background image

18

FIGURE 15

IMPORTANT:

  Les débits indiqués dans le tableau sont affectés

par l’humidité et par le type de matière que vous comptez
répandre  (granulés  et  agglomérés).  Certains  réglages
mineurs risquent d’être nécessaires afin de compenser le
problème.

OVERLAP

REFER 

TO

CHARTS

UTILISATION DE L’ÉPANDEUR-AÉRATEUR

Il est déconseillé d’utiliser des engrais chimiques en poudre car
ces  derniers  sont  difficiles  à  répartir  uniformément  avec
l’épandeur.

1.

Déterminez  la  superficie  approximative  en  pieds  carrés
(ou mètres carrés) devant être traitée et jugez la quantité
d’engrais ou de graines nécessaire.

2.

Avant de remplir la trémie, assurez-vous que le bras de
contrôle de debit se trouve sur la position « OFF » (arrêt)
et que la plaque de débit est fermée.

3.

Faites en sortes que le produit ne fasse pas de grosses
boules au fur et à mesure que vous remplissez la trémie.

4.

Réglez la butée réglable tout en gardant le bras de contrôle
du débit sur la position « OFF » (arrêt). Reportez-vous au
tableau  de  cette  page  et  aux  instructions  figurant  sur
l’emballage de l’engrais afin de déterminer le réglage du
débit.

5.

Les données du tableau des débits ont été calculées pour
un débit faible à fort à une vitesse de tractage de 3 m.p.h.
(4,8  km/h)  soit  30  mètres  en  23  secondes.  Vous  devrez
corriger le debit si vous changez de vitesse afin de couvrir
le terrain que vous désirez. Plus vous circulez vite et plus
la portée de l’épandeur sera large.

6.

Assurez-vous  que  la  goupille  d’entraînement  est
correctement  installée  dans  l’essieu  avant  de  mettre  en
marche l’épandeur.

7.

Veillez  à  ce  que  le  tracteur  soit  en  train  de  rouler  avant
d’ouvrir la plaque de debit.

8.

Assurez-vous  que  la  plaque  de  debit  est  fermée  avant
d’arreter ou d’effectuer un tournant avec le tracteur.

COMMENT UTILISER VOTRE ÉPANDEUR AÉRATEUR

RÉGLAGE DU DÉBIT

(Reportez-vous à la figure 12 de la page 8)

1.

Desserrez  l’écrou  à  oreilles  en  nylon  et  réglez-la  butée
réglable sur le débit désiré et resserrez l’écrou à oreilles.
Plus le réglage est haut, et plus l’ouverture au fond de la
trémie sera large.

2.

Reportez-vous au tableau de la page 18 et aux instructions
figurant sur l’emballage de l’engrais afin de déterminer le
réglage du débit.

3.

Tirez le bras de contrôle de débit contre la butée réglable
pour la position « ON » (marche) et vers la trémie pour la
position « OFF » (arrêt).

FONCTION ROUE LIBRE

(Reportez-vous à la figure 4 de la page 6)

L’épandeur  est  équipé  d’une  goupille  amovible  dans  la  roue
gauche (motrice). Retirez la goupille afin de débrayer la roue
motrice  pour  que  l’essieu,  les  engrenages  et  la  plaque  de
l’épandeur  ne  puissant  tourner.  Une  fois  la  roue  motrice
débrayée,  l’épandeur  pourra  être  tracté  à  une  vitesse  maxi-
mum de 20 mph (32 km/h). Si la roué motrice est embrayée,
veillez à ne pas dépasserr les 6 mph (10 km/h).

UTILISATION

9.

Si vous venez accidentellement d’appliquer trop d’engrais
sur un espace réduit, aspergez abondamment cet endroit
à l’aide d’un tuyau d’arrosage afin d’éviter que la surface
ne brûle.

10. Pour une couverture optimale et afin d’éviter de manquer

des  zones  ou  de  laisser  des  traces  de  passages,
chevauchez  les  traces  précédentes  comme  illustré  à  la
figure  15.  Les  portées  approximatives  des  différentes
matières  sont  indiquées  dans  le  tableau  des  débits  de
cette page.

11. Faites attention lorsque vous utilisez l’épandeur avec des

herbicides et désherbants et veillez à ce que ces produits
ne touchent pas les buissons, les fleurs, etc.

12. En présence de conditions très humides, la trémie devra

être équipée d’un couvercle afin de protéger son contenu
de  l’humidité.  Le  cache  de  protection  en  vinyle  sert  à
protéger la trémie contre le vent et l’humidité mais ne doit
pas être utilisé comme couvercle contre la pluie.

ENGRAIS
Poudre

3 - 5

3' - 4' (0,9 – 1,2 m)

Granulés

3 - 5

8’ – 10’ (2,4 – 3 m)

Agglomérés

3 - 5

10’ – 12’ (3 – 3,6 m)

Organique

6 - 8

6’ – 8’ (1,8 – 2,4 m)

GRAINES DE
GAZON
Fines

3 - 4

6’ – 7’ (1,8 – 2,1 m)

Grosses

4 - 5

8’ – 9’ (2,4 – 2,7 m)

SEL DE
DÉGLAÇAGE

6 - 8

10' - 12'

RÉGLAGE

LARGEUR

MATIÈRE

DU DÉBIT

ET PORTÉE

TABLEAU DES DÉBITS

VITESSE D’APPLICATION: 

 3 m.p.h. (4,8 km/h) soit 30

mètres en 23 secondes.

REPORTEZ-
VOUS AUX
TABLEAUX

CHEVAUCHEMENT

FRANÇAIS

For Agri Fab Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983

www.mymowerparts.com

Содержание 45-0329

Страница 1: ...s et consignes de s curit de cette notice PRECAUCION Lea cuidadosamente los Procedimientos e Instrucciones para la Operaci n Segura de la M quina Safety Assembly Operation Maintenance Parts Seguridad...

Страница 2: ...10 Soporte de Montaje del Control de Flujo 11 Brazo del Control de Flujo 12 Tapa de la Tolva Paquete de Elementos de Ferreter a vea la p gina 3 CARTON CONTENTS Loose Parts in Carton CONTENIDO DE LA C...

Страница 3: ...IPTION A 4 Hex Bolt 5 16 x 1 3 4 B 5 Hex Bolt 1 4 x 1 3 4 C 2 Hex Bolt 3 8 x 3 4 D 2 Hex Bolt 1 4 x 3 4 E 1 Carriage Bolt 1 4 x 3 4 F 7 Hex Lock Nut 1 4 G 4 Hex Lock Nut 5 16 H 2 Hex Lock Nut 3 8 I 4...

Страница 4: ...ame Never allow children to operate the tractor or spreader attachment and do not allow adults to operate with out proper instructions Always begin with the transmission in first low gear and with the...

Страница 5: ...opposite the shaft support plate 5 Assemble the two hitch braces to the hitch tube using a 1 4 x 1 3 4 B hex bolt and a 1 4 hex lock nut F DO NOT TIGHTEN YET See figure 2 1 Turn the spreader upside do...

Страница 6: ...and the tube support strap to the flow control mounting tube using two 5 16 x 1 3 4 hex bolts A four 5 16 washers K two 5 16 lock washers I and two 5 16 hex lock nuts G DO NOT TIGHTEN YET See figure 6...

Страница 7: ...he flow control arm See figure 7 19 Insert the flow control arm down through the slot in the flow control bracket Assemble the small hole of the flow control link V to the flow control arm using a 1 4...

Страница 8: ...for interference with the spreader directly behind and out to both sides of the vehicle Lift the spreader at each position to make sure there is no interference with the spreader s flow control If th...

Страница 9: ...shut the closure plate before turning or stop ping the tractor 9 If fertilizer is accidentally deposited too heavily in a small area soak the area thoroughly with a garden hose or sprinkler to prevent...

Страница 10: ...tive grease as needed to the sprocket and gear 6 Oil the nylon bushings on the vertical sprocket shaft and on the axle at least once a year or more often as needed 7 Oil right hand idler wheel bearing...

Страница 11: ...11 For Agri Fab Discount Parts Call 606 678 9623 or 606 561 4983 www mymowerparts com...

Страница 12: ...ejado de colinas empinadas Siga las instrucciones de mantenimiento y lubricaci n seg n se describen en este manual ESPA OL OBSERVE ESTE SIMBOLO PARA INDICAR PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SIGNI...

Страница 13: ...l control de flujo del esparcidor Si existe interferencia con la parte trasera del veh culo ensamble el soporte de extensi n de enganche seg n se muestra en la parte inferior de la figura 14 Cuando te...

Страница 14: ...aplicaci n est calculado para una aplicaci n de ligera a pesada a una velocidad del veh culo de 3 MPH 4 8 km h sea 30 metros en 23 segundos Cualquier variaci n de la velocidad requerir un ajuste de la...

Страница 15: ...en el eje vertical de la rueda dentada y en el eje de las ruedas por lo menos una vez al a o o con m s frecuencia si es necesario 7 Aceite el cojinete de la rueda derecha engranaje libre por lo menos...

Страница 16: ...sures ad quates Ne transportez jamais personne sur l attelage de l pandeur Ne laissez jamais d enfants utiliser le tracteur ni la remorque et ne laissez aucun adulte utiliser le tracteur ni la remorqu...

Страница 17: ...pport de l axe 5 Montez les deux entretoises d attelage sur le tube d attelage en utilisant un boulon hex B et un contre crou hex F Voir figure 2 Ne serrez pas pour l instant 6 Serrez les crous et les...

Страница 18: ...st haut et plus l ouverture au fond de la tr mie sera large 2 Reportez vous au tableau de la page 18 et aux instructions figurant sur l emballage de l engrais afin de d terminer le r glage du d bit 3...

Страница 19: ...mie et l ext rieur de l pandeur et s chez le tout avant de le ranger LUBRIFICATION voir figure 16 5 Appliquez un peu de graisse pour automobiles sur la couronne et l engrenage si n cessaire 6 Huilez...

Страница 20: ...14 17 37 24 50 12 13 9 66 29 5 4 9 35 F 6 52 32 7 D 29 40 37 25 F 1 39 10 31 2 39 40 58 55 56 58 49 40 C 61 9 C E 16 63 42 44 8 37 9 7 48 A 13 12 41 60 47 62 7 45 58 39 39 39 54 9 54 49 50 11 51 65 54...

Страница 21: ...41576 2 Bolt Hex 3 8 16 x 1 3 4 Lg 34 48586 1 Rod Flow Control REF PART QTY DESCRIPTION NO NO 35 23525 2 Brace Hitch 36 23762 1 Shaft Support Plate 37 1509 69 11 Bolt Hex 1 4 20 x 1 3 4 39 1543 69 11...

Страница 22: ...22 NOTES For Agri Fab Discount Parts Call 606 678 9623 or 606 561 4983 www mymowerparts com...

Страница 23: ...23 NOTES For Agri Fab Discount Parts Call 606 678 9623 or 606 561 4983 www mymowerparts com...

Страница 24: ...Agri Fab Inc 303 West Raymond Sullivan IL 61951 217 728 8388 www agri fab com the fastest way to purchase parts www speedepart com For Agri Fab Discount Parts Call 606 678 9623 or 606 561 4983 www mym...

Отзывы: