background image

35

fr

les granules au milieu de la cartouche leur permet 

d’être libérées dans l’appareil. Arrêtez immédiate

-

ment l’appareil, et videz l’eau du bac et du réservoir. 

Commencez à retirer toutes les granules du bac et du 

réservoir. Utilisez une brosse pour nettoyer le pourtour 

de la membrane.

  Mise en garde :  Ne jetez pas les granules dans l’évier!  

Les granules usagés doivent être jetés à la poubelle!

Q. 

Les conseils d’utilisation m’indiquent de ne pas 

installer l’appareil directement au sol. Pourquoi 

dois-je surélever l’appareil?

R.  Cet appareil a été conçu pour propulser l’humidité dans 

l’air. C’est pourquoi les parquets ou les sols recouverts 

de tapis à proximité de l’appareil peuvent devenir hu

-

mides. Si l’appareil est installé à soixante centimètres 

au-dessus du sol, la brume aura la possibilité de 

s’évaporer avant de toucher le sol.

Q.  

L’eau ne va pas dans le réservoir.

R.  Pour remplir le réservoir, il doit être retourné. La  

cartouche se place sur le bouchon du réservoir d’eau. 

Ne versez pas d’eau dans la buse de brumisation.

Q.  

Une poussière blanche sort de l’appareil

R.  Les particules de poussière blanches sont des minéraux  

  qui sont coupés en minuscules parties par le processus  

  ultrasonique.

 

Comment résoudre le problème :

•  Laissez tremper la cartouche anticalcaire dans un bol 

d’eau pendant 24 heures minimum. Si la cartouche 

trempe dans le réservoir d’eau, il faut remplacer l’eau 

du réservoir et de la base avant d’utiliser l’appareil. 

•  Remplacez la cartouche anticalcaire après 1 à 2 mois 

quand vous utilisez de l’eau très dure (pour de l’eau 

plus douce, après 2 à 3 mois). Quelle que soit la dureté 

de l’eau, remplacez la cartouche après 6 mois au plus 

tard.

•  N‘utilisez pas de l’eau en provenance d’un adoucisseur 

d’eau installé au préalable sinon du sodium sera émis 

de l’appareil au lieu du calcium. Utilisez plutôt de l’eau 

distillée et retirez la cartouche anticalcaire.

•   Dans les zones où l’eau est très dure, utilisez unique

-

ment de l’eau distillée et retirez la cartouche antical

-

caire. 

•  Utilisez de l’eau à osmose inverse plutôt que de l’eau 

distillée et retirez la cartouche anticalcaire.

Q. 

L’indicateur de nettoyage apparaît à l’écran  

(modèle numérique)

R.  Éteignez l’appareil et débranchez-le. Videz l’eau de la 

base. Rincez la base avec de l’eau chaude et propre. 

N’immergez pas la base! Vérifiez si la base présente 

des poussières ou des dépôts de minéraux. Si de l’eau  

douce est utilisée, un détartrage de l’appareil est re- 

commandé toutes les 4 semaines avec EZCal. En cas 

d’utilisation d’eau dure, l’appareil doit être détartré 

toutes les 2 semaines. N’oubliez pas de réinitialiser 

le témoin de nettoyage après la réinitialisation de 

l’appareil.

Q. 

Réinitialisation de l’indicateur de nettoyage  

(modèle numérique)

R.  L’indicateur de nettoyage ne se réinitialise pas auto- 

matiquement. Maintenez la touche d’alimentation  

enfoncée A dans le manuel d’instruction) jusqu’à ce 

que la lumière disparaisse. Il s’allume automatique

-

ment 14 jours après le branchement de l’appareil.

Q. 

L’hygromètre de l’appareil lit un autre niveau  

d’humidité que l’hygromètre externe.

R. Tous les hygromètres ne sont pas calibrés de la même 

manière et la plupart le sont à +/- 5 %. De plus, le ni- 

veau d’humidité n’est pas le même dans toute la pièce.  

La circulation d’air est différente à chaque coin de la 

pièce. L’appareil ne devrait pas être placé près d’une 

bouche d’aération ou d’un radiateur puisque la chaleur 

absorbera toute l’humidité.  

Q. 

Le niveau d’humidité ne change pas ou n’atteint 

pas le niveau d’humidité souhaitée.

R.  Si le réservoir d’eau doit être rempli plus d’une fois par 

jour, cela signifie que l’appareil fonctionne bien et que 

ce sont les conditions climatiques de la pièce qui ont 

une incidence sur l’humidité.

 

Raisons d’un niveau d’humidité bas :

•  La circulation d’air est très élevée (l’air est entièrement 

renouvelé plusieurs fois par jour – l’humidificateur doit 

recommencer son travail depuis le début)

•  Isolation de la maison (voir circulation d’air)

•  Espace ouvert avec hauts plafonds (non seulement la 

superficie de la pièce compte, mais aussi sa hauteur) – 

des bâtiments élevés nécessitent plus d’humidification

•  Fenêtres ouvertes – effet similaire à la circulation d’air 

(s’il fait très froid dehors, n’ouvrez pas la fenêtre plus 

de 2 fois par jour pendant 3 minutes)

•  Grande différence entre la température extérieure et 

la température intérieure – plus l’air est froid, moins il 

est capable de retenir l’humidité et plus l’air est chaud, 

plus le pourcentage d’humidité relative est moindre 

(= quantité de vapeur d’eau dans l’air par rapport à 

la quantité que l’air peut absorber s’iI est totalement 

saturé)

•  Position de l’appareil – s’il est placé près d’une porte, 

fenêtre ou bouche d’aération. Cela augmente la circu

-

lation d’air

Q. 

Le réservoir fuit

R.  Vérifiez s’il n’y a pas de légères fissures. Les  

appareils qui ont été échappés ou les réservoirs d’eau 

fissurés ne sont pas couverts par la garantie.

Q. Mettre le visage dans la brume

R.  Il n’est pas recommandé de mettre son visage dans la 

Содержание U650

Страница 1: ...PLEASE READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS LISEZ ET CONSERVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS POR FAVOR LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES U650 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 Instructions for use 5 20 en Instructions d utilisation 21 36 a fr Instrucciones para el uso 37 52 a es ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 en Instructions for use ...

Страница 6: ...y the cable or with wet hands Do not use the appliance where combustible gases or vapors are present Do not expose the appliance to rain or use near water in a bathroom laundry area or other damp location This unit must be used in its upright position Do not allow foreign objects to enter ventilation or ex haust opening as this may cause electric shock or damage to the appliance Do not block air o...

Страница 7: ...7 en 5 1 3 7 9 6 2 4 8 ...

Страница 8: ...ion A comfortable atmosphere indoors is reached with a rela tive humidity level between 40 and 60 Your humidifier automatically controls the humidity level according to the desired setting If the air is too dry the humidifier will auto matically switch on As soon as the desired humidity level is reached it will switch off Unpacking Carefully remove the humidifier from the box Place your hands unde...

Страница 9: ...ption of the appliance Mist outlet rotating Evaporation chamber Water tank Hydro Cell Demineralization cartridge Main body Control panel Water tank cap Power Plug Membrane Nebulizer space Brush Water Level Sensor ...

Страница 10: ...to exchange the water and empty the water from the base before using the humidifier On average the demineralization cartridge should be replaced every 2 3 months depending on your water hardness Some areas may need to replace the cartridge sooner some may last longer The cartridge must be exchanged at the latest after 6 months or the unit does not reach its full performance anymore See Replacement...

Страница 11: ...ater tank cap 14 Make sure that no foreign objects are in the water tank Fill the tank with clean cold water from the tap 15 Close the cap of the water tank securely place the water tank onto the base 16 The water is now running from the tank into the base Do not pour water into the mist outlet of the appliance 17 Insert the plug into the socket 18 and switch on the appliance using the on off dial...

Страница 12: ...p The mist now leaves the humidifier at a pleasant temperature of 104 F 40 C The advantage of this is that the room temperature does not drop and in addition it significantly improves the water quality maintenance F Automatic mode and Sleep mode The automatic and sleep modes can be activated by press ing button F By pressing the button once the automatic function is switched on symbol J appears on...

Страница 13: ...z of water Do not change the ratio Do NOT run the unit when using EZCal and EZCal Pro This can cause da mage to the product and voids the warranty Thoroughly rinse the base with tap water after using EZCal and EZCal Pro and make sure no EZCal and EZCal Pro residues remains in the base EZCal and EZCal Pro the only recommended cleaning and descaling solutions Do NOT use any other cleaning solutions ...

Страница 14: ...maintenance The Hydro Cell keeps humidifiers operating at their highest level between recommended cleanings Good for approxi mately one to two months depending on the water quality the Hydro Cell ensures the humidifier s functionality while providing fresh humidification performance It starts to work as soon as it comes in to contact with water even if the unit is turned off The Hydro Cell should ...

Страница 15: ...ank cap 44 Close tank cap well and place the tank on the main body 45 Replacement of the demineralization cartridge Always unplug the unit before removing the water tank Do not touch the water in the base during operation The water tank is equipped with a demineralization cart ridge This cartridge has to be replaced every 2 3 months If the water is very hard it may be necessary to replace the cart...

Страница 16: ...16 en 45 44 34 35 36 37 38 39 41 43 40 42 ...

Страница 17: ...cessories AOS 7531 Demineralization cartridge Hydro Cell A200 EZCal A7417 EZCal Pro A100 when used with pre heating to 176 F 80 C Troubleshooting Problem Possible cause What to do Unit does not operate Power cable not plugged in Plug in power cable No water in the tank Empty indicator on Fill tank with water and wait 10 min No mist output Unit needs cleaning Descale the water base using EZCal and ...

Страница 18: ...dge cap A Those directions are there in case you decide to use the refill option to replace the granules the purpose is for how to open and close the cap If you did open the cap before placing it in the water tank you will most likely notice that there are granules in the water tank and the base of the unit Immediately turn off the unit and empty the water out of the base and the water tank Begin ...

Страница 19: ...has an influence on the humidity Reasons for low humidity level air circulation is very high air is fully exchanged several times per day the humidifier needs to starts its work from scratch insulation of home see air circulation open space with high ceilings not only the footage of the room counts but also the height high rise buil dings require more humidification open windows works similar to a...

Страница 20: ...good for A The Hydro Cell keeps humidifiers operating at their highest level between recommended cleanings Good for approximately one to two months depending on the water quality the Hydro Cell ensures the humidifier s functionality while providing fresh humidification performance It needs to be replaced every one to two months Depending on the water quality Q Placement of the Hydro Cell A Please ...

Страница 21: ...21 fr Instructions d utilisation ...

Страница 22: ...vos mains sont mouillées N utilisez pas l appareil en présence de gaz ou de vapeurs inflammables N exposez pas l appareil à la pluie ne l utilisez pas à proximité de l eau dans une salle de bain dans une buan derie ni dans toute autre pièce humide Utilisez uniquement l appareil en position verticale Veillez à ce qu aucun objet étranger ne pénètre dans les ouvertures de ventilation ou d évacuation ...

Страница 23: ...23 fr 5 1 3 7 9 6 2 4 8 ...

Страница 24: ...s désaccorde certains instruments de musique Renseignements généraux Le climat ambiant est agréable quand l humidité relative de l air se situe entre 40 et 60 Votre humidificateur contrôle automatiquement l humidité désirée que vous avez prédéterminée Lorsque l air est trop sec il démarre automatiquement Lorsque le degré d humidité désiré est atteint il s arrête automatiquement Désemballage Retire...

Страница 25: ...ation rotative Chambre d évaporation Réservoir d eau Cartouche anticalcaire Partie inférieure Panneau de commande Bouchon du réservoir d eau Fiche d alimentation électrique Membrane Espace de nébulisation Brosse Détecteur du niveau d eau Hydro Cell ...

Страница 26: ...eau assurez vous de remplacer l eau dans le réservoir et de vider l eau de la base avant d utiliser l humidificateur En général la cartouche anticalcaire devra être remplacée tous les 2 à 3 mois en fonction de la dureté de l eau de votre région La cartouche doit être remplacée après 6 mois au plus tard sinon l appareil n atteint plus ses performances les plus élevées Voir Remplacement de la cartou...

Страница 27: ...s qu aucun objet étranger ne se trouve dans le réservoir d eau Remplissez le réservoir d eau avec de l eau propre et froide du robinet 15 et fermez bien le bouchon du ré servoir 16 Placez le réservoir d eau sur la base L eau peut maintenant s écouler du réservoir vers la base Ne versez pas d eau dans la buse de brumisation de l appareil 17 Insérez la fiche dans la prise de courant 18 et mettez l a...

Страница 28: ...une température agréable de 104 F 40 C Cela permet à la température de ne pas baisser et que la propreté de l eau s améliore considérablement F Mode automatique et veille En appuyant sur la touche F il est possible d activer le mode automatique et le mode veille Une pression unique sur la touche permet d activer la fonction automatique auto le symbole J apparaît à l écran par laquelle l humidité o...

Страница 29: ...n seul paquet pour 1 litre 32 oz d eau Ne modifiez pas ce rapport NE FAITES PAS fonctionner l appareil lorsque vous utilisez EZCal et EZCal Pro Cela pourrait endommager le produit et annule la garantie Rincez complètement la base à l eau potable après avoir utilisé EZCal et EZCal Pro et vérifiez qu aucun résidu d EZCal et EZCal Pro n y demeure EZCal et EZCal Pro sont les seuls nettoyants et détart...

Страница 30: ... tout en procurant un rende ment d humidification fraîche Il commence à fonctionner dès qu il entre en contact avec l eau même si l unité est éteinte L Hydro Cell devrait être remplacé sur une période d un à deux mois Regardez l illustration 28 29 pour voir la position du dispositif Hydro Cell à l intérieur du réservoir d eau de l unité Mettez d abord l appareil hors tension Pour toute information...

Страница 31: ...n du réservoir d eau 44 Fermez bien le bouchon du réservoir et placez le réservoir sur le boîtier principal 45 Si l eau passe à travers un système de détartrage comme un échangeur d ions avec addition de sodium pour l élimination du tartre dans le bâtiment avant d arriver à l humidificateur du sel pourrait se précipiter autour de l appareil formant une poussière blanche La cartouche anticalcaire e...

Страница 32: ...32 fr 45 44 43 34 35 36 37 38 39 41 40 42 ...

Страница 33: ...nticalcaire Hydro Cell A200 EZCal A7417 EZCal Pro A100 lorsqu utilisé avec le préchauffage à 80 C 176 F Guide de dépannage Problème Cause Que faire L appareil ne fonctionne pas Le cordon d alimentation n est pas branché Branchez le cordon d alimentation Réservoir vide l indicateur du niveau d eau Remplissez le réservoir d eau et attendez s allume 10 min Aucune brumisation L appareil doit être nett...

Страница 34: ...il Foire aux questions Humidificateur à ultrasons Q Pourquoi la mention open close ouvrir fermer est elle inscrite sur le bouchon de la cartouche anticalcaire R Ces directives sont présentées ici dans le cas où vous décideriez d utiliser l option de remplissage pour remplacer les granules L objectif consiste à savoir comment ouvrir et fermer le bouchon Si vous décidez d ouvrir le bouchon avant de ...

Страница 35: ...est utilisée un détartrage de l appareil est re commandé toutes les 4 semaines avec EZCal En cas d utilisation d eau dure l appareil doit être détartré toutes les 2 semaines N oubliez pas de réinitialiser le témoin de nettoyage après la réinitialisation de l appareil Q Réinitialisation de l indicateur de nettoyage modèle numérique R L indicateur de nettoyage ne se réinitialise pas auto matiquement...

Страница 36: ...is combien de temps n avez vous pas remplacé le contenu de la cartouche Si 2 à 3 mois se sont écoulés il est temps de remplacer le contenu de la cartouche La cartouche anticalcaire et ou les granules doivent être remplacées après 6 mois au plus tard sinon l appareil n atteint plus ses performances les plus élevées Si le contenu de la cartouche vient d être remplacé il y a probablement trop de gran...

Страница 37: ...37 es Instrucciones para el uso ...

Страница 38: ...ses o vapores combustibles No exponga el aparato a la lluvia ni lo use cerca del agua en el baño en lavaderos ni en lugares humedos El aparato siempre se tiene que usar en posición vertical No permita que objetos extraños penetren en la venti lación u obturen las aberturas Ésto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el aparato No bloquee las salidas o entradas de aire No introduzca agua en...

Страница 39: ...39 es 5 1 3 7 9 6 2 4 8 ...

Страница 40: ...s de madera desafina instrumentos musicales Información general Se obtiene una atmósfera confortable en interiores con un nivel entre el 40 y el 60 de humedad relativa Su humidificador controla el nivel deseado de humedad de manera totalmente automática si el ambiente está seco su humidificador se pone en marcha y se apaga cuando se supera el nivel deseado Desembalaje Saque cuidadosamente el humid...

Страница 41: ...e vapor giratoria Cámara de evaporización Tanque para el agua Cartucho desmineralizador Cuerpo principal Panel de control Tapa del tanque de agua Cable de alimentación Membrane Cepillo Área de nebulización Indicador del nivel de agua Hydro Cell ...

Страница 42: ...i el cartucho se sumerge en el tanque cambie el agua y vacíe el agua de la base antes de utilizar el humidificador El cartucho desmineralizador deberá reemplazarse cada 2 3 meses en promedio dependiendo de la dureza del agua Algunas áreas requerirán cambiarlo antes otras después El cartucho deberá reemplazarse al menos después de los 6 meses De lo contrario la unidad no volverá a alcanzar su máxim...

Страница 43: ...e la tapa 14 Asegúrese de que en el tanque de agua no se encuen tren objetos extraños Llene el tanque con agua fría del grifo 15 y cierre bien la tapa del tanque Coloque el tanque de agua en la base 16 El agua fluye entonces del tanque a la base No vierta agua en la boquilla de vapor del aparato 17 Enchufe el cable en el tomacorriente 18 y encienda la unidad usando la perilla de encendido 19 La lu...

Страница 44: ...ne la ventaja de que la temperatura am biente no disminuye y además mejora considerablemente el mantenimiento de la calidad del agua F Modos automático y nocturno PresioneelbotónFparaactivarelmodoautomáticoyelmodo nocturno sleep Si presiona una vez el botón se activa el modo de funcionamiento automático el símbolo J aparece en la pantalla que mantiene la humedad óptima en función de la temperatura...

Страница 45: ...r la unidad con EZCal y EZCal Pro Ésto podría dañar la unidad y anular la ga rantía Enjuague completamente la base con agua pota ble después de usar EZCal y EZCal Pro y asegúrese de que no quede nada de EZ Cal y EZ Cal Pro en la base EZCal y EZCal Pro de es el único producto lim piador y descalcificador recomendado No use ningún otro producto limpiador ya que podría dañar la unidad El uso de cualq...

Страница 46: ...as flechas estén alineadas tire de la salida de vapor hacia arriba Mantenimiento de la calidad del agua El Hydro Cell mantiene los humidificadores funcionando a su máximo nivel entre las limpiezas recomendadas El Hydro Cell que dura aproximadamente uno o dos meses dependiendo de la calidad del agua asegura que el humi dificador siga funcionando y manteniendo un rendimiento óptimo Comienza a funcio...

Страница 47: ...recipiente plástico incluido en el paquete de los gránu los 35 Coloque el cartucho vacío con el tapón en el centro dentro del recipiente plástico 36 Dé vuelta el recipiente plástico y el cartucho y sacúdalos hasta que toda los gránulos queden en el cartucho 37 Quite el recipiente plástico y la pieza rosa de goma es puma del cartucho 38 y guárdelos para usarlos nueva mente el paquete de gránulos vi...

Страница 48: ...48 es 45 44 43 34 35 36 37 38 39 41 40 42 ...

Страница 49: ...Cartucho desmineralizador Hydro Cell A200 EZCal A7417 EZCal Pro A100 En caso de funcionamiento con precalentamiento a 176 F 80 C Solución de problemas Problema Posible causa Qué hacer El humidificador no funciona No está enchufado al tomacorriente Enchufar el cable a la red El tanque no tiene agua Llene el tanque con agua y espere 10 minutos Indicador de vacío activado No sale vapor Hay que limpia...

Страница 50: ...Esas direcciones sirven en el caso de que decida usar la opción de rellenado para reponer gránulos Su finalidad es saber la forma de abrir y cerrar la tapa Si se abre la tapa antes de colocarlo en el tanque de agua es probable que advierta que hay gránulos en el tanque de agua y en la base de la unidad Apague inmediatamente la unidad y vacíe el agua de la base y del tanque de agua Saque todos los ...

Страница 51: ...oximadamente 14 días después de enchufar la unidad P El higrómetro de la unidad indica un nivel de humedad distinto que un higrómetro externo R No todos los higrómetros están calibrados del mismo modo La mayoría presenta un margen de error de 5 Además el nivel de humedad no es el mismo en todos los puntos de la habitación La circulación del aire es diferente en cada parte del cuarto No coloque la ...

Страница 52: ... reemplazarse a los 6 meses como máximo De lo contrario la unidad no volverá a alcanzar su máximo rendimiento Si cambió el contenido del cartucho recientemente es posible que haya exceso de gránulos en el mismo Saque 2 cucharadas de gránulos del cartucho Accesorios P Debo conservar algún componente antes de reemplazar el cartucho desmineralizador R Sí conserve siempre la tapa del tanque de agua la...

Страница 53: ...53 es ...

Страница 54: ...54 es ...

Страница 55: ...55 es ...

Страница 56: ...Please check our website www airoswiss net for further information AIR O SWISS is a registered trademark of PLASTON Group Switzerland 36485 02 ...

Отзывы: