19
Duftöle erhalten, um die Maske zu reinigen. Diese Lösungen
können Schäden hervorrufen und die Lebensdauer des
Produkts verkürzen.
Direkte Sonnen- oder Hitzeeinstrahlung auf die Maske über
einen längeren Zeitraum können diese beschädigen.
Bei sichtbaren Verschleißerscheinungen (Brüche, Risse usw.)
muss das beschädigte Bestandteil der Maske entfernt und
ersetzt werden.
Kontrollieren Sie sorgfältig, dass sich im Inneren der Maske
keine Seifenreste oder Fremdkörper befinden.
10 - SCHNITTSTELLE ZUM MESSEN DES DRUCKS UND
ZUR VERABREICHUNG VON SAUERSTOFF
Wenn zusätzlicher Sauerstoff und/oder Druckmesswerte
erforderlich sind, kann die dafür vorgesehene Schnittstelle am
Kniestück (4) benützt werden.
Öffnen Sie die Verschlusskappe der Schnittstelle (7) und
setzen Sie den Sauerstoff- oder Druckschlauch fest in der
Schnittstelle ein.
11 - PROBLEME, MÖGLICHE URSACHEN, BEHELF
DEUTSCH
PROBLEME
MÖGLICHE
URSACHEN
BEHELF
• Aus der Maske
tritt keine oder
nur unzureichend
Luft aus
• Flussgenerator
ausgeschaltet
• Flussgenerator
schlecht eingestellt
• Patientenkreis nicht
angeschlossen
• Flussgenerator
einschalten
• Flussgenerator
einstellen
• Patientenkreis am
Flussgenerator
und an der Maske
anschließen
PROBLEME
MÖGLICHE
URSACHEN
BEHELF
• Maske nicht
geräuscharm
• Die
Luftauslassöffnungen
der Maske sind
teilweise oder
vollständig verstopft
• Die Maske
wurde falsch
zusammengebaut
• Die Öffnungen mit
einer Bürste mit
weichen Borsten
reinigen
• Zerlegen Sie die
Maske und bauen
Sie sie erneut
wie im Abschnitt
MONTAcGE
DER MASKE
beschrieben
zusammen.
• Die
Ausströmungsluft
tritt nicht aus,
Schwierigkeiten
beim Ausatmen
• Die
Luftauslassöffnungen
der Maske sind
teilweise oder
vollständig verstopft
• Die Öffnungen mit
einer Bürste mit
weichen Borsten
reinigen
• Die Maske passt
sich nicht an
das Gesicht des
Patienten an,
Luftverlust
• Die Maske liegt nicht
ordnungsgemäß
am Gesicht des
Patienten an
• Die Riemen der
Kopfkappe sind zu
eng eingestellt
• Legen Sie die
Maske erneut
entsprechend der
Beschreibung
im Abschnitt
ANLEGEN DER
MASKE AN DAS
KIND an
• Lösen und sichern
Sie die unteren
Riemen, indem
Sie sie sanft
anziehen
Содержание Respireo SOFT Baby
Страница 3: ...3 Respireo SOFT Baby A a 3 1 2 c 4 6 5 7 b B 1 2...
Страница 4: ...4 1 2 3 4 Respireo SOFT Baby C OPTIONAL...
Страница 5: ...5 1 2 3 4 Respireo SOFT Baby D...
Страница 6: ...6 2 Respireo SOFT Baby E 1...
Страница 54: ...54 7 2 b 4 a E2 8 8 1 30 C c 8 2 c b 12 121 C 20 Sterrad www airliquidemedicalsystems com 9 10 4 7...
Страница 55: ...55 11 12 a Vented b c Nylon 13 POB HMATA POB HMATA...
Страница 60: ...60 11 12 a b c 13...
Страница 68: ...68 10 4 7 11 8 8 1 30 C c 8 2 c b 12 121 C 20 Sterrad www airliquidemedicalsystems com 9...
Страница 72: ...72 12 121 C 20 Sterrad www airliquidemedicalsystems com 9 10 L 4 7 11 12 a b c...