background image

91

NL

1.

 

Plaats de machine op een horizontaal en stevig werkvlak.

2.

 

Gebruik de flenzen niet als u een diamantschotelschijf met een vrouwelijke M14-schroefdraad gebruikt. 
Schroef de schijf gewoon op de as. Gebruik de L-zeskantsleutel om te verhinderen dat de as draait, en zet 
het wiel vast met de haaksleutel.

3.

 

Als u een diamantschotelschijf met een asgat gebruikt, moet u eerst de binnenflens op de as monteren. 
Deze meet 22,23 mm aan één kant, en 25,4 mm aan de andere. Monteer de schijf op de schouder van de 
binnenflens, en schroef ze vervolgens op de asmoer.  Gebruik de L-zeskantsleutel om te verhinderen dat 
de as draait, en draai de asmoer vast met de borgmoersleutel.

4.

 

De terugplaatsing wordt uitgevoerd in de omgekeerde volgorde van de verwijdering.

OPSLAG

OPGELET: Laat de machine niet de borstelharen rusten wanneer ze opgeborgen wordt – Laat ze rusten 
op de zijkant.

OPGELET: Berg de machine niet op met een geklemde voedingskabel. Hierdoor kan de kabel beschadigd 
raken.

VROUWELIJKE MINSTALLING 

DIAMOND CUP WHEELS W/ 

M1-SCHROEFDRAAD VAN 

DIAMANTSCHOTELSCHIJVEN 

INSTALLEREN.

DIAMANTSCHOTELSCHIJVEN MET 

ASGAT INSTALLEREN.

L-zeskantsleutel

Asmoer  

Binnenflens 

Borgmoersleutel

Haaksleutel

L-zeskantsleutel

Содержание BG125

Страница 1: ...Safety instructions 2 DE Betonschleifmaschine Umrichter Sicherheitshinweise 20 FR Ponceuse à béton Convertisseur de puissance Instructions de sécurité 35 ES Rectificadora de hormigón Convertidor de alimentación Instruccionesdeseguridad 50 IT Smerigliatrice per calcestruzzo Convertitore di potenza Indicazioni per la sicurezza 65 NL Betonslijpmachine Spanningsomzetter Veiligheidsvoorschriften 80 ...

Страница 2: ...ket 19 Handle 1 Concrete Grinder Power Converter Model Concrete Grinder Power Input 3 2200W No Load min 1 3550 5350 Wheel Diameter 125mm 5 Arbor 22 23mm 7 8 25 4 1 Double Sided Spindle M14 or 5 8 11 Specify when ordering Ingress Protection IP55 Dimensions LxWxH 455mm x 200mm x 175mm Weight 4 6kg 10 1 Lbs Model Power Converter Voltage 100V 240V 50 60Hz Max Power Input 1 4500W Max Power Output 3 400...

Страница 3: ...e any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodifi ed plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will ...

Страница 4: ...E AND CARE a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or batte...

Страница 5: ...manufacturer Just because the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Inco...

Страница 6: ...nning wheel Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop The spinning wheel may grab the surface and pull the power tool out of your control Do not run the power tool while carrying it at your side Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body Regularly clean the power tool s air vents The motor s fan w...

Страница 7: ...sparks that could ignite clothing Wheels must be used only for recommended applications For example do not grind with the side of the cut off wheel Abrasive cut off wheels are intended for peripheral grinding side forces applied to these wheels may cause them to shatter Always use undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel Proper wheel flanges support the wh...

Страница 8: ...ticles UNPACKING Remove the tool and all loose parts from the carton Place all parts on a secure stationary work surface and look the machine over carefully LIST OF PARTS List of Contents Basic Assembly Operator s Manual Lock Nut Wrench Face Spanner Wrench L Hex Wrench Flanges INTRODUCTION This machine is a special high frequency PMSM power tool permanent magnet synchronous motor It must be only b...

Страница 9: ...wo handed operation for maximum protection and resistance to the start up and operating torque Place the work properly and hold the machine firmly WITH BOTH HANDS to prevent loss of control which could cause personal injury Protect your eyes from injury with safety glasses or goggles OVERLOAD PROTECTION OVERHEAT PROTECTION Overload Load Warning Lamp When operating within the normal load range the ...

Страница 10: ... specifically for dry grinding of concrete and similar materials It uses dry diamond cup wheels and must be used with a suitable vacuum cleaner Never exhaust the dust directly into the atmosphere To attach vacuum hose to Dust Port hold machine firmly with one hand Then with a twisting motion push the vacuum hose onto the Dust Port SAFETY GUARD The Safety Guard ie the Skirt must be used at all time...

Страница 11: ...the L Hex Wrench to keep the spindle from turning and tighten the wheel using the Face Spanner Wrench 3 If using a diamond cup wheel with arbor hole first mount the inner flange onto the spindle It is 22 23mm on one side and 25 4mm on the other Mount the wheel onto the shoulder of the Inner Flange then thread on the Arbor Nut Use the L Hex Wrench to keep the spindle from turning and tighten the Ar...

Страница 12: ...ir inlet slots clean to ensure correct and safe operation To clean blow compressed air through the air inlet slots with the motor running at no load WARNING If the replacement of the power supply cord is necessary this has to be done by the manufacturer or their agent in order to avoid a safety hazard Do not throw electric power tools into the household waste In accordance with the European Direct...

Страница 13: ... sensor error At the converter press the POWER button to turn the power OFF and then back ON again If the problem persists bring the unit to an authorized service center for repair E8 Motor overheat Allow the motor to cool Then at the tool turn the switch OFF and then ON again If the temperature has sill not dropped sufficiently wait longer for the temperature to drop to the acceptable range E91 L...

Страница 14: ...46 49 50 37 54 57 58 61 62 06 63 64 65 55 53 52 51 40 60 59 15 1 15 2 36 08 09 14 11 12 10 38 47 48 39 01 01 16 18 19 20 23 27 28 29 27 31 32 35 71 72 73 05 04 02 01 03 04 10 05 74 30 17 17 25 25 24 26 13 21 22 NO 01 74 Version 1 4 67 66 68 69 68 70 ...

Страница 15: ... BUTTON 1 35 SPRING Ø0 9xØ7 4xØ9 2x5Tx16L 1 36 O RING Ø5x1 1 37 ARBOR LOCK 1 PARTS LIST NO Parts Name Q ty 38 PANHEADTAPPING SCREW M5x30 4 39 SPRINGWASHER M5 4 40 NEEDLE BEARING HK 1010 1 41 BEVEL GEAR M1 5 x 37T 1 42 O RING Ø55x2 5 1 43 OIL SEAL Ø15xØ24x5 1 44 GEAR PLATE 1 45 EXTERNAL CIRCLIP S 17 1 46 BALL BEARING 6303 1 47 SPRINGWASHER M4 4 48 SOCKET CAP SCREW M4x20xP0 7 4 49 PARALLEL KEY 5x5x1...

Страница 16: ...GB 16 EXPLODED VIEW Power Converter 27 26 30 31 33 23 20 32 10 09 06 17 19 20 11 16 03 02 04 15 21 24 25 11 29 28 04 18 22 05 08 07 01 11 14 NO 01 34 Version 1 5 12 13 34 ...

Страница 17: ...NYLOCK NUT M5 0 8 1 14 FAN UNIT 1 15 FAN GRILL 1 16 PANHEAD TAPPING SCREW M5 x 10 4 17 FOOT 4 18 FLAT WASHER Ø6 5 x Ø13 x 1 4 19 PANHEAD SCREW 4 20 PANHEND TAPPING SCREW 5 32 x 1 1 2 12 21 BRAKING RESISTOR 1 22 MOLDED GASKET Ø2 x 37cm 1 23 ELECTRONICS UNIT 1 24 TRUSS HEAD TAPPING SCREW M4 x 12 6 25 MOLDED GASKET Ø2 x 87cm 1 26 HOUSING UPPER 1 27 TOP HANDLE 1 28 FLAT WASHER Ø5 x Ø12 x 1 2 29 PANHEA...

Страница 18: ...LAY AC AC N2 AC L2 BRAKING RESISTOR BLUE BROWN ELECTRONICS UNIT BLUE BROWN BLACK FAN LCT Power Converter Concrete Grinder LED MOTOR Temperature Sensor BLACK BLUE Brown BLACK BLUE Brown WIRE CONNECTOR BLOCK ELECTRONICS UNIT SWITCH ...

Страница 19: ...urself against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories keeping your hands warm and organizing your work patterns CE Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents EN 61029 1 2009 A11 2010 EN 61029 2 6 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 ...

Страница 20: ...schlusssteckdose 19 Handgriff 1 Betonschleifmaschine Umrichter Modell Betonschleifmaschine Leistungsaufnahme 2200W Leerlaufdrehzahlen min 1 3550 5350 Schleiftellerdurchmesser 125 mm 5 Dorn 22 23 mm 7 8 und 25 4 1 Doppelseitig Spindel M14 oder 5 8 11 Bei Bestellung angeben Schutzart IPX55 Abmessungen L x B x H 455 mm x 200 mm x 175 mm Gewicht 4 6 kg 10 1 lbs Modell Umrichter Spannung 100V 240V 50 6...

Страница 21: ...en zu den Steckdosen passen Modifizieren Sie niemals den Netzstecker in irgendeiner Weise Benutzen Sie keine Adapter Stecker mit geerdeten Elektrowerkzeugen Nicht modifizierte Stecker und passende Steckdosen verringern die Gefahr eines elektrischen Schlages b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren Heizkörpern Herden und Kühlschränken Es besteht ein erhöhtes Risiko für ein...

Страница 22: ...ne lockeren Kleidungsstücke oder Schmuck Halten Sie Ihr Haar Ihre Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern Lockere Kleidung Schmuck oder langes Haar können sich in beweglichen Teilen verfangen g Wenn Einrichtungen für den Anschluss von Geräten zur Staubabsaugung vorhanden sind stellen Sie sicher dass diese Geräte angeschlossen sind und richtig verwendet werden Die Verwendung einer Staub...

Страница 23: ...n Arbeiten Die nicht zweckmäßige Verwendung des Elektrowerkzeugs kann zu einer gefährlichen Situation führen h Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken sauber und frei von Öl und Schmierfett Rutschige Griffe verhindern eine sichere Handhabung und Kontrolle des Werkzeugs in unerwarteten Situationen 5 SERVICE a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Personal und mit Originalersatzte...

Страница 24: ...ermäßig und kann zum Verlust der Kontrolle führen Verwenden Sie kein beschädigtes Zubehör Prüfen Sie das Zubehör vor jedem Gebrauch Schleifscheiben auf Splitter und Risse Stützteller auf Risse oder übermäßigen Verschleiß Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte Wenn das Elektrowerkzeug oder Zubehör fallengelassen wurde untersuchen Sie es auf Schäden oder bauen Sie unbeschädigtes Zubehör an Nac...

Страница 25: ...ngesetzte Richtung der Drehrichtung des Zubehörteils in diesem Moment wirkt Wenn zum Beispiel eine Schleifscheibe sich verhakt oder vom Werkstück eingeklemmt wird kann die Kante der Scheibe sich am Ort der Verklemmung in die Oberfläche des Materials eingraben wodurch die Scheibe herausgedrückt oder herausgeschleudert wird Die Scheibe kann entweder zum Bediener hin oder von ihm weg springen je nach...

Страница 26: ...eripheres Schleifen bestimmt wenn seitliche Kräfte auf diese Scheiben angewandt werden kann dies dazu führen dass die Scheiben zerbrechen Verwenden Sie stets unbeschädigte Scheibenflansche der richtigen Größe und Form für Ihre ausgewählte Scheibe Die richtigen Scheibenflansche stützen die Scheibe und reduzieren so das Risiko eines Bruchs Flansche für Trennscheiben können sich von Flanschen von Sch...

Страница 27: ...deltem Holz Ihr persönliches Risiko durch diese Exposition variiert je nachdem wie oft Sie diese Art von Arbeiten durchführen Um Ihre Exposition gegenüber diesen Chemikalien zu verringern arbeiten Sie in einem gut belüfteten Bereich sowie mit zugelassenen Sicherheitsvorrichtungen wie z B spezielle Staubmasken die mikroskopisch kleine Partikel herausfiltern AUSPACKEN Nehmen Sie das das Werkzeug und...

Страница 28: ...r einschalten Die Verbindung zwischen Umrichter und Motor wird mit einem Spezial Motorverbindungskabel mit Spezialstecker hergestellt Zu Anschließen drehen Sie den Deckel ab richten Sie die Zapfen aus schieben Sie den Stecker ein und schrauben Sie die Manschette an Achten Sie darauf die Kontakte nicht zu verbiegen Wenn nicht in Verwendung lassen Sie den Deckel angebracht Modifizieren Sie diesen St...

Страница 29: ...rscheinlich fast überhitzt sein so dass auch empfohlen wird den Motor ohne Last für einige Minuten zur Abkühlung laufen zu lassen Überhitzungsschutz Wenn die Temperatur des Motors zu hoch wird schaltet der Überhitzungsschutz den Motor ab Der Schalter muss zuerst aus und dann wieder eingeschaltet werden In diesem Fall darf nicht sofort nach dem Neustart des Motors wieder gearbeitet werden Lassen Si...

Страница 30: ... muss beim Betrieb der Maschine stets verwendet werden Er ist nicht einstellbar Die abnehmbare Seite kann vorübergehend abgebaut werden um den Eckenausschnitt freizulegen Siehe unten DER ECKENAUSSCHNITT Bei Arbeiten an einer Wand oder in einer Ecke verhindert der Bürstenkranz dass der Schleifkopf ganz bis an die Kante gelangt Drücken Sie die Lasche und schieben Sie die abnehmbare Seite nach außen ...

Страница 31: ...n Halten Sie die Spindel mit dem L Inbusschlüssel fest und drehen Sie die Spannmutter mit dem Spannmutterschlüssel fest 4 Den Abbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge des Anbaus LAGERUNG ACHTUNG Lagern Sie die Maschine nicht indem Sie auf den Bürsten steht ACHTUNG Lager Sie die Maschine nicht mit eingeklemmtem Netzkabel Dies würde zu Beschädigung des Netzkabels führen ERSETZEN DER STAUBSCHÜRZENBÜR...

Страница 32: ...st hat dies durch den Hersteller oder dessen Vertreter zu erfolgen um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden Elektrowerkzeuge nicht im Hausmüll entsorgen Gemäß der europäischen Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen Elektrowerkzeuge separat gesammelt und umweltgerecht recycelt werden UMRICHTER LCD ANZEIGECODES AUS Wenn der Umrichter angesch...

Страница 33: ...ät zu einem autorisierten Service Center zur Reparatur E8 Motor überhitzt Lassen Sie den Motor abkühlen Schalten Sie dann am Werkzeug den Schalter AUS und dann wieder EIN wenn die Temperatur noch nicht weit genug zurückgegangen ist warten Sie länger bis die Temperatur bis zum zulässigen Bereich gesunken ist E91 Verlust der Kommunikation zwischen der Umrichter Elektronikplatine und dem LCD Modul wä...

Страница 34: ...egen die Belastung durch Vibrationen indem Sie das Werkzeug und das Zubehör korrekt warten Ihre Hände warm halten und Ihre Arbeitsabläufe organisieren CE Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt EN 61029 1 2009 A11 2010 und EN 61029 2 6 2010 in EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997...

Страница 35: ...nt du moteur 19 Poignée 1 Ponceuse à béton Convertisseur de puissance Modèle Ponceuse à béton Tension d entrée 3 2 200W À vide min 1 3 550 5 350 Diamètre de la roue 125 mm 5 po Mandrin 22 23 mm 7 8 po et 25 4 1 po double face Broche M14 ou 5 8 11 à préciser dans la commande Indice de protection IP55 Dimensions LxWxH 455 mm x 200 mm x 175 mm Poids 4 6 kg 10 1 lb Modèle Convertisseur de puissance Te...

Страница 36: ...RIQUE a Les fiches d outils électriques doivent être adaptées à la sortie Ne modifiez jamais la fiche d aucune façon N utilisez aucun adaptateur avec des outils électriques mis à la masse Des fiches intactes utilisées avec les sorties adéquates réduisent le risque d électrocution b Évitez tout contact physique avec des surfaces mises à la masse notamment les conduites radiateurs cuisinières et réf...

Страница 37: ...itifs sont fournis pour le branchement des infrastructures d extraction et de collecte de poussière veillez à ce qu ils soient correctement branchés et utilisés Collecter la poussière peut réduire les risques qui y sont associés h La familiarité acquise grâce à l utilisation fréquente des outils ne doit pas vous rendre complaisant ou vous pousser à négliger les principes de sécurité relatifs à l o...

Страница 38: ...mprévues 5 ENTRETIEN a Faites appel à un réparateur qualifié pour l entretien de votre outil électrique uniquement à l aide de pièces de rechange identiques Vous préserverez ainsi la sécurité de l outil électrique b Utilisez uniquement des pièces d origine Festool pour les réparations et l entretien L utilisation d accessoires ou de pièces de rechange incompatibles peut causer des électrocutions o...

Страница 39: ...ne perte de contrôle N utilisez pas des accessoires endommagés Avant chaque utilisation vérifiez l absence d éclats et de fissures sur les accessoires tels que les meules abrasives de fissures déchirures ou d usure excessive sur les tampons de soutien et de fils desserrés ou fissurés sur les brosses métalliques En cas de chute de l outil électrique ou accessoire vérifiez l absence de dommages ou m...

Страница 40: ...cement de la meule au point de coincement Les meules abrasives peuvent également se briser dans ces conditions Le rebond résulte d une mauvaise utilisation de l outil électrique et ou de procédures ou conditions d utilisation inappropriées et peut être évité en prenant les précautions suffisantes ci dessous Saisissez fermement l outil électrique et placez votre corps ainsi que votre bras de sorte ...

Страница 41: ...plaque signalétique du fabricant de l outil En aucun cas l outil ne doit être utilisé si le câble d alimentation électrique est endommagé Un câble endommagé doit être remplacé immédiatement par un centre de service à la clientèle autorisé N essayez pas de réparer le câble endommagé vous même L utilisation de câbles d alimentation endommagés peut être à l origine d une électrocution AVERTISSEMENT N...

Страница 42: ...able des matières Assemblage de base 1 Mode d emploi 1 Clé d écrou de verrouillage 1 Clé tendeur avant 1 Clé hexagonale en L 1 Brides 2 NTRODUCTION Cette machine spéciale est un outil électrique équipé d un moteur synchrone à aimants permanents haute fréquence Il doit s utiliser uniquement avec son convertisseur de puissance spécial qui agit comme une commande de moteur Le convertisseur commande é...

Страница 43: ...ommutateur à gâchette enfoncé Pour relâcher appuyez sur la gâchette et relâchez ATTENTION Après que la machine a été mise hors tension la broche continue à tourner Veillez à ce qu aucune partie de votre corps n entre en contact avec les pièces en rotation ou ne posez pas l appareil pendant qu il tourne encore UTILISATION DE L OUTIL Le contrôle efficace de cette machine exige une utilisation à deux...

Страница 44: ...CE STABILISATION DE LA VITESSE Cette machine est équipée d un système de stabilisation électronique de vitesse qui maintient une vitesse constante sous charge FONCTION DE VITESSE VARIABLE La vitesse du moteur peut être adaptée aux besoins des différentes situations de travail Appuyez sur les touches fléchées HAUT et BAS du convertisseur pour modifier la vitesse REMARQUE Le moteur doit être mis en ...

Страница 45: ...Avant de travailler sur la machine ou de la régler mettez la sur ARRÊT puis DÉBRANCHEZ la de la prise ATTENTION La meule peut devenir très chaude pendant le travail avec la machine Laissez la meule refroidir avant de la remplacer 1 Placez la machine sur un espace de travail plat et solide 2 Si vous utilisez une meule boisseau diamantée avec un filetage femelle M14 n utilisez pas les brides Il suff...

Страница 46: ...de la jupe de protection anti poussière ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure par un démarrage inattendu ou un choc électrique débranchez le cordon d alimentation avant de travailler sur la machine Conservez l outil en bon état de propreté Enlevez l accumulation de poussière des pièces de fonctionnement Assurez vous que l outil fonctionne correctement Vérifiez régulièrement qu...

Страница 47: ...e bouton d alimentation du convertisseur est enfoncé l outil est mis sous tension et l écran affiche le réglage de vitesse Appuyez sur les touches HAUT et BAS pour régler la vitesse au besoin CODES D ERREURS 8888 Perte de communication entre la carte électronique du moteur la carte électronique du convertisseur et le module LCD à la mise sous tension Vérifiez le raccordement du câble d accouplemen...

Страница 48: ...nication entre la carte électronique du convertisseur et le module LCD pendant le fonctionnement Appuyez sur le bouton ALIMENTATION du convertisseur pour le mettre en ARRÊT puis de nouveau en MARCHE Si le problème persiste faites réparer l unité dans un centre de service agréé E92 Perte de communication entre la carte électronique du moteur et le module LCD pendant le fonctionnement Vérifiez le ra...

Страница 49: ...f against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories keeping your hands warm and organizing your work patterns CE Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents EN 61029 1 2009 A11 2010 EN 61029 2 6 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 20...

Страница 50: ... encendido 16 Cable de suministro de corriente 17 Botones de selección 18 Toma de acoplamiento del motor 19 Empuñadura 1 Model Concrete Grinder Power Input 3 2200W No Load min 1 3550 5350 Wheel Diameter 125mm 5 Arbor 22 23mm 7 8 25 4 1 Double Sided Spindle M14 or 5 8 11 Specify when ordering Ingress Protection IP55 Dimensions LxWxH 455mm x 200mm x 175mm Weight 4 6kg 10 1 Lbs Model Power Converter ...

Страница 51: ...que el enchufe en modo alguno No utilice enchufes adaptadores con la herramienta eléctrica puesta a tierra Los enchufes no modificados y las tomas correspondientes reducen el riesgo de descarga eléctrica b Evite entrar en contacto con superficies puestas a tierra como tuberías radiadores estufas y refrigeradores Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra c No ex...

Страница 52: ...e haga confiarse e ignorar los principios de seguridad de las herramientas Actuar con descuido puede causar lesiones graves en apenas unos instantes 4 USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA a No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica adecuada para la aplicación pertinente La herramienta eléctrica correcta realizará su cometido mejor de forma más segura y a la velocidad...

Страница 53: ...una persona cualificada que solo utilice repuestos idénticos De este modo se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica b Utilice únicamente componentes originales de Festool para la reparación y el mantenimiento El uso de accesorios o repuestos no compatibles puede provocar descargas eléctricas u otras lesiones V voltios A amperios Hz hercios W vatios corriente alterna n velocidad nominal...

Страница 54: ... provocar la pérdida de control No utilice accesorios dañados Inspeccione los accesorios antes de utilizarlos por ejemplo examine que las muelas abrasivas no tengan muescas ni grietas que el disco de soporte no presente grietas o desgaste excesivo y que el cepillo no tenga alambres sueltos o rotos Si una herramienta eléctrica o un accesorio se caen compruebe que no presentan desperfectos o utilice...

Страница 55: ... punto de unión Por ejemplo si la pieza de trabajo engancha o pellizca una muela abrasiva el borde de la muela que sufra el pellizco puede penetrar en la superficie del material de modo que la muela salga despedida hacia arriba o hacia fuera La muela puede dirigirse al usuario o alejarse de este según el sentido del movimiento de la muela en el momento del pellizco También es posible que en dichas...

Страница 56: ... sujetar la muela con lo que se reduce la posibilidad de que se rompa Las bridas para las muelas de corte pueden ser distintas de las bridas para muelas de rectificado No utilice muelas desgastadas y reforzadas de herramientas eléctricas más grandes Las muelas previstas para herramientas eléctricas más grandes no son aptas para la velocidad superior de herramientas más pequeñas y se pueden romper ...

Страница 57: ...cialmente para filtrar partículas microscópicas DESEMBALAR Saque con cuidado la herramienta y todos los elementos sueltos de la caja Coloque todos los componentes en una superficie de trabajo estable y segura y examine la herramienta con atención CONTENIDO Contenido Grupo básico 1 Manual del usuario 1 Llave para contratuercas 1 Llave de horquilla 1 Llave hexagonal en L 1 Bridas 2 INTRODUCCIÓN Esta...

Страница 58: ...alguno INTERRUPTOR La herramienta tiene un interruptor de gatillo bloqueable Apriete el gatillo para arrancar la herramienta Para bloquear el interruptor en la posición de encendido pulse el botón de bloqueo mientras mantiene apretado el gatillo Para desbloquearlo presione el gatillo y suéltelo PRECAUCIÓN después de apagar la herramienta el husillo seguirá girando Asegúrese de no entrar en contact...

Страница 59: ... comience a trabajar inmediatamente Ponga la herramienta en marcha sin carga durante unos minutos para recuperar una temperatura de funcionamiento normal antes de proseguir consulte también el apartado CÓDIGOS DE LA PANTALLA LCD DEL CONVERTIDOR DE ALIMENTACIÓN ESTABILIZACIÓN DE LA VELOCIDAD Esta herramienta está equipada con un sistema electrónico de estabilización de la velocidad que mantiene una...

Страница 60: ... la puerta de media luna hacia fuera para desbloquearla y a continuación gírela a un lado hasta que encaje CAMBIO DE HERRAMIENTAS quitar y sustituir muelas de diamante PRECAUCIÓN antes de realizar trabajos en la herramienta o de ajustarla apáguela y DESENCHÚFELA PRECAUCIÓN la muela se puede calentar mucho durante el proceso de trabajo Antes de sustituirla deje que se enfríe 1 Coloque la herramient...

Страница 61: ...a escobilla grande del faldón guardapolvo MANTENIMIENTO ADVERTENCIA para reducir el riesgo de lesiones debido a un arranque imprevisto de la herramienta o a una descarga eléctrica desenchufe el cable de alimentación antes de trabajar en la herramienta Mantenga la herramienta limpia Elimine el polvo acumulado de los componentes Asegúrese de que la herramienta funciona como es debido Compruebe de fo...

Страница 62: ... si se pulsa el botón de encendido del convertidor se alimentará la herramienta y la pantalla indicará el ajuste de velocidad Pulse los botones de ARRIBA y ABAJO para ajustar la velocidad según requiera CÓDIGOS DE ERROR 8888 Pérdida de comunicación entre la placa electrónica del motor la placa electrónica del convertidor y el módulo LCD al encenderse Compruebe la conexión del cable de acoplamiento...

Страница 63: ...ida de comunicación entre la placa electrónica del convertidor y el módulo LCD durante el funcionamiento Pulse el botón de encendido del convertidor para desconectar la corriente y después vuelva a activarla si el problema persiste lleve la unidad a un centro autorizado para su reparación E92 Pérdida de comunicación entre la placa electrónica del motor y el módulo LCD durante el funcionamiento Com...

Страница 64: ...posición Protéjase contra los efectos vibratorios conservando en buen estado la herramienta manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo Declaración de conformidad CE Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que este producto se encuentra en conformidad con las siguientes normas o documentos estandarizados EN 61029 1 2009 A11 2010 y EN 61029 2 6 2010 EN 55014 1 2006 A...

Страница 65: ...ento motore 19 Impugnatura 1 Smerigliatrice per calcestruzzo Convertitore di potenza Modello Smerigliatrice per calcestruzzo Potenza assorbita 3 2200W A vuoto min 1 3550 5350 Diametro disco 125 mm 5 Albero 22 23 mm 7 8 e 25 4 1 bi lato Mandrino M14 o 5 8 11 da specificare al momento dell ordine Protezione d ingresso IPX55 Dimensioni LxPxA 455 mm x 200 mm x 175 mm Peso 4 6 kg 10 1 lb Modello Conver...

Страница 66: ...Le spine degli utensili devono corrispondere all uscita Non modificare mai la spina in nessun modo Non utilizzare degli adattatori di connessione in caso di utensili elettrici dotati di messa a terra L utilizzo delle spine originali nelle uscite corrispondenti riduce il rischio di folgorazione b Evitare che il corpo entri in contatto con superfici dotate di messa a terra quali tubi radiatori forne...

Страница 67: ...di aspirazione e raccolta della polvere assicurarsi che siano collegati e utilizzati in maniera corretta La raccolta della polvere può ridurre i pericoli legati alla stessa h Non lasciare che la familiarità acquisita grazie all uso frequente degli utensili vi renda meno attenti ignorando i principi di sicurezza degli utensili Un azione disattenta può causare lesioni gravi nella frazione di un seco...

Страница 68: ... per l utensile elettrico è stata fornita da un riparatore qualificato utilizzando soltanto gli stessi pezzi di ricambio In questo modo viene garantita la sicurezza dell utensile b Per le riparazioni e gli interventi di manutenzione utilizzare soltanto pezzi di ricambio Festool originali L utilizzo di pezzi di ricambio o accessori non compatibili può causare folgorazioni o altre lesioni V volt A a...

Страница 69: ...orio danneggiato Prima di ogni utilizzo controllare l accessorio ad es i dischi abrasivi per riscontrare l eventuale presenza di schegge e spaccature eventuali spaccature strappi o usura eccessiva nel platorello di supporto così come file allentati o spaccati nella spazzola metallica In caso di caduta dell utensile elettrico o dell accessorio controllare l eventuale presenza di danni o installare ...

Страница 70: ... o lontano dall operatore in base alla direzione di movimento del disco stesso nella zona critica In queste condizioni i dischi abrasivi possono anche rompersi Un contraccolpo viene causato da un utilizzo errato dell utensile e o da condizioni o procedure di lavoro errate e si può evitare mediante le precauzioni corrette indicate qui di seguito Mantenere una presa salda sull utensile quindi posizi...

Страница 71: ...i più grossi I dischi progettati per utensili elettrici più grossi non sono adatti alla maggiore velocità di un utensile più piccolo e potrebbero esplodere COLLEGAMENTO ELETTRICO La tensione di rete deve essere conforme alla tensione indicata sulla targhetta dell utensile L utensile non deve mai essere utilizzato qualora venga riscontrato il danneggiamento del cavo di alimentazione Il cavo dannegg...

Страница 72: ... tutti i componenti sfusi dalla scatola Posizionare tutti i componenti su una superficie di lavoro stabile e fissa e ispezionare attentamente il dispositivo ELENCO DEI COMPONENTI Elenco dei contenuti Gruppo di base 1 Manuale d uso 1 Chiave per dadi 1 Chiave a compasso 1 Chiave a brugola 1 Flange 2 INTRODUZIONE Questo dispositivo è un utensile elettrico speciale dotato di PMSM motore sincrono a mag...

Страница 73: ...rarsi che nessuna parte del corpo entri in contatto con le parti rotanti e non appoggiare il dispositivo mentre sta ancora girando COME UTILIZZARE L UTENSILE Questo dispositivo necessita di un utilizzo a due mani al fine di ottenere un controllo efficace e la massima protezione e resistenza alla coppia di avviamento e di funzionamento Posizionare correttamente il pezzo da lavorare e tenere il disp...

Страница 74: ...dispositivo è dotato di un sistema elettronico di stabilizzazione della velocità che mantiene la velocità costante sotto carico FUNZIONE VELOCITÀ VARIABILE La velocità del motore può variare al fine di adattarsi alle necessità delle diverse situazioni di lavoro Premere i pulsanti freccia SU e GIÙ del convertitore per modificare la velocità NOTA prima di poter regolare la velocità il motore va spen...

Страница 75: ...ituzione della Mola a tazza diamantata ATTENZIONE prima di intervenire o regolare il dispositivo spegnerlo e SCOLLEGARE la spina dalla presa ATTENZIONE il disco può diventare rovente durante la lavorazione Prima di procedere alla sostituzione lasciar raffreddare il disco 1 Posizionare il dispositivo su uno spazio di lavoro piano e robusto 2 Nel caso di una mola a tazza diamantata con filettatura f...

Страница 76: ...mezzaluna quindi rimuovere le 6 viti per sostituire la spazzola grande presente nello zoccolo antipolvere IMANUTENZIONE AVVERTENZA per ridurre il rischio di lesioni dovute ad avvio imprevisto o folgorazione scollegare il filo dell alimentazione prima di intervenire sul dispositivo Tenere pulito l utensile Rimuovere la polvere accumulatasi sulle parti di lavoro Assicurarsi che l utensile funzioni c...

Страница 77: ...e dall alimentazione ON ACCESO quando si preme il pulsante di accensione del convertitore l utensile riceve tensione e lo schermo visualizza l impostazione della velocità Premere il pulsante SU o GIÙ per regolare l impostazione della velocità in base alle necessità CODICI DI ERRORE 8888 Comunicazione interrotta tra la scheda elettronica del motore la scheda elettronica del convertitore e il modulo...

Страница 78: ...E91 Comunicazione interrotta tra la scheda elettronica del convertitore e il modulo LCD durante il funzionamento Nel convertitore premere il pulsante di accensione POWER per spegnere e riaccendere l alimentazione se il problema persiste consegnare l unità a un centro assistenza autorizzato per ripararla E92 Comunicazione interrotta tra la scheda elettronica del motore e il modulo LCD durante il fu...

Страница 79: ...lo di esposizione per proteggersi dagli effetti delle vibrazioni occorre mantenere in buono stato gli utensili e i relativi accessori tenere calde le mani e organizzare i ritmi di lavoro Dichiarazione di conformità CE Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è conforme alle seguenti norme o documenti standardizzati EN 61029 1 2009 A11 2010 e EN 61029 2 6 2010 E...

Страница 80: ...19 Handgreep 1 Betonslijpmachine Spanningsomzetter Model Betonslijpmachine Stroomingang 3 2200W Onbelast min 1 3550 5350 Schijfdiameter 125 mm 5 As 22 23 mm 7 8 25 4 1 dubbelzijdig As M14 of 5 8 11 specificeren bij bestelling Bescherming tegen binnendringen IPX55 Afmetingen LxBxH 455 mm x 200 mm x 175 mm Gewicht 4 6 kg 10 1 Lbs Model Spanningsomzetter Voltage 100V 240V 50 60 Hz Max ingangsvermogen...

Страница 81: ...appen moeten passen in het stopcontact De stekker mag nooit op de ene of andere wijze worden gewijzigd Gebruik nooit adapterstekkers voor geaarde elektrische gereedschappen Als de stekkers niet worden gewijzigd en het stopcontact overeenstemt met de stekker wordt het risico op elektrische schokken verminderd b Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals leidingen radiateurs kookplat...

Страница 82: ...n bewegende onderdelen Losse kleren juwelen of lang haar kunnen verstrikt raken in bewegende onderdelen g Als er voorzieningen zijn voor de aansluiting van stofafzuig en opvangfaciliteiten dienen deze goed aangesloten en gebruikt te worden Het gebruik van een stofopvangsysteem kan stofgerelateerde gevaren beperken h Als u door een frequent gebruik van gereedschappen ermee vertrouwd bent geraakt ma...

Страница 83: ...ot een gevaarlijke situatie h Houd de handgrepen en vastneemoppervlakken droog schoon en vrij van olie en smeervet Met gladde handgrepen kan het gereedschap niet veilig gebruikt en gecontroleerd worden in onverwachte situaties 5 SERVICE a Laat de service op uw elektrisch gereedschap uitvoeren door een gekwalificeerde reparateur en gebruik alleen identieke vervangingsonderdelen Zo wordt de veilighe...

Страница 84: ...p zullen onevenwichtig werken en overmatig trillen wat leidt tot een controleverlies Gebruik geen beschadigde accessoires Controleer accessoires zoals slijpschijven vóór het gebruik altijd op splinters en barsten schuurpads op barsten scheuren of overmatige slijtage en draadborstels op losse of gescheurde draden Als het elektrische gereedschap of de accessoire gevallen is moet u het controleren op...

Страница 85: ...soire draaide op het moment dat het bleef vastzitten Als een slijpschijf bijvoorbeeld blijft vastzitten of klem raakt op het werkstuk kan de rand van de schijf die in het knelpunt loopt het oppervlak van het materiaal binnendringen waardoor de schijf naar buiten klimt of uitgestoten wordt De schijf kan naar de operator toe of van de operator weg springen afhankelijk van de beweging van de schijf o...

Страница 86: ...nzen van de juiste grootte en vorm De juiste schijfflenzen bieden ondersteuning voor de schijf waardoor de mogelijkheid dat de schijf breekt beperkt wordt De flenzen voor doorslijpschijven kunnen verschillen van de flenzen voor slijpschijven Gebruik geen versleten verstevigde schijven van grotere elektrische gereedschappen Schijven die bedoeld zijn voor grotere elektrische gereedschappen zijn niet...

Страница 87: ...aan deze chemische stoffen te beperken moet u werken in een goed geventileerde ruimte met goedgekeurde veiligheidsmiddelen zoals stofmaskers die specifiek ontworpen zijn voor het filtreren van microscopische deeltjes UITPAKKEN Verwijder het gereedschap en alle losse onderdelen uit de verpakking Plaats alle onderdelen op een stevig niet verplaatsbaar werkoppervlak en inspecteer de machine aandachti...

Страница 88: ...k ze in en schroef de het sluitstuk erop Let op dat u de pennen niet buigt Laat de kap op haar plaats wanneer het gereedschap niet gebruikt wordt Breng op geen enkele wijze wijzigingen aan in de stekker DE SCHAKELAAR De machine heeft een vergrendelbare trekkerschakelaar Druk de trekkerschakelaar in om de machine te starten Druk om de schakelaar te vergrendelen op de vergrendelingsknop terwijl u de...

Страница 89: ...itgeschakeld door de thermische bescherming De schakelaar moet in dat geval uitgeschakeld en daarna opnieuw ingeschakeld worden Begin niet onmiddellijk te werken na het opnieuw starten van de motor als deze situatie zich voordoet Laat de machine voor u doorwerkt altijd enkele minuten onbelast draaien om ze weer op een normale bedrijfstemperatuur telaten komen Zie ook het volgende hoofdstuk hierond...

Страница 90: ...jd gebruikt worden bij de bediening van deze machine Dit scherm is niet verstelbaar De halvemaanvormige poort kan tijdelijk verwijderd worden om de randuitsparing bloot te leggen Zie hieronder DE RANDUITSPARING Wanneer u tegen een muur of in een hoek werkt zorgt de mantel ervoor dat de slijpkop niet helemaal tot bij de rand reikt Druk op het lipje schuif de halvemaanvormige poort naar buiten om de...

Страница 91: ...r van de binnenflens en schroef ze vervolgens op de asmoer Gebruik de L zeskantsleutel om te verhinderen dat de as draait en draai de asmoer vast met de borgmoersleutel 4 De terugplaatsing wordt uitgevoerd in de omgekeerde volgorde van de verwijdering OPSLAG OPGELET Laat de machine niet de borstelharen rusten wanneer ze opgeborgen wordt Laat ze rusten op de zijkant OPGELET Berg de machine niet op ...

Страница 92: ...atsleuven terwijl de motor onbelast draait WAARSCHUWING Als een vervanging van de voedingskabel noodzakelijk is moet deze worden uitgevoerd door de fabrikant of door een vertegenwoordiger van de fabrikant om veiligheidsgevaar te voorkomen Verwijder elektrische gereedschappen niet met het huishoudelijke afval In overeenstemming met de Europese Richtlijn 2002 96 EG betreffende de Afgedankte Elektris...

Страница 93: ...op in om deze UIT en dan weer IN te schakelen Breng het apparaat naar een geautoriseerd servicecentrum voor reparatie als het probleem blijft optreden E8 Oververhitting van motor Laat de motor afkoelen Zet de schakelaar op het gereedschap vervolgens UIT en dan weer AAN als de temperatuur nog niet voldoende gedaald is moet u langer wachten tot de temperatuur daalt naar het aanvaardbare bereik E91 C...

Страница 94: ...et gereedschap wel loopt maar niet werkelijk wordt gebruikt Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast zoals Onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereedschappen warm houden van de handen organisatie van het arbeidsproces CE Conformiteit...

Страница 95: ......

Страница 96: ...Version 20190222 ...

Отзывы: