background image

Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.

All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.

Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.

All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.

12

13

WARTUNG UND PFLEGE

MAINTENANCE AND CARE

Pflege und Reinigung von Chrom und 
Sonderlackierungen

Verwenden Sie KEINE Stahlwolle oder Reini-
gungsmittel, die Alkohol, Säure, Scheuermittel 
oder ähnliches enthalten. Die Verwendung von 
verbotenen Reinigungs- oder Pflegemitteln 
oder Substanzen kann die Oberfläche des 
Seifenspenders beschädigen. Verwenden 
Sie zur Oberflächenreinigung NUR Seife und 
Wasser und wischen Sie sie dann mit einem 
sauberen Tuch oder Handtuch trocken. Beim 
Reinigen von Badezimmerfliesen sollte der 
Seifenspender vor Spritzern von scharfen 
Reinigungsmitteln geschützt werden.

Batteriewechsel (nur für batterie-
betriebene Modelle)

Wenn die Batterie schwach wird, blinkt die 
rote Kontrollleuchte konstant, wenn sich die 
Hände des Benutzers innerhalb der Sensor-
reichweite befinden. Die Batterie muss inner-
halb von zwei Wochen ausgetauscht werden.
So tauschen Sie die Batterie bei Batteriemo-
dellen aus:
1.  Öffnen Sie vorsichtig den Batteriekasten 

im Spiegelfach mit einem 2,5-mm-Inbus-
schlüssel

2.  Entfernen Sie die alten Batterien
3.  Ersetzen Sie die verbrauchten Batterien 

durch neue D-Batterien

HINWEIS:

 Verwenden Sie keine gebrauchten 

Batterien mit neuen!

4.  Schließe die Kiste

Wichtig: 

Verbrauchte Batterien dürfen nicht 

mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. 
Informationen zur Abfallentsorgung und zum 
Recycling erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Be-
hörde.

Care and cleaning of chrome and special 
finishes 

DO NOT use steel wool or cleansing agents 
containing alcohol, acid, abrasives, or the like. 
Use of any prohibited cleaning or maintenance 
products or substances could damage the 
surface of the soap dispenser. For surface 
cleaning use ONLY soap and water, then wipe 
dry with a clean cloth or towel. When cleaning 
bathroom tiles, the soap dispenser should 
be protected from any splattering of harsh 
cleansers.

Battery replacement (only for battery 
models)

When the battery weakens, the red indicator 
light will blink at a constant rate when the 
user’s hands are within the sensor range. The 
battery must be replaced within two weeks.
To replace the battery in battery models:
1.  Carefully open the battery box place 

within the mirror compartment, using 2.5 
mm Allen key

2.  Remove the old batteries
3.  Replace the used batteries with new D 

batteries

NOTE:  

Do not mix used batteries with new 
ones

4.  Close the box

Important:

 Spent batteries should not be 

disposed of with normal household waste. 
Contact your local authority for information on 
waste disposal and recycling.

TECHNISCHE ZEICHNUNG 20-235

TECHNICAL DRAWING 20-235

Art. 20-235, Serie Zeta

AIR-WOLF GmbH 

Waschraum- und Hygienetechnik 

Unterhachinger Strasse 75 

D-81737 München

T49 (89) 420790 -10 

T49 (89) 420790 -70 

[email protected] 

www.air-wolf.de

Ein Unternehmen der 

Wolf-Gruppe

© AIR-WOLF GmbH, Rev.: 05/20, alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.

Hinterspiegel-

Seifenspender,

Sonderanfertigung

220

330

340

161,5

170

250

20

4,5

Ø 10

TECHNISCHE ZEICHNUNG 20-236

TECHNICAL DRAWING 20-236

Art. 20-236, Serie Zeta

AIR-WOLF GmbH 

Waschraum- und Hygienetechnik 

Unterhachinger Strasse 75 

D-81737 München

T49 (89) 420790 -10 

T49 (89) 420790 -70 

[email protected] 

www.air-wolf.de

Ein Unternehmen der 

Wolf-Gruppe

© AIR-WOLF GmbH, Rev.: 05/20, alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.

Hinterspiegel-

Seifenspender,

Sonderanfertigung

220

330

340

161,5

170

250

20

4,5

Ø 10

Содержание 20-235

Страница 1: ...Handbuch Manual SEIFENSPENDER SOAP DISPENSER Art 20 235 20 236 Serie Zeta ...

Страница 2: ...folge von unsachgemäßem Gebrauch oder Fehlern bei der Installation entstehen Die Geräteinstallation hat entsprechend der in dieser Montageanleitung enthaltenen Anweisungen zu erfolgen Die Nichtbeach tung dieser Anweisungen kann zu Fehlfunktionen des Gerätes führen sowie Sach und oder Personenschäden verursachen Es ist darauf zu achten dass bei den für die Montage notwendigen Arbeiten wie z B Bohre...

Страница 3: ... Sie das Gerät nicht direkt in Durchgangsbereichen an Es ist vor Sonne Hitzeeinwirkung und extremen Temperaturen zu schützen Verwenden Sie das Gerät nur bei Raum temperaturen von 15 bis 30 C Verwenden Sie es nicht in Außenbereichen oder in der Nähe von Wärmequellen Verwenden Sie das Gerät nie in explosions gefährdeten Bereichen Verwenden Sie das Gerät nur in einer staubarmen Umgebung Nicht an Stan...

Страница 4: ...to reach the bottom of the canister 3 Drücken Sie den Nachfüllknopf an der Rück seite der Pumpeneinheit bis Seife aus dem Ausguss des Seifenspenders austritt Dieser Vorgang kann auch mit der Nachfüllfunktion der Seifenspender Fernbedienung durchge führt werden 1 2 Oder Sie stecken das Stromkabel in die Steckdose und vergewissern sich dass alle Kabel angeschlossen sind Or plug the transformer into ...

Страница 5: ...to adjust by pressing on the function button as following The 1 4 drop keys allow the user to choose 1 Soap quantity The 1 4 drop keys allow the user to choose the desired soap quantity 0 2 to 0 4 0 7 to 0 9 1 2 to 1 6 2 1 to 2 6 Indication continues blink of the red light in the sensor eye The exact soap dosage depends on the soap viscosity 2 ADJ This function allows coming back to soap factory s...

Страница 6: ...er Pumpenbaugruppe sind nicht angeschlos sen oder nicht richtig angeschlossen Connectors between the electronic unit and the pump assembly transformer are disconnected or not properly connected Seifenverfestigung am Rohr Soap solidification at the pipe Batterie austauschen Replace battery Seifentank auffüllen Refill the soap tank Drücken Sie den Nachfüllknopf an der Unterseite der Pumpe bis wieder...

Страница 7: ... Hausmüll entsorgt werden Informationen zur Abfallentsorgung und zum Recycling erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Be hörde Care and cleaning of chrome and special finishes DO NOT use steel wool or cleansing agents containing alcohol acid abrasives or the like Use of any prohibited cleaning or maintenance products or substances could damage the surface of the soap dispenser For surface cleaning use O...

Страница 8: ...ORGUNG DISPOSAL Achtung Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling Müll Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über zutreffende Entsorgungsvorschriften Attention Dispose of the packing material into the corresponding recycling plants If you definitely stop using the appli...

Страница 9: ...e solcher Machenschaften Es ist unklug zu viel zu bezahlen aber es ist noch schlechter zu wenig zu bezahlen Wenn Sie zu viel bezahlen verlieren Sie etwas Geld das ist alles Wenn Sie dagegen zu wenig bezahlen verlieren Sie manchmal alles da der Gegenstand die ihm zugedachte Auf gabe nicht erfüllen kann Das Gesetz der Wirtschaft verbietet es für wenig Geld viel Wert zu erhalten Nehmen Sie das niedri...

Отзывы: