background image

70

71

es

Limpieza – una vez a la semana

Apague el equipo y desconéctelo de la red (34).

•  Limpiar la carcasa del aparato con un paño húmedo; si 

es necesario, utilizar un producto limpiador para plásti

-

cos (35).

•  Levante el tanque de agua y la parte superior del apa

-

rato y retire el filtro de evaporación (36).

•  Para eliminar eventuales acumulaciones de suciedad, 

la bandeja y el tanque de agua pueden lavarse a mano 

o en un lavavajillas (ver capítulos «Limpieza en un 

lavavajillas» y «Retirar restos de cal y de minerales»).

•  Controle semanalmente el estado del filtro de evapo

-

ración. Si está excesivamente duro (debido a restos de 

cal o formación de moho), deberá ser reemplazado por 

uno nuevo (37) (descripción ver página 69).

•  Una vez haya limpiado y secado bien todas las partes 

del aparato, vuelva a montarlas en el orden correcto 

(38) (ver también el capítulo «Puesta en servicio» ). 

Llene el tanque con agua corriente fresca tal  como se 

describe en el capítulo «Llenar con agua».

¡No lave el filtro de evaporación, ya que podría 

dañarlo (39)!

Limpieza

Una limpieza periódica es condición imprescin­

dible  para  garantizar  un  servicio  higiénico  y 

correcto del aparato. El incumplimiento de las 

siguientes recomendaciones de limpieza puede llevar a la 

formación de microorganismos, inclusive algas, bacterias y 

moho, lo cual a su vez puede provocar enfermedades de 

las vías respiratorias y otras dolencias.

Es imprescindible lavar el humidificador lleno de agua si ha 

estado parado durante más de una semana.

¡Antes de limpiar el aparato, deberá desconec

-

tarlo y desenchufar el cable de alimentación. ¡No 

sumerja nunca el aparato en agua o cualquier 

otro líquido (28)!

Limpieza – a diario

Desconecte  el  aparato  y  desenchufe  el  cable 

(29).

•  Retire el tanque de agua y la parte superior del aparato 

y seguidamente el filtro de evaporación (30).

•  Enjuague cuidadosamente el tanque de agua y la 

bandeja. Retire eventuales sedimentos con un paño 

o con un cepillo de plástico o madera (31). Seque las 

piezas con una toalla.

•  Vuelva a colocar las piezas en el orden correcto (32) 

(vea también la descripción en el capítulo «Puesta en 

servicio») y llene el tanque con agua corriente fresca 

del modo descrito en el capítulo «Llenar agua».

•  Con el fin de prolongar la vida útil del filtro de evapo

-

ración, se recomienda darle la vuelta cada vez que se 

rellena el tanque con agua.

¡No lave el filtro de evaporación, ya que podría 

dañarlo (33)!

es

ACID

35

36

37

38

34

39

29

30

31

32

33

28

Содержание AOS E2241

Страница 1: ...AOS E2241 AOS E2251 ...

Страница 2: ...3 Gebrauchsanweisung de Instructions for use a en Mode d emploi a fr Gebruiksaanwijzing a nl Istruzioni per l uso a it Instrucciones para el uso a es Инструкция по эксплуатации a ru ...

Страница 3: ... oder Drogeneinfluss dürfen das Gerät nicht oder nur unter Aufsicht bedienen Den Luftbefeuchter nie in Betrieb nehmen wenn ein Kabel oder Stecker beschädigt ist 2 nach Fehl funktionen des Gerätes oder wenn dieses herunter gefallen ist 3 oder auf eine andere Art beschädigt wurde Der Luftbefeuchter darf nur in komplett zusammen gebautem Zustand in Betrieb genommen werden Reparaturen an Elektrogeräte...

Страница 4: ...rik Wasserrein haltung finden Sie die Beschreibung zur Einsetzung Entfernen Sie den Plastikbeutel vom Gerät Angaben zum Netzanschluss auf dem Typenschild überprüfen Verwenden Sie die Originalverpackung zum Lagern wenn Sie das Gerät nicht ganzjährig benützen Inbetriebnahme Luftbefeuchter auf den Boden oder eine ebene trockene Fläche im Raum stellen Achten Sie auf gute Zugänglichkeit und ausreichend...

Страница 5: ...Betriebs anzeige Power leuchtet wenn das Gerät eingeschaltet ist Einstellen Hygrostat bei AOS E2251 21 Der elektronische Hygrostat ermöglicht es die gewünschte Luftfeuchtigkeit wählbar zwischen 20 90 einzu stellen Das Gerät wird dann automatisch reguliert Durch Drücken der Zeichen und kann die ge wünschte Feuchtigkeit eingestellt werden Sobald die gemessene Feuchtigkeit 2 unter die gewünschte sink...

Страница 6: ... Leitungswasser wie beschrieben im Kapitel Wasser einfüllen Um die Lebensdauer der Verdunstermatte zu ver längern empfehlen wir dass diese bei jedem Nach füllen von Wasser umgedreht wird Verdunstermatte nicht auswaschen Beschädigungsgefahr 33 de de 29 30 31 32 33 28 ACID 35 36 37 38 Reinigen jede Woche Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 34 Gehäuse mit feuch...

Страница 7: ...em Sie alle Geräteteile gereinigt und gut abgetrocknet haben fügen Sie die Teile wieder so zusammen wie Sie sie entnommen haben 44 auch im Kapitel Inbetriebnahme beschrieben Füllen Sie den Tank mit kühlem Leitungswasser wie beschrieben im Kapitel Wasser einfüllen de 40 41 ACID 42 43 44 47 48 49 50 51 Kalk und Mineralienablagerungen entfernen Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecke...

Страница 8: ...Technische Daten AOS E2241 Netzspannung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme Stufe I II 19 W 45 W Befeuchtungsleistung Stufe I II 350 g h 510 g h Geeignet für Raumgrösse bis 85 m2 215 m3 Fassungsvermögen 5 7 Liter Abmessungen 445 x 237 x 280 mm Leergewicht 3 6 kg Betriebsgeräusch 39 dB A Zubehör Verdunstermatte Ionic Silver Stick optional Hygrostat Technische Daten AOS E2251 Netzspannung 230 V 50 Hz Leis...

Страница 9: ...of medication alcohol or drugs are not permitted to operate the appliance or are only per mitted to operate it under supervision Never use the appliance if there is any damage to the appliance or cable 2 after malfunction after the appliance has been dropped 3 or damaged in any other way Only operate the humidifier when it is completely assembled Repairs of electrical appliances are only to be mad...

Страница 10: ...on Water purification provides information on usage Remove the plastic bag from the humidifier Observe the information given on the rating plate about the mains supply Use the original packaging for storing the appliance if you do not use the humidifier all year round Putting into operation Place the humidifier on the floor on a flat dry surface in the room Ensure that there is good access to the ...

Страница 11: ...atest after one year a new one can be purchased from a specialist shop Use of additives Water additives ethereal essential oils fragrances euca lyptus water conditioners etc must not be used Even a small amount can cause cracks in the tank material The material isn t made for the use of such additives One drop is enough to damage the tank and as a consequence the unit Any use of such additives wil...

Страница 12: ... operation Non observance of the following cleaning recommendations can lead to the growth of micro organisms including algae bacteria and mould This can in turn cause respiratory problems and other illnesses It is essential to clean the humidifier when the appliance contains water and has not been in operation for a week Always switch off the appliance and unplug before cleaning the appliance Nev...

Страница 13: ...the dishwasher You can also distinguish these parts by their light blue colour Observe the following Always rinse the humidifier parts separately from other kitchenware 41 Always use a cleaning setting with hot water Should your dishwasher have a hot steam drying option it is essential that you deactivate this Do not add any acidic substances to the dishwasher while cleaning the appliance parts 42...

Страница 14: ...ns voltage 230 V 50 Hz Power consumption Level I II 19 W 45 W Humidity output Level I II 350 g h 510 g h Suitable for rooms up to 85 m2 215 m3 Water capacity 5 7 litres Dimensions 445 x 237 x 280 mm Weight empty 3 6 kg Operating noise level 39 dB A Accessories Evaporationg mat Ionic Silver Stick optional Hygrostat Technical data AOS E2251 Mains voltage 230 V 50 Hz Power consumption Level I II III ...

Страница 15: ...cun cas manipuler l appareil ci ce n est sous surveillance Ne mettez jamais l appareil en service quand un câble ou une prise est détérioré 2 ni après des dis fonctionnements ou après une chute 3 ou autre dommage quelconque L humidificateur ne doit être mis en service qu entièrement assemblé Les réparations d appareils électriques ne doivent être exécutées que par des experts autorisés 4 Des répar...

Страница 16: ...verez la description pour le mettre en place Retirez le sac en plastique de l humidificateur Observez les renseignements figurant sur la plaque signalétique concernant l alimentation principale Utilisez la boîte originale pour entreposer l appareil si vous n utilisez pas l humidificateur pendant toute l année Mise en service Placez l humidificateur à même le sol ou sur une sur face plane et sèche ...

Страница 17: ...rd de la cuve en évitant qu il ne gêne l introduction du réservoir voir figure 19 Remplacez le Ionic Silver Stick au plus tard au bout d un an par un nouveau que vous pourrez trouver dans le commerce spécialisé Utilisation d additifs N utilisez aucun additif d eau huiles éthérées huiles essentielles parfums eucalyptus conditionneurs d eau etc Même une petite quantité peut causer des fis sures dans...

Страница 18: ... condition pour un service hygiénique et sans dérangement Le non respect des recommandations suivantes de nettoyage peut conduire au développement de micro organismes y compris algues bactéries et moisissures Ceci pouvant provoquer des maladies des voies respi ratoires ou autres Nettoyer absolument l humidificateur lorsque l appareil rempli d eau n a pas été mis en service pendant plus d une semai...

Страница 19: ...ffectuer les réparations fr Nettoyage au lave vaisselle Tenez compte du fait que seules les parties de l appareil montrées à la figure 40 sont lavables en lave vaisselle Vous reconnaîtrez également ces pièces à leur couleur bleu clair Tenez compte des indications suivantes Lavez les parties de l humidificateur toujours à part et non avec la vaisselle du ménage 41 Choisissez un programme avec eau t...

Страница 20: ... Niveau sonore en marche 39 dB A Accessoires Filtre d évaporation Ionic Silver Stick en option Hygrostat Données techniques AOS E2251 Alimentation 230 VAC 50 Hz Consommation d énergie Niveau I II III 20 W 28 W 45 W Production d humidité Niveau I II III 410 530 600 g h Convient pour les pièces jusqu à 110 m2 275 m3 Capacité 6 9 litres Dimensions 445 x 237 x 335 mm Poids à vide 3 9 kg Niveau sonore ...

Страница 21: ...et toestel niet of uitsluitend onder toezicht bedienen De luchtbevochtiger nooit in bedrijf stellen wanneer een kabel of stekker beschadigd is 2 bij een slechte of verkeerde werking van het toestel wanneer het op de grond gevallen is 3 of op een andere manier beschadigd werd De luchtbevochtiger mag uitsluitend in volledig gemonteerde toestand in bedrijf gesteld worden Herstellingen aan elektrische...

Страница 22: ...ter vindt u de beschrijving voor de plaatsing Verwijder het plastic zakje van het toestel Controleer de informatie m b t de netaansluiting op het typeplaatje Gebruik de originele verpakking voor het bewaren van het toestel als u het niet gedurende het hele jaar gebruikt Inbedrijfstelling Plaats de luchtbevochtiger op de vloer of op een vl akke droge oppervlakte in de kamer Let erop dat de luchtbev...

Страница 23: ...ebruiken Additieven bijv etherische oliën aroma s schoonmaak middelen voor het water mogen NIET worden gebruikt Zelfs al een kleine hoeveelheid zou het kunststof kunnen beschadigen scheuren veroorzaken Het materiaal is niet geschikt voor het gebruik van additieven Een druppel is al voldoende om de watertank te beschadigen en daarmee het toestel onbruikbaar te maken Toestellen die door ad ditieven ...

Страница 24: ...voorwaarde voor een hygiënisch storingsvrij bedrijf Het negeren van de onderstaande reinigingsadviezen kan leiden tot groei van micro organismen inclusief algen bacteriën en schimmel Dat kan wederom leiden tot aan doeningen aan de luchtwegen en andere ziektes De luchtbevochtiger dient absoluut te worden gereinigd wanneer het met water gevulde apparaat langer dan een week niet in bedrijf is geweest...

Страница 25: ...stendig zijn U kunt deze onderdelen ook aan de lichtblauwe kleur herkennen Let op was de luchtbevochtigeronderdelen altijd gescheiden van het andere keukengerei in de machine 41 Gebruik altijd een wasprogramma met heet water Wanneer uw vaatwasmachine over een heet stoom drogingsprogramma beschikt dient u deze absoluut uit te schakelen Vul geen zuurhoudende substanties in de vaatwas machine wanneer...

Страница 26: ...bruik Niveau I II 19 W 45 W Bevochtigingsvermogen Niveau I II 350 g h 510 g h Geschikt voor kameroppervlakken tot 85 m2 215 m3 Inhoudscapaciteit 5 7 liter Afmetingen 445 x 237 x 280 mm Leeggewicht 3 6 kg Geluidsniveau 39 dB A Accessoires Bevochtigingsfilter Ionic Silver Stick optioneel Hygrostaat Technische informatie AOS E2251 Netpanning 230 VAC 50 Hz Stroomverbruik Niveau I II III 20 W 28 W 45 W...

Страница 27: ...otto l effetto di farmaci alcol o droga non possono usare l apparecchio oppure possono usarlo soltanto sotto vigilanza Non mettere mai in funzione l umidificatore quando un cavo o una spina sono danneggiati 2 dopo difetti di funzionamento dell apparecchio oppure se l apparecchio stesso è caduto 3 o è stato danneggiato in altro modo L umidificatore può essere messo in funzione soltan to dopo essere...

Страница 28: ... le istruzioni per l uso Togliete il sacchetto di plastica dall apparecchio Per il collegamento di rete controllate le indicazioni sulla targhetta Utilizzate l imballaggio originale per il magazzinaggio nel caso in cui l apparecchio non venisse utilizzato tutto l anno Messa in funzione Posizionare l umidificatore sul pavimento o su una superficie piana e asciutta della stanza Garantire una buona a...

Страница 29: ...o nuovo acquistabile presso i rivenditori specializzati Utilizzo di sostanze odorose NON devono essere utilizzati aggiuntivi dell acqua ad esempio oli eterici sostanze odorose prodotti per la con servazione pulita dell acqua Anche una piccola quantità può danneggiare la plastica o formare delle fessure Il ma teriale non è adatto all utilizzo di aggiuntivi Una goccia è sufficiente per danneggiare i...

Страница 30: ...onvenienti Il mancato rispetto delle se guenti indicazioni per la pulizia può condurre alla forma zione di microrganismi tra cui alghe batteri e muffe Questi a loro volta possono causare affezioni delle vie respiratorie ed altre malattie Pulire assolutamente l umidificatore quando l apparecchio pieno di acqua non è stato messo in funzione per più di una settimana Spegnere sempre l apparecchio e st...

Страница 31: ...te riconoscere questi componenti anche dal loro colore azzurro Indicazioni da rispettare Lavare i componenti dell umidificatore sempre separatamente dalle normali stoviglie 41 Impostare sempre un lavaggio con acqua calda Se la lavastoviglie dispone di un programma di asciu gatura a vapore caldo disattivatelo assolutamente Non introdurre nella lavastoviglie sostanze con tenenti acido durante il lav...

Страница 32: ...so sono protette dalle leggi sul diritto d autore Dati tecnici AOS E2241 Alimentazione elettrica 230 VAC 50 Hz Consumo di energia Livello I II 19 W 45 W Rilascio di umidità Livello I II 350 g h 510 g h Rilascio di umidità 85 m2 215 m3 Capacità 5 7 litri Dimensioni 445 x 237 x 280 mm Peso vuoto 3 6 kg Rumorosità 39 dB A Accessori Filtro di evaporazione Ionic Silver Stick opzionale Igrostato Dati te...

Страница 33: ...ol o drogas no deben manejar el aparato o hacerlo sólo bajo vigilancia Nunca ponga en marcha el humidificador de aire cuando una clavija o un cable está dañado 2 debido a un defecto o si el equipo se calló al suelo 3 o si fué dañado de otra manera Nunca ponga en funcionamiento el humidificador si no está completamente instalado Sólo debe ser reparado por personal cualificado 4 una reparación inapr...

Страница 34: ...ador de la bolsa de plástico Observe la información en la etiqueta con respecto al voltaje de alimentación Si no utiliza el humidificador durante todo el año guárdelo en el embalaje original Puesta en marcha Colocar el humidificador en el suelo o sobre una superficie plana y seca de la habitación Procure que haya fácil acceso al humidificador y espacio suficiente para realizar el mantenimiento y l...

Страница 35: ...Silver Stick por uno nuevo al cabo de un año como máximo El recambio puede ser adquirido en un comercio especializado Uso de aditivos No deben usarse aditivos en el agua aceites esencias fragancias eucaliptos acondicionadores de agua etc Incluso pequeñas cantidades pueden dañar el material del tanque de agua No está diseñado para el uso de dichos aditivos Una gota es suficiente como para dañar el ...

Страница 36: ...giénico y correcto del aparato El incumplimiento de las siguientes recomendaciones de limpieza puede llevar a la formación de microorganismos inclusive algas bacterias y moho lo cual a su vez puede provocar enfermedades de las vías respiratorias y otras dolencias Es imprescindible lavar el humidificador lleno de agua si ha estado parado durante más de una semana Antes de limpiar el aparato deberá ...

Страница 37: ... ser lavadas en un lavavajillas Estas piezas son de color azul claro Tenga en cuenta lo siguiente No lave las piezas del humidificador junto con la vajilla habitual 41 Utilice siempre un ciclo de lavado con agua caliente Si su lavavajillas tiene un secador a base de vapor caliente éste deberá ser desactivado No añada al lavavajillas sustancias ácidas para el lavado de las piezas del aparato 42 Ret...

Страница 38: ...e la red 230 V 50 Hz Consumo de energía Nivel I II 19 W 45 W Capacidad de humidificación Nivel I II 350 g h 510 g h Adecuado para habitaciones de hasta 85 m2 215 m3 Capacidad 5 7 litros Dimensiones 445 x 237 x 280 mm Peso sin carga 3 6 kg Ruido de funcionamiento 39 dB A Accesorios Filtro para evaporador Ionic Silver Stick opcional Hygrostat Datos técnicos AOS E2251 Tensión de la red 230 V 50 Hz Co...

Страница 39: ...атьтолькоподнаблюдением лицам незнакомымсинструкциейпоэксплуатации а такжедетямилицам находящихсяподвлиянием медикаментов всостоянииалкогольного опьяненияилиподдействиемнаркотиков Никогданедопускатьвоздухоувлажнитель вэксплуатацию еслиповрежденкабельили штепсельнаявилка 2 послеошибочных функцийприбора илиеслионупал 3 илибыл поврежден каким либо иным способом Воздухоувлажнительразрешаетсяприниматьв...

Страница 40: ... 16 17 Распаковка Осторожно вынуть прибор из упаковки Выньте Ionic Silver Stick поддержание чистойводы изкрасногопакета Вразделе Поддержаниечистойводы Вынайдете описание по использованию Удалитепластмассовыйпакетсприбора Проверьтенафирменнойтабличкеданныек гнезду подключения к сети Используйтеоригинальнуюупаковкудля хранения еслиВынепользуетесьприбором в течение всего года Ввод в эксплуатацию Уста...

Страница 41: ... ночногорежимаилимедленногоповышения влажностиустановитепозицию QuietMist Светится индикацияэксплуатации Power Питание если прибор включен УстановлениегигростатавAOSE2251 21 Электронныйгигростатпозволяетустанавливать желаемуювлажностьвоздуха можновыбирать между20 90 Тогдаприборавтоматически регулируется Посредствомнажатиясимволов и может устанавливатьсяжелаемаявлажность Кактолько измереннаявлажнос...

Страница 42: ...нойводой какописановглаве Наполнение водой Чтобыпродлитьпродолжительностьслужбы фильтр мата мырекомендуем чтобыприкаждом наполнении водой он поворачивался Непромыватьфильтр мат опасность повреждения 33 ru ru 29 30 31 32 33 28 ACID 35 36 37 38 Еженедельная чистка Выключитеприборивыньтештекериз штепсельной розетки 34 Протрите корпус влажной тряпкой при необходимостииспользуйтесредстводлячистки полим...

Страница 43: ...ьсоберитечастиприбора так какВыихразобрали 44 такжеописанов главе Вводвэксплуатацию Заполнитеемкость холоднойводопроводнойводой какописанов главе Наполнение водой ru 40 41 ACID 42 43 44 47 48 49 50 51 Удалениеизвестковыхиминеральных отложений Выключитеприборивыньтештекериз штепсельной розетки 46 Заполнитеподдондляводыиемкостьводой со средством для обезызвествления 47 Дайтеэтойсмесинесколькоминут ч...

Страница 44: ...до8 5 м 2 2 1 5 м 3 Емкость 5 7 литра Г абариты 445 x 237 x 280 мм Вес в порожнем состоянии 3 6 кг Уровень шума эксплуатации max 39дб A Дополнительные принадлежностиф и л ь т р м а т Ionic Silver Stick необязательно гигростат Технические данные AOS E2251 Сетевое напряжение 230 в 50 гц Потребление мощности 20 вт 28 вт 45 вт ступень I II III Производительность 410 530 600 г ч увлажнения ступень I II...

Страница 45: ...AIR O SWISS is a brand name of PLASTON AG Switzerland ...

Отзывы: