Agatec A510S Скачать руководство пользователя страница 39

75

74

GB F E D I N FIN NL 

4.9 Chequeando el error de cono

1.

Ponga el láser sobre 60 cm enfrente de una pared (a) y a 30

metros de  la otra (b).

2.

Poner el láser en On.

3.

Después de que se ha autonivelado, pare la rotación y marque

con una señal la localización del rayo (centro del rayo) cerca de la
pared (a). Use el detector si las condiciones son de mucha 
claridad.

4.

Mueva el láser 180 grados. Marque la localización en el centro

del rayo sobre la pared (b).

5.

Ponga el láser sobre 60 cm hacia la pared. Después el láser se

autonivela, la línea del rayo está cerca de la marca previa (b).

6.

Marque la localización del rayo (a`) en la otra pared cerca de

la primera marca (a) usando si es necesario el detector.

7.

Compare las dos marcas sobre la pared. Si la diferencia entre

aa’ – bb’, excede 6 mm., contacte con su servicio técnico.

PRECAUCIÓN

El A510S es un instrumento de precisión que debe ser utilizado
con cuidado. Evitar golpes y vibraciones. Siempre guárde y
transporte el láser y los accesorios en la caja de transporte.
Resistente a las inclemencias climatológicas, usted debe siem-
pre cuidar el láser y los accesorios después de utilizarlos ,
limpiándolos de polvo, etc. No guarde el láser en temperaturas
de –20° o +90° porque algunos complementos electrónicos
puede ser dañados. 

No guarde el láser en la caja en caso de que se haya mojado,
evitar el agua  porque incidirá en la condensación del instru-
mento. Chequee y ajuste regularmente su A510S. Carge regu-
larmente las baterías del A510S.

5. Cuidado y manejo

Pantalla
LCD 

(parte frontal)

Muesca de 
alineación de
alta precisión

Ventana 
de detección

Imán

Ventana para la señal

infrarroja del remoto

Vial de burbuja

para 

varilla de

plomo

Pantalla LCD

(parte posterior)

Vial de 

burbuja 

para 

varilla de

plomo

Compartimento

para pila de 9 V

(siga las indica-

ciones de polaridad

del interior)

Gire para

acoplar la

abrazadera al

detector

Gire para apretar
o extraer la
abrazadera de la
varilla

6. Accesorios

6.1  Combinación de detector y 

control remoto láser

Para aplicaciones manuales o con varilla graduada. También
puede utilizar el montaje magnético para acoplar los espárra-
gos de metal para la alineación del muro cortina exterior o las
rejillas de techo para el nivelado del techo acústico.
Antes de usar el detector es muy importante que el A510S este
en modo de punto.
Los receptores no pueden detectar el rayo si está en modo
línea.

A510S-dec2007  10/12/07  19:58  Page 74

Содержание A510S

Страница 1: ...Automatic Laser...

Страница 2: ...ease with Stop rotation Press and hold until it stops Chalk line Flip collar on head up for chalk line down for point Move stationary point or chalk line left Press Move stationary point or chalk line...

Страница 3: ...self leveling in both horizontal and vertical modes Motorized mount speeds setup for ceilings and partitions Manual leveling in X and Y axes for dual slope setting 10 Semi automatic single axis slope...

Страница 4: ...14 16 13 15 17 20 19 18 21 22 2 1 4 3 12 12 10 6 9 8 11 5 7 A510S dec2007 10 12 07 19 58 Page 145...

Страница 5: ...6 1 4 Laser overview See inside front cover for photos of the laser and keypad corre sponding to these callouts See separate descriptions of motorized mount remote control and detectors 1 Rotating hea...

Страница 6: ...the scan functions 4 To move the scan to the left hold the key To move to the right use the key 13 and 14 5 To stop scanning again press simultaneously on the and keys 15 and 13 8 2 2 Automatic Manual...

Страница 7: ...on t raise or lower the wall mount for 5 minutes the laser will go back to its previous mode You ll hear a 4 second beep 2 7 3 Using the motorized mount and laser on the floor 1 Check that the laser a...

Страница 8: ...return to automatic mode IMPORTANT In manual mode the head will rotate even if the laser is not leveled The H I Alert func tion is not available when your laser is in manual mode 12 2 Flip down the su...

Страница 9: ...A510S 14 2 9 3 Inclined plane The laser can also be tilted for manual slope at various angles on the wall mount A tripod with rotating mounting plate will speed setup 1 Set the laser in vertical mode...

Страница 10: ...alibrated in X axis 5 If you have not moved the laser use the X marks made in previous steps of Checking X axis If you need a rotating beam for the detector press the scan key 6 Use the arrow keys to...

Страница 11: ...d to bring the rotating Z beam paral lel to the plumb line 18 7 After completing the X calibration press the or I key 16 to change the axis and to calibrate the Y axis When the Y LED blinks slowly the...

Страница 12: ...ess the MAN key 19 to change to Z axis The Z LED 22 will blink rapidly for a bit and then slowly indicating it s ready to be calibrated in Z axis The beam will not be rotating When it s in calibration...

Страница 13: ...screen front On grade alignment notch Detection window Magnet Window for remote s infrared signal Level vial 6 Accessories LCD screen rear Bubble vial to plumb rod 9V battery compartment follow polari...

Страница 14: ...te control mode If in detection mode press On Off to change to the remote control functions If the detector is not on press any key except the On Off to use it as a remote control for the laser 25 24...

Страница 15: ...by Customer s or any other person s misuse neg lect improper installation unauthorized attempts to open repair or modify the Product inadequate maintenance disre gard of operating instructions excessi...

Страница 16: ...repair or refund of the purchase price paid at the manufactur er s option This limitation of liability for damages will not be affected if any remedy provided herein shall fail of its essential purpo...

Страница 17: ...angle scanning sur l A510S appuyer sur quand le laser est en mode scanning sur la TL25 appuyer sur Diminuer l angle de scanning sur l A510S appuyer sur quand le laser est en mode scanning sur la TL25...

Страница 18: ...oit D placement scanning droit Descendre le point 15 R duire la vitesse de rotation Diminuer angle de scanning 32 Bien que le A510S soit tr s simple d utilisation nous vous recommandons vivement de li...

Страница 19: ...yon laser si l altitude du laser change ou si l appareil est bouscul L arr t de la rotation sera coupl la mise en fonc tion d une alarme sonore Attention La fonction Tilt n est disponible qu en mode a...

Страница 20: ...er la ligne laser ralentir jusqu l obtention du point laser 15 puis faire basculer le levier situ sur la t te de l ap pareil 5 Il est possible de d placer la ligne vers la gauche ou la droite en bouge...

Страница 21: ...D ployer le pied situ sur la plaque ajustable du support mural 3 Ajuster la vis situ e sur ce pied afin de stabiliser le laser sur le sol 4 Appuyer sur la touche scanning de la t l commande plusieurs...

Страница 22: ...heures 3 Alimentation D marrer la rotation de la t te en maintenant enfonc la touche 16 pendant 2 secondes Il est tr s important de v rifier que votre laser n a pas boug et que vos mesures sont toujo...

Страница 23: ...pr t tre calibrer sur l axe X If you need a rotating beam for the detector press the scan key 5 Appuyer sur le touche 13 pour monter le point ou sur la touche 14 pour descendre le point jusqu atteind...

Страница 24: ...ant Une pression sur la touche du clavier est quiva lente un r glage de 1mm 100 m tres 6 Si l axe Y ne doit pas tre calibr vous pouvez sauvegarder les donn es en appuyant sur la touche ou 15 du clavie...

Страница 25: ...ter l appareil et ses accessoires dans le coffret de transport 2 Bien que votre A510S soit r sistant la pluie et la poussi re vous devez le conserver ainsi que ses accessoires secs et propres Nous vou...

Страница 26: ...le appara t sur l cran cela signifie que la cellule est au niveau du rayon laser 5 Presser la touche On Off pour teindre la cellule Elle s teindra automatiquement apr s 10 minutes de non utilisation u...

Страница 27: ...66 Dimensions 15 x 8 x 3 5 cm 2 kg D pend du laser utilis La pr cision varie en fonction du diam tre du rayon et de la distance jusqu au laser 6 2 T l commande La t l commande pourra tre utilis e pour...

Страница 28: ...elle ci soit li e un contrat un quasi contrat ou un d lit n gligence incluse pour tout dommage 53 52 7 Garantie fabricant internationale Replace Le fabricant with the French word for the manufacturer...

Страница 29: ...dans le cas o Le fabricant ou les reven deurs autoris s ont t inform s de la survenance possible de tels dommages RESTRICTION Si un tribunal n accepte pas l enti re exclusion ou la limitation des gar...

Страница 30: ...arriba para la linea abajo para el punto Mover el punto o la presionar la tecla Linea a la izquierda Mover el punto o la presionar la tecla Linea a la derecha Scanning presionar simult neamente las t...

Страница 31: ...ontal 11 5 8 montaje tr pode modo vertical 12 Sensores para la se al del control remoto 1 1 Descripci n El A510S es un l ser visible autom tico que puede ser usado para nivelaci n alineaci n vertical...

Страница 32: ...ece a girar la luz brillara mas despacio indicado que la H I Alerta est activada Si el l ser es manipulado mientras H I Alerta est activado la cabeza se parar el rayo l ser dejar de emitir la luz indi...

Страница 33: ...evo Chequee si la ele vaci n del rayo ha sido cambiada de la posici n original El l ser no permanece en H I Modo alerta presionar tilt 18 para volver al modo H I Alerta Esta funci n es solo posible en...

Страница 34: ...cionar el plano de rotaci n perpendicular una l nea de referencia Como mover el soporte manualmente uso 6 Precauci n tenga cuidado cuando usted este en el modo de soporte no presione las teclas o a me...

Страница 35: ...a arriba de la base ajustable que est encima de su punto de referencia 2 Despu s de que el l ser se ha autonivelado pare la rotaci n de la cabeza 3 Mantenga la tecla scan apretada varios segundos y po...

Страница 36: ...mente Y X X Y 2 Use un destornillador para quitar la tapa del compartimiento de las bater as 3 Inserte dos bater as alcalinas tipo LR20 siguiendo la polari dad indicada en el compartimiento de las bat...

Страница 37: ...Y 4 Marque la localizaci n del centro del rayo cerca de la primera marca 5 Sobre 30 metros las marcas no deber an tener una diferen cia de mas o menos 6 mm Esto esta dentro de su precision 6 Si las m...

Страница 38: ...a calibraci n de la Z presione las techas o y gu rdelo El l ser saldra a Off Si usted no est seguro de la calibraci n y no desea guardarla ponga el l ser en off con la tecla On Off Proceda a chequeo f...

Страница 39: ...s de utilizarlos limpi ndolos de polvo etc No guarde el l ser en temperaturas de 20 o 90 porque algunos complementos electr nicos puede ser da ados No guarde el l ser en la caja en caso de que se haya...

Страница 40: ...normal S lido Volumen alto Sin bocina Silencio Grueso Fino Bajo Nivel no alcanzado Nivel ptimo Nivel excedido Alto ESATDO DE LA BATER A PRECISI N Pantalla LCD Modo detecci n 1 Pulse el bot n de encend...

Страница 41: ...ando a distancia permite detener comenzar o variar el senti do de rotaci n del haz de l ser as como mover el haz vertical a izquierda y derecha Tambi n sirve para controlar la exploraci n y la calibra...

Страница 42: ...ente el incumplimiento de las instrucciones de servicio inten tos inautorizados de abrir reparar o modificar el producto por parte del cliente o cualquier tercera persona excesos de carga o de uso el...

Страница 43: ...to el uso las prestaciones la aver a permanente o temporal del pro ducto o en conexi n con estos casos limitando su responsabili dad a su albedr o al reemplazo la reparaci n o el reembolso del precio...

Отзывы: