Ahrend 230 Скачать руководство пользователя страница 7

Gewichtsinstelling (Synchro)

Voor optimaal zitcomfort is het van belang dat
u de veerdruk zodanig afstelt op uw lichaams-
gewicht, dat de rugleuning het bovenlichaam in
elke zithouding goed ondersteunt.
De veerdruk stelt u in met de hendel rechts
naast de zitting van de stoel.

Réglage du poids (Synchro)

Pour un confort optimal en position assise, il 
est important de régler la pression du ressort 
en fonction de votre poids de sorte que le
dossier offre un soutien optimal au buste dans
n’importe quelle position assise.
Le réglage de la pression du ressort a lieu à
l’aide du levier sur la droite à côté du siège.

Gewichtseinstellung (Synchro)

Sie erzielen optimalen Sitzkomfort, wenn 
Sie den Federdruck so auf Ihr Körpergewicht
einstellen, dass die Rückenlehne Ihren
Oberkörper in jeder Sitzhaltung gut unterstützt. 
Den Federdruck stellen Sie mit dem Hebel rechts
neben der Sitzfläche des Stuhls ein. 

Weight adjustment (Synchro)

In the interest of optimal seating comfort, it is
important to adjust the spring pressure to suit
your body weight. This allows the back of the
chair to offer the right support to your upper
body in any sitting position.
The spring pressure can be adjusted with the
lever next to the seat on the right.

Gewichtsinstelling (Synchro)

Veerdruk lager

I

Hendel een aantal keer omhoog trekken
tot de gewenste veerdruk.

Veerdruk hoger

I

Hendel een aantal keer naar beneden duwen
tot de gewenste veerdruk.

Réglage du poids (Synchro)

Réduire la pression du ressort

I

Tirer plusieurs fois le levier vers le haut jusqu’à
obtenir la pression souhaitée du ressort.

Augmenter la pression du ressort

I

Pousser plusieurs fois le levier vers le bas jusqu’à
obtenir la pression souhaitée du ressort.

Gewichtseinstellung (Synchro)

Federdruck verringern 

I

Hebel ein paar Mal nach oben ziehen, bis der 
gewünschte Federdruck erreicht ist. 

Federdruck erhöhen 

I

Hebel ein paar Mal nach unten drücken, bis der 
gewünschte Federdruck erreicht ist. 

Weight adjustment (Synchro)

To reduce spring pressure

I

Pull lever up several times till the desired 
spring pressure has been reached.

To increase spring pressure

I

Push lever down several times till the desired
spring pressure has been reached.

Ahrend_230_handleiding 2006_2  23-01-2006  12:18  Pagina 14

Содержание 230

Страница 1: ...you when your thigh and lower leg form an angle of 90 Make sure that you do not feel excessive pressure on your thighs Your feet should be flat on the floor or on a footrest Zithoogte Lager I Hendel omhoog trekken I Op de gewenste hoogte hendel loslaten Hoger I Sta op I Hendel omhoog trekken I Op de gewenste hoogte hendel loslaten Hauteur du siège Plus bas I Tirez la manette vers le haut I Relâche...

Страница 2: ...nd Ihrer Kniekehle bringen können Seat depth The thighs should be properly supported and there should be sufficient room behind the backs of the knees Check this by placing your fist horizontally in other words about four fingers wide between the front of the seat and the backs of your knees Zitdiepte Kleiner groter I Hendel omhoog trekken I Duw de zitting naar achteren naar voren I In de gewenste...

Страница 3: ...en Sie eine Hohl krümmung der Wirbelsäule An dieser Stelle muss der am weitesten vorstehende Teil der Rückenlehne anliegen Back height Proper support for your back is achieved by supporting the lumbar region This is your lower back If you sit up straight you will feel a concave curve The contours of the backrest should fit into the hollow in your back Rughoogte Hoger lager I Hendel indrukken I Rug...

Страница 4: ...g if you are in a conversation situation you can angle the backrest backwards if you are actively working you can angle it forwards Rughoek Beweging blokkeren I Bij de gewenste zithouding hendel naar beneden drukken onderste stand Blokkering opheffen I Hendel in de stand omhoog zetten I Hendel blijft omhoog staan I Door lichte druk tegen de rugleuning wordt de blokkering opgeheven Inclinaison du d...

Страница 5: ...eichte Neigung des Beckens in eine günstige Position gebracht Wichtig ist dass Sie beim nach vorne geneigten Sitzen die Rückenlehne nutzen Seat tilt If you have to sit in one position for prolonged periods it is a good idea to tilt the seat so that it slopes forwards This relieves pressure on your thighs and the fact that the pelvis is slightly tilted means that the spine is automatically put into...

Страница 6: ...d Zitstand blokkering Synchro Synchroonbeweging blokkeren I Bij de gewenste zithouding hendel naar beneden drukken Blokkering opheffen I Hendel in de stand omhoog zetten I Hendel blijft omhoog staan I Door lichte druk tegen de rugleuning wordt de blokkering opgeheven Blocage de position assise Synchro Bloquer la synchronisation I Adopter la position assise souhaitée puis abaisser le levier Libérer...

Страница 7: ...uit your body weight This allows the back of the chair to offer the right support to your upper body in any sitting position The spring pressure can be adjusted with the lever next to the seat on the right Gewichtsinstelling Synchro Veerdruk lager I Hendel een aantal keer omhoog trekken tot de gewenste veerdruk Veerdruk hoger I Hendel een aantal keer naar beneden duwen tot de gewenste veerdruk Rég...

Страница 8: ...nd Zur optimalen Anpassung des Stuhles an den Körper lassen sich die Armlehnen auch seitlich und in der Tiefe zu verstellen Armrests It is recommended that armrests should be used in order to relieve the strain on the neck and the shoulder muscles Adjust the height of your armrests so that your shoulders are relaxed and you feel sufficient support for your forearms It is also possible to adjust th...

Страница 9: ...he required position turn the lever inwards Armleggers Voor achterwaarts Onder de armsteun zit een drukknop I Knop indrukken I Schuif armsteun voor achterwaarts I In de gewenste stand knop loslaten Accoudoirs En avant en arrière Sous l accoudoir se trouve un bouton poussoir I Appuyez sur le bouton I Tirez l accoudoir vers l avant l arrière I Relâchez le bouton dans la position voulue Armlehnen Vor...

Страница 10: ...d out the armrests can simply be rotated by hand A click mechanism ensures that they are held in the required position Armleggers Extra smal Om de armleggers nog smaller in te kunnen stellen worden zij als optie geleverd met in breedte verstelbare armsteunen I Pak het zachte bovendeel van de armsteun vast en schuif dit naar binnen Accoudoirs Plus étroit Pour que les pose bras soient plus étroits i...

Страница 11: ... par un technicien Ahrend I Ne jamais ouvrir ni chauffer un vérin pneumatique Schwenkrollen I Harter Fußboden weiche Rollen abweichende Farbe der Lauffläche I Weicher Fußboden harte Rollen Gasfeder I Reparatur und Austausch nur durch einen Ahrend Monteur I Gasfeder nie öffnen oder erhitzen Swivel castors I Hard floor soft castors runner surface in contrasting colour I Soft floor hard castors Gasli...

Страница 12: ...kers Instructions pour l utilisateur Bedienungs anleitung für Benutzer Instructions for users 230 Ahrend Ahrend Always ready for things to come www ahrend com 388 23002 Ahrend_230_handleiding 2006_2 23 01 2006 12 18 Pagina 24 ...

Отзывы: