirección de la posición On de estos puede ser diferente 4 Conexión de la regleta Afloje primero los tornillos de la regleta de tal manera que los cables puedan encajar Siga las in...

Страница 10: ...rte de las palas del la caja del motor 9 Fije las palas en la caja del motor con los tornillos y arandelas de papel del set de herramientas Asegurese de apretar los tornillos y arandelas con una presión uniforme 10 Instalación de la caja de la lámpara Afloje los tornillos de la regleta para que los cables puedas pasar facilmente 10 1 Pase el cable azul del ventilador por la terminal y conectelo po...

Страница 11: ...mbia la dirección del movimiento del aire Con tiempo frío Empuje el interruptor hacia arriba UP de modo que el ventilador haga circular hacia abajo el aire caliente que está cerca del techo y se reparta por toda la habitación Con tiempo cálido Cambie el interruptor hacia abajo DOWN de modo que el ventilador origine una brisa y haga circular el aire por la habitación LIMPIEZA Riesgo de daños Descon...

Страница 12: ...do Encienda el ventilador No llega corriente Revise el interruptor automático Las pilas del mando a distancia están gastadas Coloque pilas nuevas El ventilador vibra El ventilador no está instalado adecuadamente Instálelo siguiendo rigurosamente las instrucciones de instalación La luz no funciona La bombilla está defectuosa Cambie la bombilla Si no puede resolver el fallo usted mismo póngase en co...

Страница 13: ...parts are prohibited This product is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the product by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the product Electrical saf...

Страница 14: ...otor housing 2 Fan blades 3 Canopy 4 Fan light housing 5 Glass shade 6 Switch for rotating direction UNPACK THE FAN Unpack the fan and check that contents of are complete Dispose of packaging see also Disposal Contents of packaging Instructions for installation and use Canopy Mounting bracket Screws Fan assembly Spring washers Fan blades Flat washers Blade balance kit Transmitter for remote contro...

Страница 15: ...e wire connections Follow diagram above and make sure that all exposed wires are tightened by the screws on the terminal block Note Wires from house may vary in color and may not include ground wire green yellow After wiring is completed gently push wires into junction box with terminal block upward if applicable 5 1 After the splicing has been made gently place the receiver into the canopy and se...

Страница 16: ...om Deckenventilator in die Klemme ein und verbinden Sie es auf der anderen Seite mit dem blauen Kabel von der Leuchteinheit Stellen Sie sicher dass die Schrauben satt angezogen sind 10 2 Wiederholen Sie diesen Schritt fuer die organgefarbenen Kabel 10 3 Wiederholen Sie diesen Schritt fuer die grün gelben Erdungskabel Befestigen Sie das Leuchtengehäuse nun wieder am Deckenventilator mit den drei Sc...

Страница 17: ...of rotation This changes the direction of air movement In cold weather Push the switch UP so that the fan will circulate the warm air trapped near the ceiling to move downwards throughout the room In hot weather Push switch DOWN so that the fan will create a breeze and circulate the air to the room CLEANING Risk of injury Before cleaning the fan always switch off the power at the main circuit brea...

Страница 18: ...n does not turn Fan switched off Switch on fan No mains voltage Check circuit breaker Batteries of remote control empty Install new batteries Fan vibrates Fan not installed properly Install fan thoroughly according to installation instructions Light does not work Lamp defective Exchange lamp If you can not resolve the malfunction yourself please ask your retailer directly Please note that the warr...

Отзывы: