Air Wolf 20-235 Скачать руководство пользователя страница 5

Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.

All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.

Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.

All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.

8

9

BEDIENUNG MIT EINER FERNBEDIENUNG

OPERATION WITH A REMOTE CONTROL

Verwenden Sie bei Bedarf die Fernbedienung, 
um die Einstellungen des Seifenspenders 
anzupassen. Halten Sie die Fernbedienung 
in einem Abstand von ca. 10-15 cm vor den 
Sensor.

Achtung:

 Das Halten der Fernbedienung des 

Seifenspenders außerhalb der empfohlenen 
Reichweite (zu nah oder zu weit) kann die Ak-
tivierung der Fernbedienung beeinträchtigen.
Wählen Sie die Funktion, die Sie anpassen 
möchten, indem Sie wie folgt auf die Funk-
tionstaste drücken:

1.  Seifenmenge

Mit den 1-4 Drop-Tasten kann der Benutzer 
die gewünschte Seifenmenge auswählen.
      0.2 to 0.4       0.7 to 0.9       1.2 to 1.6       

2.1 to 2.6

Anzeige:

 Das rote Licht im Sensorauge blinkt 

weiter.
* Die genaue Seifendosierung hängt von der 
Seifenviskosität ab.

2.  ADJ

Diese Funktion ermöglicht das Zurückkehren 
zu den Werkseinstellungen der Seife. Drücken 
Sie die ADJ-Taste.
Anzeige: 2 Blinkzeichen des roten Lichts im 
Sensorauge.

If desired, use the remote control to adjust the 
soap dispenser settings. Hold the remote con-
trol straight in front of the sensor in a distance 
of about 4-6” (10-15cm).

Attention:

 Holding the soap dispenser remote 

control out of the recommended range (too 
close or too far)may interfere with the remote’s 
activation.
Choose the function you want to adjust by 
pressing on the function button as following: 
The 1-4 drop keys allow the user to choose 

1.  Soap quantity

The 1-4 drop keys allow the user to choose 
the desired soap quantity. 
      0.2 to 0.4       0.7 to 0.9       1.2 to 1.6       

2.1 to 2.6

Indication:

 continues blink of the red light in 

the sensor eye.
* The exact soap dosage depends on the 
soap viscosity.

2.   ADJ

This function allows coming back to soap 
factory settings. Press the ADJ button.
Indication: 2 blinks of the red light in the 
sensor eye.

3.  Temporäre Aus-Funktion

Diese Funktion ist ideal, um jede Art von 
Aktivität vor dem Sensor auszuführen, ohne 
das System zu bedienen (z. B. Reinigen). Der 
Seifenspender bleibt 1 Minute lang geschlos-
sen, wenn diese Taste einmal gedrückt wird. 
Um diese Funktion abzubrechen und zum 
Normalbetrieb zurückzukehren, drücken Sie 
erneut die Ein/Aus-Taste oder warten Sie 1 
Minute.

Anzeige:

 OFF – 2 schnelles Blinken, ON – 4 

schnelles Blinken

4.  Nachfüllen des Seifenbehälters

Nachdem der Seifentank aufgefüllt wurde, 
drücken Sie die FILL-Taste. Die Pumpe läuft 
eine Minute lang, damit die Seife aus dem 
Ausguss des Seifenspenders austritt. Um 
diese Aktivität zu beenden, drücken Sie erneut 
die FILL-Taste.

3.  Temporary off function

This function is ideal to perform any kind of 
activity in front of the sensor without opera-
ting the system (for example, cleaning). The 
soap dispenser will remain shut for 1 minute 
when this button is pressed once. To cancel 
this function and to return to normal opera-
tion press the On/Off button again or wait 1 
minute.

Indication:

 OFF – 2 fast blinks, ON – 4 fast 

blinks

4.  Refill the soap tank

Once the soap tank has been refiled, press 
the FILL button. The pump would work for 
one minute in order for the soap to start co-
ming out of the soap dispenser spout. To stop 
this activity press the FILL button again.

1

1

4

4

2

2

3

3

Содержание 20-235

Страница 1: ...Handbuch Manual SEIFENSPENDER SOAP DISPENSER Art 20 235 20 236 Serie Zeta ...

Страница 2: ...folge von unsachgemäßem Gebrauch oder Fehlern bei der Installation entstehen Die Geräteinstallation hat entsprechend der in dieser Montageanleitung enthaltenen Anweisungen zu erfolgen Die Nichtbeach tung dieser Anweisungen kann zu Fehlfunktionen des Gerätes führen sowie Sach und oder Personenschäden verursachen Es ist darauf zu achten dass bei den für die Montage notwendigen Arbeiten wie z B Bohre...

Страница 3: ... Sie das Gerät nicht direkt in Durchgangsbereichen an Es ist vor Sonne Hitzeeinwirkung und extremen Temperaturen zu schützen Verwenden Sie das Gerät nur bei Raum temperaturen von 15 bis 30 C Verwenden Sie es nicht in Außenbereichen oder in der Nähe von Wärmequellen Verwenden Sie das Gerät nie in explosions gefährdeten Bereichen Verwenden Sie das Gerät nur in einer staubarmen Umgebung Nicht an Stan...

Страница 4: ...to reach the bottom of the canister 3 Drücken Sie den Nachfüllknopf an der Rück seite der Pumpeneinheit bis Seife aus dem Ausguss des Seifenspenders austritt Dieser Vorgang kann auch mit der Nachfüllfunktion der Seifenspender Fernbedienung durchge führt werden 1 2 Oder Sie stecken das Stromkabel in die Steckdose und vergewissern sich dass alle Kabel angeschlossen sind Or plug the transformer into ...

Страница 5: ...to adjust by pressing on the function button as following The 1 4 drop keys allow the user to choose 1 Soap quantity The 1 4 drop keys allow the user to choose the desired soap quantity 0 2 to 0 4 0 7 to 0 9 1 2 to 1 6 2 1 to 2 6 Indication continues blink of the red light in the sensor eye The exact soap dosage depends on the soap viscosity 2 ADJ This function allows coming back to soap factory s...

Страница 6: ...er Pumpenbaugruppe sind nicht angeschlos sen oder nicht richtig angeschlossen Connectors between the electronic unit and the pump assembly transformer are disconnected or not properly connected Seifenverfestigung am Rohr Soap solidification at the pipe Batterie austauschen Replace battery Seifentank auffüllen Refill the soap tank Drücken Sie den Nachfüllknopf an der Unterseite der Pumpe bis wieder...

Страница 7: ... Hausmüll entsorgt werden Informationen zur Abfallentsorgung und zum Recycling erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Be hörde Care and cleaning of chrome and special finishes DO NOT use steel wool or cleansing agents containing alcohol acid abrasives or the like Use of any prohibited cleaning or maintenance products or substances could damage the surface of the soap dispenser For surface cleaning use O...

Страница 8: ...ORGUNG DISPOSAL Achtung Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling Müll Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über zutreffende Entsorgungsvorschriften Attention Dispose of the packing material into the corresponding recycling plants If you definitely stop using the appli...

Страница 9: ...e solcher Machenschaften Es ist unklug zu viel zu bezahlen aber es ist noch schlechter zu wenig zu bezahlen Wenn Sie zu viel bezahlen verlieren Sie etwas Geld das ist alles Wenn Sie dagegen zu wenig bezahlen verlieren Sie manchmal alles da der Gegenstand die ihm zugedachte Auf gabe nicht erfüllen kann Das Gesetz der Wirtschaft verbietet es für wenig Geld viel Wert zu erhalten Nehmen Sie das niedri...

Отзывы: