background image

17

 21. Accrochez le bout plié de la bielle de contrôle du débit dans

le  trou  de  la  fixation  de  la  plaque  coulissante  située  à
proximité du fond de la trémie. Voir figure

 

9.

22.  Placez  une  rondelle  plate  de  5/16  po.  (K)  sur  l’autre

extrémité  de  la  bielle  de  contrôle  du  débit.  Introduisez
l’extrémité de la bielle dans la fente courbée du support de
montage  du  contrôle  du  débit  puis  dans  le  trou  de  la
biellette de contrôle du débit. Fixez les pièces en utilisant
une rondelle plate (K) et une goupille-épingle (M). Voir la
figure 10.

REMARQUE:

 Il vous est possible de ne pas monter la deuxième

rondelle is il n’y a pas suffisamment de place à l’extrémité
de la bielle.

23. Placez la butée réglable (S) sur l’extrémité «ON» (marche)

de  la  fente  qui  est  située  sur  le  dessus  du  support  de
montage  du  mécanisme  de  contrôle  de  débit.  Fixez  la
pièce en utilisant un boulon de carrosserie (E), une rondelle
en nylon (J), une rondelle plate (K) et l’écrou à oreilles en
nylon (R). Voir figure 12.

24. Positionnez  le  support  de  montage  du  contrôle  de  débit

(figure 12).
a. Poussez le bras de contrôle de débit jusqu’à ce qu’il se

bloque sur « OFF » (arrêt).

b. Glissez le support de montage du mécanisme de contrôle

de  débit  le  long  du  tube  jusqu’à  ce  que  la  plaque  de
débit du fond de la trémie se ferme.

c. Serrez les contre-écrous juste assez afin qu’ils retiennent

le support de montage du mécanisme de contrôle de
débit.

d. Réglez la butée réglable sur « 5 ». Tirez sur le bras de

contrôle  de  débit  afin  qu’il  se  trouve  contre  la  butée.
Assurez-vous que la plaque de débit se soit ouverte à
moitié.

e. Si la plaque de débit ne s’ouvre pas à moitié, elle risque

d’être fermée trop loin sur « OFF ». Réglez la position
du support de montage du mécanisme de contrôle de
débit  de  façon  à  ce  que  la  plaque  de  débit  s’ouvre
environ  à  moitié  à  « 5 »  et  ensuite  puisse  se  fermer
lorsque le bras est réglé sur « OFF » (arrêt). Serrez les
contre-écrous.

25.  Montez  le  support  d’attelage  sur  la  pièce  de  rallonge  du

support  d’attelage  avec  deux  boulons  hex.  (C  )  et  deux
contre-écrous (H). Introduisez les boulons à partir du bas.
Voir la figure 13.

26.  Introduisez  la  goupille  d’attelage  (P)  dans  le  support

d’attelage et dans la pièce de rallonge de support et fixez
l’ensemble avec une goupille-épingle (O). Voir la figure 13.

27. Pour la plupart des véhicules, montez la pièce de rallonge

de support d’attelage en utilisant les trous du tube d’attelage
comme illustré 

dans la partie supérieure

 de la figure 14.

Utilisez deux boulons hex. (B) et deux contre-écrous hex.
(F)  en  les  serrant  uniquement  à  la  main.  Fixez  la  pièce
d’attelage  de  l’épandeur  à  celle  du  véhicule  tracteur.
Assurez-vous que ces pièces ne gènent pas le déplacemnet
de l’épandeur directement derrière et des deux côtés du
véhicule. Soulevez l’épandeur des deux côtés afin de vous
assurer que ces pièces ne gènent pas le mécanisme de
contrôle de débit de l’épandeur. Si ces pièces ne gènent
pas l’arrière du véhicule, montez la pièce de rallonge de
support d’attelage comme illustré 

au bas

 de la figure 14.

Serrez

 les boulons et les écrous après avoir terminé.

FRANÇAIS

IMPORTANT:

 Le tube d’attelage doit venir se fixer sur le côté

du tube de raccordement en face de la plaque de support de
l’axe.

5.

Montez les deux entretoises d’attelage sur le tube d’attelage
en utilisant un boulon hex.(B) et un contre-écrou hex. (F).
Voir figure 2. Ne serrez pas pour l’instant.

6.

Serrez

 les écrous et les boulons retenant les entretoises

d’attelage au cadre de la trémie et au tube d’attelage, puis
serrez le contre-écrou central afin de fixer le tube d’attelage
au tube de raccordement. 

VEILLEZ À NE PAS PLIER OU

ENDOMMAGER LE TUBE LORSQUE VOUS SERREZ
LES BOULONS ET LES ÉCROUS.

7.

Montez un tube d’espacement (Q) et une rondelle plate (L),
une  roue  (avec  la  valve  vers  l’extérieur)  et  une  autre
rondelle plate (L) sur l’extrémité de l’essieu qui comporte
un petit trou. Voir la figure 3.

8.

Introduisez une goupille-épingle (N) dans le trou de l’essieu.
Voir la figure 3.

9.

Montez un tube d’espacement (Q) et une rondelle plate (L),
une  roue  (avec  la  valve  vers  l’extérieur)  et  une  autre
rondelle plate (L) sur l’extrémité de l’essieu qui comporte

un petit trou et un grand trou

. Voir la figure 4.

10.  Introduisez  une  goupille-épingle  (N)  dans  le  petit  trou  à

l’extrémité de l’essieu. Voir la figure 4.

11.  Ouvrez  la  boucle  de  la  goupille  d’entraînement  (W)  et

introduisez-la dans le grand trou de l’essieu en la faisant
passer à travers la roue. Voir la figure 4.

12. Placez l’épandeur tout droit sur ses roues.
13. Montez le tube de montage de contrôle de débit sur le tube

d’attelage en utilisant deux boulons hexagonaux (A), deux
rondelles de blocage (I) et deux contre-écrous hex. (G). 

NE

PAS SERRER POUR L’INSTANT.

 Voir la figure 5.

14. Placez le capuchon en vinyle (T) sur le tube de montage de

contrôle de débit. Voir la figure 6.

15. Fixez le support de montage du contrôle de débit et la latte

de support du tube au tube de montage à l’aide de deux
boulons hex. (A), quatre rondelles (K), deux rondelles de
blocage  (I)  et  deux  contre-écrous  hex.  (G). 

NE PAS

SERRER POUR L’INSTANT

. Voir la figure 6.

16.  Retirez le boulon et l’écrou montés en usine de l’avant de

la trémie. Fixez la latte de support du tube. Fixez la latte de
support du tube à la trémie et la fixation de la trémie en
utilisant  le  boulon  et  l’écrou  que  vous  venez  de  retirer.

SERREZ À PRÉSENT

. Voir la figure 6.

17.

SERREZ

 les deux boulons qui retiennent le tube de montage

de contrôle de débit au tube d’attelage. 

NE SERREZ PAS

POUR L’INSTANT

  les  deux  boulons  qui  retiennent  le

support de montage du contrôle de débit au tube de montage
de montage support de montage du contrôle de débit.

18. Montez la poignée en vinyle (U) sur le bras de contrôle de

débit. Voir la figure 7.

19. Faites passer le bras de contrôle de débit dans la fente du

support de contrôle de débit. Fixez la biellette de contrôle
de débit (V) au bras de contrôle de débit par l’intermédiaire
du petit trou situé sur la biellette en introduisant un boulon
hexagonal (D), une rondelle en nylon (J) et un contre-écrou
hex.  (F)  comme  illustré  à  la  figure  7. 

Serrez avec

précaution

. La biellette de contrôle de débit devrait être

serrée mais devrait pouvoir pivoter sans trop de résistance.

20. Fixez le bras de contrôle de débit au support de montage

de contrôle de débit en utilisant un boulon hex. (D), deux
rondelles en nylon (J) et un contre-écrou (F). 

Serrez avec

précaution

. Le bras de contrôle de débit devrait être serré

mais devrait pouvoir pivoter sans trop de résistance. Voir
la figure 8.

For Agri Fab Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983

www.mymowerparts.com

Содержание 45-0329

Страница 1: ...s et consignes de s curit de cette notice PRECAUCION Lea cuidadosamente los Procedimientos e Instrucciones para la Operaci n Segura de la M quina Safety Assembly Operation Maintenance Parts Seguridad...

Страница 2: ...10 Soporte de Montaje del Control de Flujo 11 Brazo del Control de Flujo 12 Tapa de la Tolva Paquete de Elementos de Ferreter a vea la p gina 3 CARTON CONTENTS Loose Parts in Carton CONTENIDO DE LA C...

Страница 3: ...IPTION A 4 Hex Bolt 5 16 x 1 3 4 B 5 Hex Bolt 1 4 x 1 3 4 C 2 Hex Bolt 3 8 x 3 4 D 2 Hex Bolt 1 4 x 3 4 E 1 Carriage Bolt 1 4 x 3 4 F 7 Hex Lock Nut 1 4 G 4 Hex Lock Nut 5 16 H 2 Hex Lock Nut 3 8 I 4...

Страница 4: ...ame Never allow children to operate the tractor or spreader attachment and do not allow adults to operate with out proper instructions Always begin with the transmission in first low gear and with the...

Страница 5: ...opposite the shaft support plate 5 Assemble the two hitch braces to the hitch tube using a 1 4 x 1 3 4 B hex bolt and a 1 4 hex lock nut F DO NOT TIGHTEN YET See figure 2 1 Turn the spreader upside do...

Страница 6: ...and the tube support strap to the flow control mounting tube using two 5 16 x 1 3 4 hex bolts A four 5 16 washers K two 5 16 lock washers I and two 5 16 hex lock nuts G DO NOT TIGHTEN YET See figure 6...

Страница 7: ...he flow control arm See figure 7 19 Insert the flow control arm down through the slot in the flow control bracket Assemble the small hole of the flow control link V to the flow control arm using a 1 4...

Страница 8: ...for interference with the spreader directly behind and out to both sides of the vehicle Lift the spreader at each position to make sure there is no interference with the spreader s flow control If th...

Страница 9: ...shut the closure plate before turning or stop ping the tractor 9 If fertilizer is accidentally deposited too heavily in a small area soak the area thoroughly with a garden hose or sprinkler to prevent...

Страница 10: ...tive grease as needed to the sprocket and gear 6 Oil the nylon bushings on the vertical sprocket shaft and on the axle at least once a year or more often as needed 7 Oil right hand idler wheel bearing...

Страница 11: ...11 For Agri Fab Discount Parts Call 606 678 9623 or 606 561 4983 www mymowerparts com...

Страница 12: ...ejado de colinas empinadas Siga las instrucciones de mantenimiento y lubricaci n seg n se describen en este manual ESPA OL OBSERVE ESTE SIMBOLO PARA INDICAR PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SIGNI...

Страница 13: ...l control de flujo del esparcidor Si existe interferencia con la parte trasera del veh culo ensamble el soporte de extensi n de enganche seg n se muestra en la parte inferior de la figura 14 Cuando te...

Страница 14: ...aplicaci n est calculado para una aplicaci n de ligera a pesada a una velocidad del veh culo de 3 MPH 4 8 km h sea 30 metros en 23 segundos Cualquier variaci n de la velocidad requerir un ajuste de la...

Страница 15: ...en el eje vertical de la rueda dentada y en el eje de las ruedas por lo menos una vez al a o o con m s frecuencia si es necesario 7 Aceite el cojinete de la rueda derecha engranaje libre por lo menos...

Страница 16: ...sures ad quates Ne transportez jamais personne sur l attelage de l pandeur Ne laissez jamais d enfants utiliser le tracteur ni la remorque et ne laissez aucun adulte utiliser le tracteur ni la remorqu...

Страница 17: ...pport de l axe 5 Montez les deux entretoises d attelage sur le tube d attelage en utilisant un boulon hex B et un contre crou hex F Voir figure 2 Ne serrez pas pour l instant 6 Serrez les crous et les...

Страница 18: ...st haut et plus l ouverture au fond de la tr mie sera large 2 Reportez vous au tableau de la page 18 et aux instructions figurant sur l emballage de l engrais afin de d terminer le r glage du d bit 3...

Страница 19: ...mie et l ext rieur de l pandeur et s chez le tout avant de le ranger LUBRIFICATION voir figure 16 5 Appliquez un peu de graisse pour automobiles sur la couronne et l engrenage si n cessaire 6 Huilez...

Страница 20: ...14 17 37 24 50 12 13 9 66 29 5 4 9 35 F 6 52 32 7 D 29 40 37 25 F 1 39 10 31 2 39 40 58 55 56 58 49 40 C 61 9 C E 16 63 42 44 8 37 9 7 48 A 13 12 41 60 47 62 7 45 58 39 39 39 54 9 54 49 50 11 51 65 54...

Страница 21: ...41576 2 Bolt Hex 3 8 16 x 1 3 4 Lg 34 48586 1 Rod Flow Control REF PART QTY DESCRIPTION NO NO 35 23525 2 Brace Hitch 36 23762 1 Shaft Support Plate 37 1509 69 11 Bolt Hex 1 4 20 x 1 3 4 39 1543 69 11...

Страница 22: ...22 NOTES For Agri Fab Discount Parts Call 606 678 9623 or 606 561 4983 www mymowerparts com...

Страница 23: ...23 NOTES For Agri Fab Discount Parts Call 606 678 9623 or 606 561 4983 www mymowerparts com...

Страница 24: ...Agri Fab Inc 303 West Raymond Sullivan IL 61951 217 728 8388 www agri fab com the fastest way to purchase parts www speedepart com For Agri Fab Discount Parts Call 606 678 9623 or 606 561 4983 www mym...

Отзывы: