2
4
DA-2DS
or
DA-4DS
DB-1MD
DB-1MD
DB-1MD
DB-1MD
B
C
D
A
E
#1
#2
#3
#4
(*2)
F
F
DB-1SD
DB-1SD
DB-1SD
DB-1SD
EL-12S
PT-1211DR
PT-1211C
PT-1211D
PT-1211DR
PT-1211C
PT-1211D
PT-1211DR
PT-1211C
PT-1211D
Same as the above
Voir ci-dessus
Gleich wie oben
Igual a la anterior
Hetzelfde als hierboven
Come il caso precedente
Same as the above
Voir ci-dessus
Gleich wie oben
Igual a la anterior
Hetzelfde als hierboven
Come il caso precedente
Same as the above
Voir ci-dessus
Gleich wie oben
Igual a la anterior
Hetzelfde als hierboven
Come il caso precedente
IER-2
(TAR-3 )
2
4
4
4
2
2
2
2
2
2
2
2
(1)
(2)
(3)
(4)
①
②
②
②
②
③
④
④
④
(*1)
(*1)
1
1
2
2
2
2
A
B
C, D, E, F
Ø0.65mm
110m
100m
55m
AWG 22
360'
330'
180'
Ø0.8mm
200m
100m
100m
AWG 20
660'
330'
330'
Ø1.0mm
310m
100m
155m
AWG 18
1,020'
330'
510'
1.
2.
Light, etc.
Lumière, etc.
Licht usw.
Luz, etc.
Optionele bediening
Luce, ecc.
(*2)
: Lead wire (x4)
Câble (x4)
Sprechadern (x 4)
Puntas de cable (x4)
Aansluitdraden (4)
Cavo principale (x4)
(*1)
: OPTION
OPTION
OPTIONAL
OPCIONES
OPTIE
OPZIONE
Request to exit/entry button
Requête envoyée vers le bouton de sortie/d'entrée
Türfreigabe-Taste
Botón para solicitar salida/entrada
Externe deurslotbediening
Tasto richiesta di entrata/uscita
①
Master station / Poste maître / Hauptgerät / Aparato principal / Hoofdpost / Postazione principale
②
Sub master station / Poste secondaire / Nebengerät / Aparato principal anexo / Bijpost / Postazione secondaria
③
Door station / Poste de porte / Türstelle / Portero / Deurpost / Postazione esterna
④
AC transformer / Transformateur CA / AC-Trafo / Transformador de CA / AC-transformator / Trasformatore CA
SYSTEM CONFIGURATION / CONFIGURATION DU SYSTEME / SYSTEMKONFIGURATION
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA / SYSTEEMCONFIGURATIE / CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
Power line ( ): Wired in separate jacket than main line ( ) / Câble d'alimentation ( ): câblé dans une gaine distincte de celle du câble principal ( )
Versorgungsadern ( ): Wenn möglich, in einem sep. Kabel führen ( ) / Línea de alimentación ( ): Cableado en un conector diferente al de la línea principal ( )
Voedingslijn ( ): aangesloten in afzonderlijke kabel, los van de hoofdlijn ( ) / Linea di alimentazione ( ): Collegata in una guaina separata rispetto alla linea principale ( )
2
4
2
4
2
2
2
4
4
4
2
4
Absolutely do not set up parallel connections from 1 inside unit to multiple AC transformers. / Ne branchez jamais des câbles de l'unité intérieure 1 en parallèle avec plusieurs transformateurs CA.
Keinesfalls Parallelschaltungen von 1 Innensprechstelle zu mehreren AC-Trafos durchführen. / No debe hacer conexiones en paralelo en absoluto desde 1 en el interior de la unidad a varios transformadores de CA.
Programmeer absoluut geen parallelle verbindingen van 1 binnenpost naar vele AC-transformatoren. / Assolutamente non impostare delle connessioni parallele dall'unità interna 1 verso dei trasformatori CA multipli.
- 3 -