background image

 

 

VII 

Operation 

Before first Use 

  Unpack the jack stands and check them for damage in transit. Dispose of 

packaging material carefully or store it out of reach of children. There is a 
danger of suffocation! 

  Insert the saddle/gear rack unit into the base of the jack stands. Use pliers or 

similar to bend in the small safety notch (5). This way the saddle/gear rack unit 
is permanently coupled with the base. 

Using 

1.  Park the load to be lifted, e.g. a vehicle on even ground and secure it against 

rolling off (e.g. with wheel chocks). Lift the vehicle with a car jack after it has 
been secured. 

2.  Adjust the height of the jack stands as desired. The ratchet (3) at the base of 

the jack stand holds the gear rack (2) securely in the selected stage. 

3.  Now position the jack stands under the vehicle at a suitable location. Implicitly 

refer to the car manufacturer’s instructions. Always use the jack stands in pairs 
per axle. 

4.  Carefully lower the vehicle until it safely rests on the jack stands.  Constantly 

ensure that the jack stands are correctly in place. Raise the load again and 
correct the placement of the jack stands if necessary.  

5.  After finishing work, raise the car off the jack stands, remove the stands and 

lower the car. Ensure that no persons and/or objects are located under or 
within the range of the vehicle. Lift the releasing lever (4) and fully lower the 
saddle. 

Maintenance, Cleaning and Storing 

  Use a light lubricant for all moving parts in regular intervals. 

  To remove dust and dirt, clean the jack stands with a lightly moistened cloth or 

a hand broom.  

  Do not clean the jack stands with aggressive detergents or chemicals. 

  Store the jack stands indoors in a dry place that is protected from dust, dirt and 

extreme temperatures. 

  Store the jack stands out of reach of children.  

Содержание 83 65 48

Страница 1: ...Unterstellb cke Zweierset 3 t Artikel Nr 83 65 48 Jack Stand Set of Two 3 t Article No 83 65 48 Originalanleitung Original Instructions...

Страница 2: ...nd keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise f r den Umgang mit Ihrem neuen Produkt Sie erm glichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverst...

Страница 3: ...III bersicht Overview 1 Sattel Saddle 2 Zahnstange Gear Rack 3 Ratsche Ratchet 4 Entriegelungshebel Releasing Lever 5 Sicherheitslasche Safety Notch 1 2 3 4 5 bersicht Overview...

Страница 4: ...die Unterstellb cke nicht ber die maximale Tragkraft von 3000 kg pro St ck hinaus berlastung und unsachgem er Gebrauch k n nen zu Bruch Zerst rung und somit zu K rper Gesundheits und Sachsch den f hre...

Страница 5: ...ise des Fahrzeugherstellers Verwenden Sie die Unterstellb cke nur paarweise pro Achse 4 Senken Sie den Wagenheber soweit ab bis das Fahrzeug sicher auf den Unterstellb cken aufsitzt Pr fen Sie die Unt...

Страница 6: ...ck stands only for its intended use for supporting the load such as cars Do not overload the jack stands The maximum load is 3000 kg each Overload and inappropriate use may cause the jack stand to bre...

Страница 7: ...suitable location Implicitly refer to the car manufacturer s instructions Always use the jack stands in pairs per axle 4 Carefully lower the vehicle until it safely rests on the jack stands Constantly...

Страница 8: ...VIII Technische Daten Technical Data Arbeitsh he min 276 mm max 420 mm Working Height Eigengewicht pro St ck 3 2 kg Weight each Max Tragkraft pro St ck 3000 kg Max Load Capacity each...

Страница 9: ...pas les chevalets dessus de la capacit maximale de 3000 kg par pi ce La surcharge et une mauvaise utilisation peut conduire la rupture les dommages ce qui pourrait entra ner des blessures probl mes l...

Страница 10: ...letti al di sopra della capacit massima di 3000 kg a pezzo Sovraccarico e l uso improprio pu portare alla rottura danneggiamento e quindi provocare lesioni problemi alla salute e alla propriet Sotto c...

Страница 11: ...n k nnen Entsorgen Sie ihn daher nicht in die M lltonne sondern f hren Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle f r Wertstoffe zu Dear Customer Please help avoid waste materials If you at some point intend to...

Страница 12: ...lia de sterreich Westfalia Moosham 31 A 4943 Geinberg O Telefon 07723 4 27 59 54 Telefax 07723 4 27 59 23 Internet www westfalia versand at Schweiz Westfalia Utzenstorfstra e 39 CH 3425 Koppigen Telef...

Отзывы: