background image

Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.

All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.

15

14

1.  Put your hands through the opening.

2.  Dry hands like you wash them.

3.   Remove hands and dryer will stop auto-

matically.

1.  Halten Sie Ihre Hände in die Öffnung.

2.   Trocknen Sie Ihre Hände in derselben Weise, 

wie Sie diese waschen.

3.   Sobald Sie Ihre Hände aus der Öffnung neh-

men, stoppt der Händetrockner automatisch.

EINSTELLUNGSMÖGLICHKEITEN

POSSIBLE SETTINGS

1

2

3

MOTOR SETTING (VELOCITY ADJUSTMENT)

It is possible to adjust the speed of the dryer 

to change the sound level during operation. 

However, when lowering the motor speed, 

the drying time will increase. The useful-

ness of this function will be dependent on 

the needs of the owner. The factory setting 

for dryer‘s motor speed will be set at its hig-

hest speed.

See below for how to adjust the dryer speed:

1.   Use Allen key (supplied) to unlock and with-

draw the filter access drawer (fig. 1).

2.   Use a small screwdriver to gently turn adjust-

ment potentiometer (fig. 2) shaft clockwise 
[CW] to increase power to maximum (shaft 
will hard stop; DO NOT OVER TURN!).

3.   Turn tool gently CCW to reduce power as re-

quired (shaft will hard stop; DO NOT OVER 
TURN!). Note that at minimum power the unit 
may not start if there is low line Voltage.

4.   Insert the filter access drawer back into the 

dryer and lock the security screw, being ca-
reful to not over-tighten it. 

BEDIENUNG

OPERATION

Abb. 1

fig. 1

Abb. 2

fig. 2

Leistung reduzieren

Reduce power

Potentiometer

Leistung erhöhen

Increase power

OFF/ON

MOTOREINSTELLUNG (REDUZIERUNG DER 
LUFTGESCHWINDIGKEIT)

Sie können die Motorleistung und damit die 

Luftgeschwindigkeit des Händetrockners re-

duzieren, um dadurch die Betriebslautstärke 

zu verringern. Die Trocknungsdauer wird bei 

Verringerung der Motorleistung jedoch ver-

längert. Ob die Reduzierung der Motorleis-

tung von Nutzen ist, liegt im Ermessen des 

Betreibers. Ausgeliefert wird der Händetrock-

ner mit der höchsten Geschwindigkeitsstufe.

So können Sie die Motorleistung einstellen:

1.   Verwenden Sie den mitgelieferten Inbus-

schlüssel, um den Filtereinschub vom Gerät 
zu lösen und anschließend zu entnehmen 
(Abb. 1).

2.   Verwenden Sie einen kleinen Kreuzschlitz-

schraubenzieher und drehen Sie das 
Potentio meter (Abb. 2) vorsichtig im Uhrzei-
gersinn, um die Leistung zu erhöhen. Bei Wi-
derstand ist das Maximum erreicht. Drehen 
Sie nicht weiter! 

3.   Um die Motorleistung zu verringern, drehen 

Sie den Kreuzschlitzschraubenzieher gegen 
den Uhrzeigersinn. Bei Widerstand ist das Mi-
nimum erreicht. Drehen Sie nicht weiter! Bitte 
beachten Sie, dass der Händetrockner in 
dieser minimalen Einstellung bei zu geringer 
Netzspannung möglicherweise nicht startet.

4.   Setzen Sie den Filtereinschub wieder ein und 

achten dabei darauf, die Sicherheitsschraube 
nicht zu fest anzuziehen.

UM EINE OPTIMALE FUNKTION ZU GEWÄHR­
LEISTEN, EMPFEHLEN WIR DIE REGEL­
MÄSSIGE REINIGUNG DES GERÄTS.

•   Reinigen Sie die Oberfläche regelmäßig mit 

einem feuchten Tuch mit mildem, nicht ätzen-
den und nicht scheuernden Reinigungsmittel.

•   Dabei sollte das Gerät weder abgespritzt 

noch eingeweicht werden.

•   Eine regelmäßige Reinigung des Innenraums 

des Händetrockners ist nicht notwendig

PERIODIC CLEANING OF THE UNIT IS RE-
COMMENDED TO ENSURE OPTIMUM PER-
FORMANCE.

•   Wipe the cover with a damp cloth and mild 

cleaning solution. Never use abrasives to 
clean the cover. Caustic chemicals may da-
mage unit finish.

•  Do not soak, do not hose down.

•  No internal parts need any regular cleaning.

REINIGUNG UND PFLEGE

CLEANING AND MAINTENANCE

Содержание 10-650

Страница 1: ...chnik Unterhachinger Stra e 75 D 81737 M nchen Telefon 49 89 420790 10 Telefax 49 89 420790 70 air wolf air wolf de www air wolf de Ein Unternehmen der Wolf Gruppe HANDBUCH MANUAL H NDETROCKNER HAND D...

Страница 2: ...ng 9 Schaltplan Circuit diagram 10 Empfohlene Montageh hen Recommended mounting heights 11 Bohrbild Drilling pattern 12 Montage Installation 14 Bedienung Operation 14 Reinigung und Pflege Cleaning and...

Страница 3: ...beauf sichtigt werden oder zuvor eine Anleitung zur sicheren Benutzung des Ger ts und dessen Gefahren erhalten haben Kinder sollten nicht mit dem Ger t spielen Ohne Beaufsichtigung d rfen Kinder das G...

Страница 4: ...ndere Zwecke als zum H ndetrock nen verwenden Keine Fremdk rper in dem Ger t oder dar ber platzieren Keine schweren Gegenst nde ber dem Ge r t positionieren Nicht an Standorten verwenden wo Sch den du...

Страница 5: ...versalmotor Grundplatte Kunststoff Montage halterung aus Metall Sensor einstellung 100 mm 230 mm einstellbar Standard 170 mm 20 mm Schutzklasse Schutzklasse I Schutzart IP 23 Motorsicherung Thermosich...

Страница 6: ...e of 0 45 m Alter natively the unit may be hard wired to a terminal block through a rear panel knock out POSITION DES KABELANSCHLUSSES Der H ndetrockner wird mit einem Netzkabel geliefert Der Kabelans...

Страница 7: ...t the bottom of the dryer Insert the filter access drawer back into the dryer and lock the security screw fig 5 6 A Connection at in wall power supply Connect hard wired power provided at Knock Out lo...

Страница 8: ...damit die Luftgeschwindigkeit des H ndetrockners re duzieren um dadurch die Betriebslautst rke zu verringern Die Trocknungsdauer wird bei Verringerung der Motorleistung jedoch ver l ngert Ob die Redu...

Страница 9: ...t zu l sen und anschlie end zu entnehmen Abb 1 2 Schieben Sie den Schalter nach rechts um das Heizelement einzuschalten Schieben Sie den Schalter nach links um das Heizele ment abzuschalten Abb 2 3 Se...

Страница 10: ...10 mm fig 1 Grunds tzlich l sst die Keramikplatte das ab sorbierte Tropfwasser kontinuierlich verdunsten Bei besonders gro em Besucherandrang wird Wasser das nicht mehr absorbiert werden kann automati...

Страница 11: ...mitgeliefert STUB In wall power cable by others Geh use Housing Bezugs punkt Datum point Aderendh lse Crimp on tip 57 5 mm 37 mm 5 mm 64 mm Abisolieren Cable prep Leiter mehradrig Wire Stranded UMBAU...

Страница 12: ...ng 6 Anschlussklemme 7 Klemmenabdeckung 8 Wasserauffangbeh lter 9 Lufteinlass 10 Motorgeh use Unterteil 11 Luftkanal rechts 12 Rahmen rechts 13 Motorlagerung gro 14 Motor 15 Motorlagerung klein 16 Mot...

Страница 13: ...werden die ge rechte Beute solcher Machenschaften Es ist unklug zu viel zu bezahlen aber es ist noch schlechter zu wenig zu bezahlen Wenn Sie zu viel bezahlen verlieren Sie etwas Geld das ist alles W...

Отзывы: