background image

 

ISTRUZIONI PER L’USO 

INFORMAZIONI GENERALI 

Questa apparecchiatura è destinata ad uso professionale. 
L'utilizzatore deve leggere attentamente il presente manuale di 
istruzioni ed ogni altra informazione addizionale fornita dalla 
Varian prima dell'utilizzo dell'apparecchiatura. La Varian si ritiene 
sollevata da eventuali responsabilità dovute all'inosservanza 
totale o parziale delle istruzioni, ad uso improprio da parte di 
personale non addestrato, ad interventi non autorizzati o ad uso 
contrario alle normative nazionali specifiche. 
Nei paragrafi seguenti sono riportate tutte le informazioni 
necessarie a garantire la sicurezza dell'operatore durante 
l'utilizzo dell'apparecchiatura. Informazioni dettagliate sono 
fornite nell'appendice “Technical informations”. 
Questo manuale utilizza le seguenti convenzioni: 
 

,

 

PERICOLO!

 

I messaggi di pericolo attirano l'attenzione dell'operatore su una 
procedura o una pratica specifica che, se non eseguita in modo 
corretto, potrebbe provocare gravi lesioni personali. 

 

ATTENZIONE! 

I messaggi di attenzione sono visualizzati prima di procedure 
che, se non osservate, potrebbero causare danni 
all’apparecchiatura. 

NOTA 

Le note contengono informazioni importanti estrapolate dal testo. 

DESCRIZIONE DEL CONTROLLER 

Il Sublimation Controller della Varian è un controller per le pompe 
a sublimazione di titanio (TSP). L’unità può essere configurata in 
fabbrica a seconda delle necessità del cliente, ma la 
configurazione può essere modificata anche dal cliente per 
consentire l’adattamento a esigenze diverse. 
 

DESCRIZIONE 

NUMERO DI PARTE 

Unità Base

 

 

Sublimation Controller 
predisposto per una tensione di 
alimentazione di 220 Vac 

929-0023 

Sublimation Controller 
predisposto per una tensione di 
alimentazione di 120 Vac 

929-0022 

Accessori

 

 

Scheda RS 232 Computer 
Interface 

929-0024 

Scheda RS 422 Computer 
Interface 

929-0025 

Scheda RS 485 Computer 
Interface 

929-0026 

Cavo per pompa TSP 

924-0730 

Cavo per pompa Mini Ti-Ball 

924-0752 

 
Il Sublimation Controller può controllare una pompa del tipo a 
sublimazione di titanio (TSP) oppure del tipo Mini Ti-Ball. 
Il Sublimation Controller ha diversi modi di funzionamento: 
MANUAL, AUTOMATIC, AUTOMAT/REMOTE e REMOTE SET. 
Nei modi MANUAL e AUTOMATIC tutti i comandi sono dati 
tramite il pannello frontale. Nei modi REMOTE SET e 
AUTOMAT/REMOTE alcuni comandi sono dati tramite il pannello 
frontale ed altri mediante segnali sul connettore di I/O. 

IMMAGAZZINAMENTO 

Durante il trasporto e l'immagazzinamento del controller non 
devono essere superate le seguenti condizioni ambientali: 

− 

temperatura: da -20 °C a +70 °C 

− 

umidità relativa: 0 - 95% (non condensante). 

PREPARAZIONE PER L'INSTALLAZIONE 

Il Sublimation Controller viene fornito in un imballo protettivo 
speciale; se si presentano segni di danni, che potrebbero essersi 
verificati durante il trasporto, contattare l'ufficio vendite locale. 
Durante l'operazione di disimballaggio, prestare particolare 
attenzione a non lasciar cadere il controller e a non sottoporlo ad 
urti o vibrazioni. 
Non disperdere l'imballo nell'ambiente. Il materiale è 
completamente riciclabile e risponde alla direttiva CEE 85/399 
per la tutela dell'ambiente. 

Imballaggio del Controller 

Il Sublimation Controller è predisposto in fabbrica per le seguenti 
tensioni di alimentazione: 

• 

modello 929-0023 per 220 Vac (tensione di ingresso da 180 
a 265 Vac). 

• 

modello 929-0022 per 120 Vac (tensione di ingresso da 90 a 
130 Vac). 

Nel caso in cui fosse necessario cambiare la tensione di 
alimentazione, eseguire la seguente procedura: 

− 

Spegnere il Sublimation Controller e staccare il cavo di 
alimentazione dalla rete. 

− 

Togliere la maschera portafusibili dal pannello posteriore e 
sfilare il cambiatensione. 

− 

Ruotare il cambiatensione portando il valore di tensione 
desiderato rivolto verso l’esterno. 

 

ATTENZIONE! 

Se la selezione della tensione di ingresso viene portata da  
100-120 Vac a 220-240 Vac, o viceversa, DEVONO essere 
cambiati anche i fusibili ed il cavo di alimentazione. 
Per le tensioni 220-240 Vac i fusibili devono essere T6,3A, 
mentre per le tensioni 100-120 Vac devono essere T10A. 
 

− 

Se necessario, cambiare i fusibili ed il cavo di alimentazione. 
Se occorre cambiare il cavo di alimentazione, esso va 
cablato nel seguente modo: 

blu = neutro 
marrone = fase 
giallo verde = terra 

− 

Reinserire il cambiatensione e riposizionare la maschera 
portafusibili. 

− 

Collegare il cavo di alimentazione alla rete. 

 

 1 

87-900-077-01(D)

 

Содержание 929-0022

Страница 1: ...TRUZIONI D BEDIENUNGSHANDBUCH F NOTICE DE MODE D EMPLOI GB INSTRUCTION MANUAL 87 900 077 01 D APRIL 2006 NOTICE This document contains references to Varian Please note that Varian Inc is now part of Agilent Technologies For more information go to www agilent com chem ...

Страница 2: ...Sublimation Controller ...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...OLLER OUTLINE 18 PUMP CONNECTION 18 REMOTE I O CONNECTION 18 USE 19 Configuration Selection 19 Operating Mode Selection 20 Sublimation Parameters Setting 21 Parameters Value 23 Sublimation 23 Operation in MANUAL Mode 24 Operation in AUTOMATIC Mode 24 Operation in REMOTE SET Mode 24 Operation in AUTOMAT REMOTE Mode 24 SUBLIMATION TIMING 24 OPERATIONAL FLOW CHART 24 SPARE PARTS 27 ELECTRICAL DIAGRAM...

Страница 6: ...blimation Controller ha diversi modi di funzionamento MANUAL AUTOMATIC AUTOMAT REMOTE e REMOTE SET Nei modi MANUAL e AUTOMATIC tutti i comandi sono dati tramite il pannello frontale Nei modi REMOTE SET e AUTOMAT REMOTE alcuni comandi sono dati tramite il pannello frontale ed altri mediante segnali sul connettore di I O IMMAGAZZINAMENTO Durante il trasporto e l immagazzinamento del controller non d...

Страница 7: ...da tavolo devono essere presenti i quattro piedini laterali Se il Sublimation Controller è installato in un rack rimuovere i quattro piedini e posizionarlo con almeno 30 mm 1 2 pollici di spazio sopra e sotto Durante il funzionamento è necessario che siano rispettate le seguenti condizioni ambientali temperatura da 5 C a 45 C umidità relativa 0 90 senza condensa Per collegare il Sublimation Contro...

Страница 8: ...e per segnali di I O La figura seguente mostra i controlli e le connessioni del pannello posteriore del Sublimation Controller PROCEDURE DI USO Modi di Funzionamento Il Sublimation Controller può funzionare nei modi MANUAL AUTOMATIC REMOTE SET e AUTOMAT REMOTE Nei modi MANUAL e AUTOMATIC tutti i comandi sono dati da pannello frontale Nei modi di funzionamento AUTOMAT REMOTE e REMOTE SET i comandi ...

Страница 9: ...applicato NON deve essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici o industriali ma deve essere avviato ad un sistema di raccolta differenziata Si invita pertanto l utente finale a contattare il fornitore del dispositivo sia esso la casa madre o un rivenditore per avviare il processo di raccolta e smaltimento dopo opportuna verifica dei termini e condizioni contrattuali di vendita MESSAGGI DI ...

Страница 10: ...TEUERT SET voreingestellt betrieben werden In den Betriebsarten MANUAL und AUTOMATISCH werden die Steuerbefehle über die frontale Schalttafel des Controllers ein gegeben in den Betriebsarten AUTOMATISCH FERNGE STEUERT und FERNGESTEUERT SET dagegen werden be stimmte Steuerbefehle über die frontale Schalttafel des Control lers eingegeben und andere über einen Verbindungsstecker und E A Signale übert...

Страница 11: ... und die Betriebsanleitung der angeschlossenen Pumpe genauestens durchlesen werden Im Inneren des Controllers entstehen hohe Spannungen die schwere Schäden verursachen und lebensgefährlich sein kön nen Vor jedem Montage bzw Wartungseingriff muß deshalb der Netzstecker gezogen werden GEFAHR Steht die Pumpe auf einem Tisch muß auf den stabilen Stand geachtet werden da sonst die Gefahr von Personen u...

Страница 12: ...UTOMATISCH FERNGE STEUERT und FERNGESTEUERT SET dagegen werden be stimmte Steuerbefehle über die frontale Schalttafel des Control lers eingegeben und andere über einen Verbindungsstecker und E A Signale übertragen ANMERKUNG Nach einem Stromausfall wird der Sublimationsbetrieb immer in der jeweils zuletzt selektionierten Betriebsart aufgenommen Wenn der Parameter AUTOSTART mit YES bestätigt wurde u...

Страница 13: ...usammen mit Haushaltsmüll ent sorgt werden darf sondern einem speziellen Sammelsystem zu geführt werden muss Der Endabnehmer sollte daher den Lieferanten des Geräts d h die Muttergesellschaft oder den Wiederverkäufer kontaktieren um den Entsorgungsprozess zu starten nachdem er die Ver kaufsbedingungen geprüft hat STÖRUNGSMELDUNGEN In einigen Störungsfällen zeigt das Selbstdiagnosesystem des Contro...

Страница 14: ...caractérisé par différents modes de fonctionnement MANUAL AUTOMATIC AUTOMAT REMOTE et REMOTE SET Dans les modes MANUAL et AUTOMATIC toutes les commandes sont données par tableau frontal Dans les modes REMOTE SET et AUTOMAT REMOTE certaines commandes sont données par tableau frontal et d autres par des signaux sur le connecteur d E S EMMAGASINAGE Pendant le transport et l emmagasinage du contrôleur...

Страница 15: ...tée Lire également cette notice avec attention avant d utilise le système A l intérieur du contrôleur se développent de hautes tensions qui peuvent causer de graves dommages et même la mort Avant d effectuer toute opération d installation ou d entretien du contrôleur le débrancher de la prise d alimentation DANGER Pour éviter tous dommages aux personnes et à l appareil si la pompe est placée sur u...

Страница 16: ...commandes sont données par tableau frontal Dans les modes de fonctionnement AUTOMAT REMOTE et REMOTE SET les commandes sont données soit par des signaux sur le câble d E S soit par par le tableau frontal NOTE Après une coupure d alimentation le Sublimation retourne toujours au dernier mode de fonctionnement établi Si le paramètre AUTOSTART a été établi sur YES et si une sublimation était à ce mome...

Страница 17: ...péenne indique que le produit sur lequel il est appliqué NE doit PAS être mis au rebut avec les ordures ménagères ou les déchets industriels ordinaires mais passer par un système de collecte sélective Après avoir vérifié les termes et conditions du contrat de vente l utilisateur final est donc prié de contacter le fournisseur du dispositif maison mère ou revendeur pour mettre en œuvre le processus...

Страница 18: ...ler can control a TSP or a Mini Ti Ball pump type The Sublimation Controller can be operated in different ways MANUAL AUTOMATIC AUTOMAT REMOTE and REMOTE SET In MANUAL and AUTOMATIC modes all controls are given on front panel In REMOTE SET and AUTOMAT REMOTE some controls are given on front panel and others are given by signal through the I O connector STORAGE When transporting and storing the con...

Страница 19: ... legs If the Sublimation Controller is installed on a rack remove the four side legs and position it with at least 30 mm 1 2 inches of clearance on top and bottom During operation the following environmental conditions must be respected temperature from 5 C to 45 C relative humidity 0 90 non condensing To connect the Sublimation Controller to the pump use the specific cable supplied as an option S...

Страница 20: ...UTOMATIC modes all the controls are given on front panel In AUTOMAT REMOTE and REMOTE SET the controls are given via signals coming through the I O cable NOTE After a power failure the Sublimation Controller will return to the previously selected operating mode If AUTOSTART parameter was set on YES and before the power failure the unit was in sublimation mode the sublimation starts on again automa...

Страница 21: ... of the European Community indicates that the product it applies to must NOT be disposed of together with ordinary domestic or industrial waste but must be sent to a differentiated waste collection system The end user is therefore invited to contact the supplier of the device whether the Parent Company or a retailer to initiate the collection and disposal process after checking the contractual ter...

Страница 22: ...mode of operation and the LCD display NOTE Leave at least 30 mm 1 2 inches of free air circulation on top and bottom of the unit for an efficient cooling of the unit Blind the unused slots on rear panel with the provided covers SUBLIMATION CONTROLLER SPECIFICATION Input Voltage selectable at the rear of the case 90 to 110 Vac 1 phase use setting 100 Vac 110 to 130 Vac 1 phase use setting 120 Vac 1...

Страница 23: ... correspondence between pin and signal is Pin 1 Input signal Voltage range 0 to 10 Vdc Used for setting sublimation current value between 30 A corresponding to 6 Vdc and 50 A corresponding to 10 Vdc Pin 2 Input signal Voltage range 0 to 5 Vdc Used for setting pressure threshold value minimum value 1 10 10 mbar corresponding to 0 Vdc maximum value 1 10 4 mbar corresponding to 5 Vdc Pin 3 Interlock ...

Страница 24: ...r panel switch on the power The display shows S O U R C E T Y P E T S P Press V or to change the source type from TSP to Mini Ti Ball and the display shows S O U R C E T Y P E M i n i T i b a l l Press SET to confirm the choice For a few seconds the display shows depending from the selection one of the following message S O U R C E S E L E C T E D T S P Or S O U R C E S E L E C T E D M i n i T i b...

Страница 25: ...own Press V or W key to change from YES to NO and viceversa The display shows Where XXXX is the speed of communication expressed in Baud S U B L I M A T I O N v A U T O S T A R T N O NOTE If the RS 232 Computer Interface Card is mounted on the controller the message SERIAL ADDRESS XXX is not displayed Make the selection then press SET key to confirm the choice If a cartridge with multiple TSP is p...

Страница 26: ...e display shows the previous message mode AUTOMATIC If the V key is pressed the display shows Sublimation Parameters Setting The mode by means of which is possible to modify the sublimation parameters depends on the selected operating mode MANUAL AUTOMATIC REMOTE SET and AUTOMAT REMOTE In the following paragraph are described the different setting for each operating mode M O D E v A U T O M A T R ...

Страница 27: ...limation time current value S U B L P R E S S U R E v X 1 0 X X m b a r A U T During the sublimation period setting the display shows S U B L P E R I O D v X X Y Y Y Y Y M A N Where X 10 XX is the pressure threshold set in mbar The possible selectable values by means of the W or V keys are comprised from 1 10 10 to 1 10 4 mbar with step of 1 10 x mbar Where XX is the value currently set and YYYYY ...

Страница 28: ...the rear panel turn the power switch on I position Wait for the following messages displayed in sequence A U T O T E S T A U T O T E S T O K M i n i T i b a l l v M A N Or T S P F i l a m e n t X v M A N Then press the SUBLIMATION key The relevant Led will be turned on and the display shows S U B L I M A T I O N v S T A R T N O M A N Pressing the W or V keys the display shows S U B L I M A T I O N...

Страница 29: ...n cycle it is possible to modify the current value In this case press SET key and the display shows I s e t X X X A S U B L P R E S S U R E v M A N X X X X X m b a r With the W or V keys increase or decrease the current value then press SET key to confirm or any other key to escape without modifying the setting To end sublimation press the SUBLIMATION key and the relevant Led is turned off In this...

Страница 30: ...TECHNICAL INFORMATION Sublimation Timing in MANUAL and REMOTE SET operating mode Sublimation Timing in AUTOMATIC and AUTOMAT REMOTE operating mode 25 87 900 077 01 D ...

Страница 31: ...ND BY Powered off with pumping cycle ON NO POWER DOWN YES SUBLIMATION MANAGEMENT ON OFF ON OFF Sublimation OFF Sublimation ON POWER DOWN Alarm i 0 PARAMETERS SETTINGS SUBL CYCLE OFF SET MANUAL YES NO DISPLAY MODIFY sublimation current Source Type TSP Mini Ti Ball or TSP TSP RECOVER AUTOMATIC MANUAL FILAMENT CHANGE MANAGEMENT ALARM VISUALISATION SET Selection LED of fault filament blinks No filamen...

Страница 32: ...ns RS 232 Computer Interface Card 929 0024 RS 422 Computer Interface Card 929 0025 RS 485 Computer Interface Card 929 0026 Rack Adapter 929 0064 Cables Cable for TSP pump 924 0730 Cable for Mini Ti Ball pump 924 0752 ELECTRICAL DIAGRAM In the following page is shown the electrical diagram of the Sublimation Controller 27 87 900 077 01 D ...

Страница 33: ...TECHNICAL INFORMATION 28 87 900 077 01 D ...

Страница 34: ...NTIFICATION Product Description Varian P N Varian S N Purchase Reference TYPE OF RETURN check appropriate box Paid Exchange Paid Repair Warranty Exchange Warranty Repair Loaner Return Credit Shipping Error Evaluation Return Calibration Other HEALTH and SAFETY CERTIFICATION Varian Vacuum Technologies CAN NOT ACCEPT any equipment which contains BIOLOGICAL HAZARDS or RADIOACTIVITY Call Varian Custome...

Страница 35: ...ate No zero high backround Gauge tube not working Display problem Vacuum system unstable Cannot reach test mode Communication failure Degas not working Failed to start Other Error code on display Other Customer application Customer application PRIMARY PUMPS DIFFUSION PUMPS Pump doesn t start Noisy pump describe Heater failure Electrical problem Doesn t reach vacuum Over temperature Doesn t reach v...

Страница 36: ...2 1263 Toll Free 0120 655 040 Korea Varian Technologies Korea Ltd Shinsa 2nd Bldg 2F 966 5 Daechi dong Kangnam gu Seoul Korea 135 280 Tel 82 2 3452 2452 Fax 82 2 3452 2451 Toll Free 080 222 2452 Mexico Varian S de R L de C V Concepcion Beistegui No 109 Col Del Valle C P 03100 Mexico D F Tel 52 5 523 9465 Fax 52 5 523 9472 Taiwan Varian Technologies Asia Ltd 14F 6 No 77 Hsin Tai Wu Rd Sec 1 Hsi chi...

Отзывы: