![Ahrend 230 Скачать руководство пользователя страница 3](http://html.mh-extra.com/html/ahrend/230/230_instruction-for-users_2870531003.webp)
Rughoogte
Een goede steun voor uw rug verkrijgt u door
de lendenen te ondersteunen. U vindt dit
gebied aan de onderzijde van de rug.
Bij rechtop zitten voelt u een holle kromming.
Hierin moet het meest naar voren komende
gedeelte van de rugleuning vallen.
Hauteur du dossier
Votre dos adopte automatiquement une bonne
position lorsque vous donnez appui à la région
lombaire située au bas du dos, à hauteur des
reins.
Lorsque vous êtes assis, le torse droit, le dos
présente un creux, c'est là que doit venir se
placer la partie la plus avancée du dossier.
Höhe der Rückenlehne
Zur optimalen Entlastung des Rückens muss der
Lendenbereich gestützt werden. Der Lenden-
bereich ist der untere Bereich Ihres Rückens.
Beim aufrechten Sitzen fühlen Sie eine Hohl-
krümmung der Wirbelsäule. An dieser Stelle
muss der am weitesten vorstehende Teil der
Rückenlehne anliegen.
Back height
Proper support for your back is achieved by
supporting the lumbar region. This is your
lower back.
If you sit up straight you will feel a concave
curve. The contours of the backrest should fit
into the hollow in your back.
Rughoogte
Hoger/lager
I
Hendel indrukken
I
Rugleuning omhoog/omlaag
I
In de gewenste stand hendel loslaten.
Hauteur du dossier
Plus haut/plus bas
I
Enforcez la manette
I
Réglez le dossier vers le haut/le bas
I
Relâchez la manette dans la position voulue.
Höhe der Rückenlehne
Höher/niedriger
I
Hebel eindrücken
I
Rückenlehne nach oben/unten bewegen
I
In der gewünschten Stellung den Hebel loslassen.
Back height
Higher/lower
I
Press in the lever
I
Raise/lower the backrest
I
Release lever when desired position is reached.
Ahrend_230_handleiding 2006_2 23-01-2006 12:18 Pagina 6