background image

55

54

• Lettura dell'elevazione

Indipendentemente dall'unità di misura scelta (piedi/pollici/sedicesimi),
la procedura è identica a quella descritta nell'esempio riportato di seguito.

• Sterro e riporto

Indipendentemente dall'unità di misura scelta (piedi/pollici/sedicesimi), la
procedura è identica a quella descritta nell'esempio riportato di seguito.

2. Funzionamento

Premere On/Off per accendere lo SmartRod.
Tutti i simboli del display LCD 
appaiono momentaneamente; 
in seguito viene visualizzata la 
schermata "pronto".

Premere nuovamente per
ottenere una misurazione.
Il display indica che è in
attesa della ricezione di un
segnale laser.

Tenere premuto On/Off per due secondi per

spegnere lo SmartRod. Oppure, procedere conla

modalità di sterro e riporto.

Dopo uno o due secondi, 
un doppio segnale acustico
conferma la misurazione.

• Per comodità, è possibile estendere la sezione inferiore in modo

che il pannello di controllo si trovi all'altezza degli occhi: ruotare

verso sinistra per sbloccare, sollevare, quindi ruotare verso destra

per bloccare. Estendere gli altri elementi dell'asta finché la finestra

di ricezione non si trova all'altezza corretta per poter acquisire il

raggio laser. È sufficiente che il raggio entri in contatto con una

porzione qualsiasi della finestra; non è necessario che sia

perfettamente centrato.

• Non appena viene emesso un segnale acustico breve, indicante la

rilevazione del raggio laser da parte del ricevitore, non sollevare né

abbassare ulteriormente la finestra di ricezione.

Se il laser rotante non entra in contatto con l'area di ricezione dello
SmartRod entro 30 secondi, l'area di ricezione si spegne e, al posto
dei 4 trattini, compare una schermata vuota.

Premere nuovamente 

per ritentare l'acquisizione del raggio.

Seguire i passaggi descritti
nella pagina precedente per
effettuare una prima
misurazione (di riferimento).

Premere SET per passare
alla modalità di sterro e
riporto. Sul display, la
prima misurazione si
sposta sulla riga superiore.

Spostarsi sul secondo punto ed effettuare un'altra misurazione. La
differenza tra questa ultima misurazione e il primo punto di
riferimento (riga superiore) viene visualizzata sulla riga inferiore.

STERRO: Se il secondo punto è superiore rispetto al punto di riferimento

Punto di riferimento 
Valore relativo

(0,75 piedi più alto rispetto al punto di riferimento)

Punto di riferimento 
Valore relativo

(23,3 cm più alto rispetto al punto di riferimento)

La freccia rivolta verso il basso indica lo sterro. Sulla riga inferiore,

lo sterro è indicato da una C o dall'assenza del simbolo negativo.

STERRO

SmartRod-16june.qxp  28/06/09  14:46  Page 54

Содержание SmartRod

Страница 1: ...00 Le Mesnil le Roi France Tel 33 0 1 34 93 35 80 Fax 33 0 1 34 93 35 89 sales agatec com www agatec com AGATEC Construction Lasers 2202 Redmond Rd Jacksonville AR 72076 USA Tel 800 643 9696 501 982 4433 Fax 501 982 0880 sales agatec na com www agatec na com Smar tRod User Manual Manuel d utilisation Instrucciones de uso Bedienungsanleitung Manuale d uso SmartRod 16june qxp 28 06 09 14 46 Page 61 ...

Страница 2: ...r Tastierino 2 3 4 5 6 6 7 8 1 11 9 10 13 15 12 14 Rear view Face arrière Vista posterior Rückseite Übersicht Vista posteriore Front view Face avant Vista frontal Vorderseite Übersicht Vista frontale SmartRod 16june qxp 28 06 09 14 47 Page 64 ...

Страница 3: ...1 2 3 4 1 User Manual Smar tRod ...

Страница 4: ...on 2 Operation 6 Elevation reading Cut and fill mode Tape measure mode 3 Troubleshooting 9 4 Care and handling technical tips 10 5 Safety and warranty 10 Although the SmartRod is easy to use we recommend that you read this manual before use as it functions differently than a standard laser receiver The SmartRod is a laser receiver built into a telescoping rod with unique features that eliminate th...

Страница 5: ...r 10 Control panel battery compartment To insert 3 AA batteries slide cover up and note the polarity indications inside 11 Serial number ID label Keypad Functions 12 Power Press to turn power ON Press and hold for 2 seconds to turn power OFF Press to take a measurement 13 Beeper volume Press to cycle through High Normal and Off One beep is emitted at the selected volume when changed Note When soun...

Страница 6: ...dow it does not need to be in the center As soon as a short beep indicates that the receiver sees the laser beam immediately stop raising or lowering the reception window If the rotating laser doesn t hit the SmartRod reception field within 30 seconds the reception field will switch off and a blank screen will appear where you had been seeing the 4 lines Press another time to try again to catch th...

Страница 7: ... Raise or lower a section of the SmartRod to ensure that the reception window is capturing the beam Check if either set of batteries top compartment or LCD is depleted The reception window has to be clean If there s no LCD read out or it s intermittent check this on the laser The rotation speed of the laser must be 300 rpm or faster if not the SmartRod will beep but will not indicate a height valu...

Страница 8: ... accessories recommended by the manufacturer When combined with the product they meet the strict requirements stipulated by the guidelines and standards When using computers and two way radios pay attention to the information about electromagnetic compatibility provided by the manufacturer CAUTION Disturbances caused by electromagnetic radiation can result in erroneous measurements Although the pr...

Страница 9: ...ial to work in this environment first contact the safety authorities responsible for the electrical installations and follow their instructions WARNING If the product is used with accessories for example masts staffs poles you may increase the risk of being struck by lightning Precautions Do not use the product in a thunderstorm The SmartRod comes with a two year warranty from Agatec in North Amer...

Страница 10: ...r Mode relatif Mode toise 3 Dépannage 21 4 Entretien et manipulation conseils techniques 22 5 Sécurité et garantie 22 L utilisation de la SmartRod ne présente aucune difficulté mais nous recommandons toutefois la lecture attentive de cette notice avant toute utilisation son fonctionnement étant différent de celui d un récepteur laser classique La SmartRod est un récepteur laser intégré dans une ca...

Страница 11: ...timent à piles du panneau de commande Pour l insertion des 3 piles AA retirer le couvercle en le coulissant et respecter la polarité indiquée à l intérieur 11 Numéro de série Auto collant d identification Fonctions du clavier 12 Marche Arrêt Appuyer brièvement pour mettre en marche l appareil Appuyer et maintenir enfoncée pendant 2 secondes pour mettre l appareil à l arrêt Appuyer brièvement pour ...

Страница 12: ...n laser Le rayon doit simplement entrer en contact avec une partie de la fenêtre sans avoir besoin d atteindre son centre Dès qu un bref bip indique que le récepteur capte le rayon laser stopper immédiatement la montée ou la descente de la fenêtre de réception Si le laser rotatif ne rencontre par le champ récepteur de la SmartRod dans les 30 secondes le champ récepteur s éteint et un écran vierge ...

Страница 13: ...êt pendant deux secondes pour mettre la SmartRod à l arrêt Si aucun rayon laser n est capté contrôler les éléments suivants sur la SmartRod La fenêtre de réception de la canne télescopique doit être orientée vers le laser Déployer ou rétracter les éléments de la SmartRod de façon à être certain que la fenêtre de réception capte le rayon laser Vérifier l état des piles du champ récepteur ou de l éc...

Страница 14: ...s équipements en cas d utilisation du produit en association avec des accessoires issus d autres fabricants comme par exemple des ordinateurs des émetteurs récepteurs des câbles non standard ou des batteries externes Mesures de précaution Utiliser exclusivement les équipements et accessoires recommandés par le fabricant Lors de leur utilisation avec le produit ces derniers répondent aux exigences ...

Страница 15: ...es Précautions Se tenir à bonne distance des installations électriques S il est indispensable de travailler dans cet environnement prendre d abord contact avec les autorités responsables de la sécurité des installations électriques et suivre leurs instructions AVERTISSEMENT En cas d utilisation de ce produit avec des accessoires par exemple des mâts mires et cannes il y a un risque de foudroiement...

Страница 16: ...ración 30 Lectura de elevación Modo relativo Modo de cinta métrica 3 Resolución de problemas 33 4 Cuidado y manipulación consejos técnicos 34 5 Seguridad y garantía 34 Si bien el SmartRod es fácil de usar le recomendamos leer el presente manual antes del uso ya que su funcionamiento es distinto del de un receptor de láser común El SmartRod es un receptor de láser incorporado en una varilla telescó...

Страница 17: ...posterior 9 Ventana de recepción Se debe orientar hacia el láser 10 Compartimiento de las baterías del panel de control Para insertar las 3 baterías AA deslice la tapa hacia arriba y siga las indicaciones de polaridad que encontrará dentro 11 Etiqueta con el número de serie identificación Funciones del teclado 12 Encendido Presione para encender el SmartRod Presione y mantenga presionado durante 2...

Страница 18: ... de elevar o bajar la ventana de recepción de inmediato Si el láser no entra en contacto con el campo de recepción de SmartRod en 30 segundos el campo de recepción se apaga y aparece una pantalla en blanco donde hasta ese entonces se veían las 4 líneas Presione nuevamente para volver a intentar capturar el rayo Siga los pasos de la página anterior para realizar una primera medición de referencia P...

Страница 19: ... la pantalla LCD realice las siguientes verificaciones en el SmartRod La varilla debe estar posicionada de modo que la ventana de recepción mire al láser Eleve o baje una sección del SmartRod para asegurarse de que la ventana de recepción capture el rayo Verifique si alguno de los conjuntos de baterías las del compartimiento superior o las del LCD están agotadas Verifique que la ventana de recepci...

Страница 20: ...IÓN Las perturbaciones ocasionadas por radiación electromagnética pueden llevar a mediciones incorrectas Si bien el producto cumple con las estrictas normas y regulaciones relacionadas el fabricante no puede descartar por completo la posibilidad de que el producto se vea afectado por radiación electromagnética muy intensa en cercanía de radiotransmisores radiotransmisores receptores o generadores ...

Страница 21: ...ón o tendidos eléctricos del ferrocarril Medidas preventivas Mantenga una distancia segura respecto a las instalaciones eléctricas Es esencial para trabajar en este entorno contactar primeramente con las autoridades de seguridad responsables para instalaciones eléctricas y siga sus instrucciones El SmartRod viene con una garantía de dos años de Agatec en Norte América un año y hasta 2 años con una...

Страница 22: ...Handhabung Technische Tipps 46 5 Sicherheit und Garantie 46 Auch wenn die SmartRod einfach zu handhaben ist empfehlen wir dringend diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Einsatz zu lesen da sie anders als ein handelsüblicher Handempfänger funktioniert Die SmartRod ist ein in eine teleskopierbare Messlatte eingebauter Laserempfänger ausgestattet mit besonderen Funktionen bei denen sich die üblich...

Страница 23: ... rechts zum Schließen drehen 7 Gummipuffer Schützt das Empfangsfeld vor harten Schlägen 8 Batteriefach Empfänger Um die 3 AA Batterien einzusetzen öffnen Sie den Deckel und setzen Sie entsprechend der beschriebenen Polarität ein Rückseite Übersicht 9 Reception window Empfängerfeld Muss zum Rotationslaser zeigen 11 Batteriefach Bedieneinheit Um die 3 AA Batterien einzusetzen öffnen Sie den Deckel u...

Страница 24: ...chts zum Schließen drehen Ziehen Sie die anderen Elemente nacheinander aus bis sich das Empfangsfeld auf Höhe des Laserstrahls befindet Der Strahl muss nur einen Teil des Empfangsfeldes treffen er muss nicht in dessen Mitte sein Sobald ein kurzer Ton den Empfang eines Laserstrahls bestätigt stoppen Sie die Auf oder Abwärtsbewegung der Messlatte Folgen Sie den Schritten auf der vorhergehenden Seite...

Страница 25: ... für 2 Sekunden um die SmartRod auszuschalten Sollten Sie keinen Laserstrahl empfangen so überprüfen Sie bitte folgendes Das Empfangsfenster der Messlatte sollte zum Rotationslaser gewandt sein Fahren Sie die Elemente weiter aus oder ein Überprüfen Sie den Batteriestatus der Bedieneinheit LCD Anzeige und des Laserempfängers oberes Empfangsfeld Das Empfangsfeld sollte nicht verschmutzt sein Sollten...

Страница 26: ...xterne Batterien Vorsichtsmaßnahmen Nur Ausstattung und Zubehör benutzen das vom Hersteller empfohlenen wird Zusammen mit dem Produkt erfüllen sie die strengen Vorschriften die durch Richtlinien und Standards festgelegt werden Bei der Benutzung von Computern und Wechselsprechgeräten auf die Information zur elektromagnetischen Kompatibilität des Herstellers achten VORSICHT Störungen durch elektroma...

Страница 27: ... Anlagen zwingend notwendig so sind vor der Durchfu hrung dieser Arbeiten die für diese Anlage zuständigen Stellen oder Behörden zu benachrichtigen und deren Anweisungen zu befolgen WARNUNG Wenn das Produkt mit Zubehör wie zum Beispiel Mast Messlatte oder Lotstock verwendet wird erhöht sich die Gefahr von Blitzeinschlag Gegenmassnahmen Verwenden Sie das Produkt nicht bei Gewitter Für den Agatec Sm...

Страница 28: ...erro e riporto Modalità di misurazione a nastro 3 Risoluzione dei problemi 57 4 Cura e manutenzione indicazioni tecniche 58 5 Sicurezza e garanzia 59 Nonostante il facile utilizzo dello SmartRod si raccomanda di leggere il presente manuale prima dell uso poiché questo apparecchio ha un funzionamento diverso rispetto ai ricevitori laser standard Lo SmartRod è un ricevitore laser integrato in un ast...

Страница 29: ...o destra per bloccare 7 Protezione in gomma Protegge la finestra di ricezione in caso di caduta dell apparecchio 8 Vano batterie del ricevitore Per inserire 3 batterie AA aprire il coperchio e rispettare la polarità come indicato all interno del vano Vista posteriore 9 Finestra di ricezione Deve essere diretta verso l apparecchio laser 10 Vano batterie del pannello di controllo Per inserire 3 batt...

Страница 30: ...ggio entri in contatto con una porzione qualsiasi della finestra non è necessario che sia perfettamente centrato Non appena viene emesso un segnale acustico breve indicante la rilevazione del raggio laser da parte del ricevitore non sollevare né abbassare ulteriormente la finestra di ricezione Se il laser rotante non entra in contatto con l area di ricezione dello SmartRod entro 30 secondi l area ...

Страница 31: ...play LCD non viene mostrato alcun valore controllare sullo SmartRod L asta deve essere ruotata in modo che la finestra di ricezione sia rivolta verso l apparecchio laser Sollevare o abbassare la sezione dello SmartRod per accertarsi che la finestra di ricezione riesca ad acquisire il raggio Verificare se il gruppo di batterie vano superiore o display LCD è carico La finestra di ricezione deve esse...

Страница 32: ...e non può completamente escludere la possibilità di disturbi ad altri apparecchi ATTENZIONE Se il prodotto viene utilizzato unitamente ad accessori fabbricati da altri costruttori ad esempio computer da cantiere personal computer ricetrasmittenti cavi non standard o batterie esterne è possibile che vengano generate interferenze che vanno a disturbare altre apparecchiature Precauzioni Utilizzare es...

Страница 33: ...tallazioni elettriche ad es cavi di alimentazione o linee elettriche ferroviarie Precauzioni mantenere una distanza di sicurezza sufficiente dagli impianti elettrici Nel caso in cui sia assolutamente necessario lavorare in tali impianti prima di effettuare i lavori informare le autorità competenti dell impianto e seguirne le direttive AVVERTENZA Se lo strumento è usato con accessori ad esempio sup...

Отзывы: