background image

Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.

All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.

19

18

KERAMIKPLATTE

CERAMIC PAD

The absorbent ceramic pad can absorb 70 g of 
water and has the capacity to serve approxima-
tely 250 uses per day. The ceramic pad also can 
evaporate water. During normal use, water will 
be evaporated continuously and maintains its 
function of absorbing water. The ceramic‘s abi-
lity to absorb water decreases after long periods 
of use because it gets covered by dirt and dust. 
In this case, please use an abrasive sponge 
to wipe the surface, and the performance and 
func tion will then return to normal. Improper use 
or maintenance could result in breakage.

Die Keramikplatte kann bis zu 70 g Wasser 
aufnehmen und hat damit eine Kapazität von 
ca. 250 Nutzungen pro Tag. Die Keramikplatte 
lässt außerdem das Wasser verdunsten. Diese 
Verdunstung geschieht kontinuierlich, während 
weiterhin Wasser absorbiert wird. Die Keramik-
platte verliert mit der Zeit an Saugkraft, da sich 
im Laufe der Zeit Schmutz und Staub auf ihr 
absetzen. In diesem Fall können Sie mit einem 
Scheuerschwamm die Oberfläche reinigen, um 
ihre Saugkraft wieder zu erhöhen. Unsachge-
mäße Pflege oder Gebrauch kann zu Bruchstel-
len in der Keramikplatte führen.

Abb. 1

fig. 1

Abb. 2

fig. 2

Abb. 3

fig. 3

WASSERAUFFANGBEHÄLTER

DRAIN TRAY

Generally, the water remaining after usage will 
evaporate in the absorbent ceramic pad. During 
high usage periods, leftover water will flow into 
the drain tray automatically. The capacity of the 
drain tray is 240 cc. It‘s recommended to clean 
the drain tray regularly. 

Water will come through the “overflow hole” if 
the drain tray is full. A drainpipe (not included) 
can be added if necessary. The specifications 
of the drainpipe are inner diameter 6 mm, outer 
diameter 10 mm (fig. 1).

Grundsätzlich lässt die Keramikplatte das ab-
sorbierte Tropfwasser kontinuierlich verdunsten. 
Bei besonders großem Besucherandrang wird 
Wasser, das nicht mehr absorbiert werden kann, 
automatisch in den Wasserauffangbehälter gelei-
tet. Dieser kann bis zu 240 ml fassen und sollte 
regelmäßig gereinigt werden.

Ist der Wasserauffangbehälter voll, gelangt das 
Wasser über den Überlauf auf den Boden. Ein 
Abflussrohr (nicht im Lieferumfang enthalten) kann 
bei Bedarf angeschlossen werden. Das Abfluss-
rohr hat einen Innendurchmesser von 6 mm und 
einen Außendurchmesser von 10 mm (Abb. 1).

Abb. 1

fig. 1

So können Sie die Keramikplatte austauschen:

1.   Entfernen Sie ggf. den Wasserauffangbehälter 

und verwenden Sie den mitgelieferten Inbus-
schlüssel, um den Filtereinschub vom Gerät 
zu lösen und anschließend zu entnehmen 
(Abb. 1).

2.   Verwenden Sie den Inbusschlüssel um die 

Sicherheitsschraube der Rückwand zu ent-
fernen und nehmen den Händetrockner von 
der Wandhalterung (Abb. 2).

See below for replacement instructions:

1.   Remove drain tray if fitted then use the  Allen 

key supplied to loosen the security screw 
and remove the filter access drawer (fig. 1).

2.   Use the Allen key to loosen the security 

screw from the base plate and remove the 
dryer from the wall (fig. 2).

3.   Use a screwdriver to remove the two screws 

holding the ceramic pad and replace it with 
a new one (fig. 3).

3.   Verwenden Sie einen Schraubenzieher, um 

die Keramikplatte vom Gehäuse zu lösen und 
ersetzen Sie sie durch eine neue (Abb. 3).

4.   Setzen Sie den Händetrockner wieder in die 

Wandhalterung und fixieren die Sicherheits-
schraube an der Rückwand. 

5.   Setzen Sie den Filtereinschub wieder ein 

und achten dabei darauf, die Sicherheits-
schraube nicht zu fest anzuziehen.

6.   Es wird empfohlen, die Keramikplatte jährlich 

auszutauschen.

4.   Reinstall the dryer on the base plate and se-

cure the security screw back into the base 
plate.

5.   Insert the filter access drawer back into the 

dryer and lock the security screw, being ca-
reful to not over-tighten it. 

6.   It is recommended to replace the ceramic 

pad every year.

Содержание 10-650

Страница 1: ...chnik Unterhachinger Stra e 75 D 81737 M nchen Telefon 49 89 420790 10 Telefax 49 89 420790 70 air wolf air wolf de www air wolf de Ein Unternehmen der Wolf Gruppe HANDBUCH MANUAL H NDETROCKNER HAND D...

Страница 2: ...ng 9 Schaltplan Circuit diagram 10 Empfohlene Montageh hen Recommended mounting heights 11 Bohrbild Drilling pattern 12 Montage Installation 14 Bedienung Operation 14 Reinigung und Pflege Cleaning and...

Страница 3: ...beauf sichtigt werden oder zuvor eine Anleitung zur sicheren Benutzung des Ger ts und dessen Gefahren erhalten haben Kinder sollten nicht mit dem Ger t spielen Ohne Beaufsichtigung d rfen Kinder das G...

Страница 4: ...ndere Zwecke als zum H ndetrock nen verwenden Keine Fremdk rper in dem Ger t oder dar ber platzieren Keine schweren Gegenst nde ber dem Ge r t positionieren Nicht an Standorten verwenden wo Sch den du...

Страница 5: ...versalmotor Grundplatte Kunststoff Montage halterung aus Metall Sensor einstellung 100 mm 230 mm einstellbar Standard 170 mm 20 mm Schutzklasse Schutzklasse I Schutzart IP 23 Motorsicherung Thermosich...

Страница 6: ...e of 0 45 m Alter natively the unit may be hard wired to a terminal block through a rear panel knock out POSITION DES KABELANSCHLUSSES Der H ndetrockner wird mit einem Netzkabel geliefert Der Kabelans...

Страница 7: ...t the bottom of the dryer Insert the filter access drawer back into the dryer and lock the security screw fig 5 6 A Connection at in wall power supply Connect hard wired power provided at Knock Out lo...

Страница 8: ...damit die Luftgeschwindigkeit des H ndetrockners re duzieren um dadurch die Betriebslautst rke zu verringern Die Trocknungsdauer wird bei Verringerung der Motorleistung jedoch ver l ngert Ob die Redu...

Страница 9: ...t zu l sen und anschlie end zu entnehmen Abb 1 2 Schieben Sie den Schalter nach rechts um das Heizelement einzuschalten Schieben Sie den Schalter nach links um das Heizele ment abzuschalten Abb 2 3 Se...

Страница 10: ...10 mm fig 1 Grunds tzlich l sst die Keramikplatte das ab sorbierte Tropfwasser kontinuierlich verdunsten Bei besonders gro em Besucherandrang wird Wasser das nicht mehr absorbiert werden kann automati...

Страница 11: ...mitgeliefert STUB In wall power cable by others Geh use Housing Bezugs punkt Datum point Aderendh lse Crimp on tip 57 5 mm 37 mm 5 mm 64 mm Abisolieren Cable prep Leiter mehradrig Wire Stranded UMBAU...

Страница 12: ...ng 6 Anschlussklemme 7 Klemmenabdeckung 8 Wasserauffangbeh lter 9 Lufteinlass 10 Motorgeh use Unterteil 11 Luftkanal rechts 12 Rahmen rechts 13 Motorlagerung gro 14 Motor 15 Motorlagerung klein 16 Mot...

Страница 13: ...werden die ge rechte Beute solcher Machenschaften Es ist unklug zu viel zu bezahlen aber es ist noch schlechter zu wenig zu bezahlen Wenn Sie zu viel bezahlen verlieren Sie etwas Geld das ist alles W...

Отзывы: