SISTEMA DE RETENCIÓN DE LA MENTONERA:LIBERACIÓN RÁPIDA
60
IMPORTANTE: asegúrese de que la mentonera esté siempre bien
abrochada debajo de la barbilla al utilizar el casco. Antes de conducir,
compruebe que no puede quitarse el casco de la cabeza cuando está
sujeto de esa manera.
El casco no debe estar desgastado ni tan aflojado como para girar
libremente hacia atrás o hacia delante y desprenderse de la cabeza
con la mentonera abrochada correctamente.
El sistema de retención con liberación rápida del casco permite que el
conductor pueda desabrocharlo y quitárselo con guantes gruesos, y
ofrece una gran capacidad para ajustarlo de forma sencilla gracias al
sistema de trinquete. Antes de conducir, compruebe que sea imposible
quitarse el casco cuando el sistema de retención con liberación rápida
esté ajustado específicamente para su talla de cabeza.
Para ajustar con firmeza el sistema de retención con liberación
rápida por primera vez, siga estas importantes instrucciones de ajuste
de seguridad. Dedique el tiempo necesario a llevar a cabo este
procedimiento; una vez completado y configurado correctamente,
podrá fijar el casco de forma práctica y cómoda. Aunque es posible
que necesite realizar varios intentos para conseguir el ajuste más
adecuado en función de sus necesidades, una vez que el sistema de
retención con liberación rápida esté configurado correctamente, le
ofrecerá una manera rápida y cómoda de asegurarse de que el casco
está fijado correctamente y de forma segura.
Colóquese el casco e inserte la lengüeta de trinquete en el receptor
de trinquete. Le recomendamos que introduzca más de la mitad de
la lengüeta (5 chasquidos) en el receptor para establecer el ajuste
específico de forma inicial. Si la correa no es suficientemente larga,
siga las ilustraciones para ver cómo puede alargarla. Por el contrario,
si la correa es demasiado larga, siga las ilustraciones con instrucciones
para acortarla.
En ningún caso se debe cortar la correa para acortarla. Para estar
ajustado correctamente, cuando tenga el casco puesto la lengüeta
de trinquete de liberación rápida debe estar introducida hasta más
de la mitad (5 chasquidos) en el receptor de trinquete. La parte
sobrante de la correa puede volver a pasarse a través de la hebilla, y
esta puede colocarse en cualquier lugar del lado de la lengüeta de
trinquete, de modo que permita fijar la correa sobrante.
Bajo ningún concepto deberá quitarse de este sistema la hebilla de
la correa. Al ajustar la correa a través de la hebilla, asegúrese
siempre de volver a pasarla correctamente para que el extremo suelto
quede en el exterior y quede pasado del modo que se indica en la
ilustración. La función de la hebilla es evitar que la correa se suelte de
la lengüeta de trinquete. Si no se utiliza la hebilla correctamente del
modo que se muestra, el sistema de retención podría fallar y el casco
perdería la capacidad para protegerle en caso de accidente.
Содержание FX-39DS
Страница 9: ...9 CHEEK PAD CHEEK PAD COMFORT LINER...
Страница 10: ...10 COMFORT LINER REMOVAL 1 2 3 4 1 2 3 To reinstall the comfort liner reverse steps 1 5 4 5 5...
Страница 11: ...11 CHEEK PAD REMOVAL 1 2 1 2 To reinstall the cheek pad reverse steps 1 2...
Страница 12: ...VISOR REMOVAL To reinstall the visor reverse steps 1 4 12 1 1 2 3 4 2 3 4 3 4...
Страница 13: ...13 1 2 3 4 To remove the side cover reverse steps 1 4 SIDE COVER REMOVAL INSTALLATION...
Страница 14: ...14 SHIELD REMOVAL 1 2 5 3 4...
Страница 15: ...SHIELD INSTALLATION 15 1 2 5 3 4 6...
Страница 16: ...16 2 3 1 2 3 1 VENTILATION...
Страница 17: ...17 To close the shield reverse steps 1 3 2 3 1 OPEN CLOSE THE SHIELD...
Страница 27: ...27 MOUSSE DE JOUE MOUSSE DE JOUE DOUBLURE CONFORT...
Страница 30: ...30 RETRAIT DE LA VISI RE To reinstall the visor reverse steps 1 4 1 1 2 3 4 2 3 4 3 4...
Страница 31: ...31 1 2 3 4 To remove the side cover reverse steps 1 4 RETRAIT MISE EN PLACE DE LA PLATINE...
Страница 32: ...32 RETRAIT DE L ECRAN 1 2 5 3 4...
Страница 33: ...33 1 2 5 3 4 6 INSTALLATION DU VISI RE...
Страница 34: ...34 2 3 1 2 3 1 VENTILATION...
Страница 35: ...35 Pour fermer l cran voir point 1 3 2 3 1 OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN...
Страница 45: ...45 WANGENPOLSTER WANGENPOLSTER KOMFORT KOPFPOLSTER...
Страница 50: ...50 ENTFERNEN DES VISIERS 1 2 5 3 4...
Страница 51: ...51 1 2 5 3 4 6 VISIER MONTAGE...
Страница 52: ...52 2 3 1 2 3 1 BEL FTUNG...
Страница 63: ...63 ALMOHADILLA ALMOHADILLA FORRO INTERIOR...
Страница 65: ...RETIRADA DE LA CARRILLERA Para volver a colocar la carrillera invierta los pasos del 1 al 2 65 1 2 1 2...
Страница 66: ...66 DESMONTAJE DE LA VISERA Para reinstalar la visera invierta los pasos 1 4 1 1 2 3 4 2 3 4 3 4...
Страница 67: ...67 1 2 3 4 Para reinstalar las tapas laterales invierta los pasos 1 7 DESMONTAJE INSTALACI N TAPAS LATERALES...
Страница 68: ...68 DESMONTAJE DE LA PANTALLA 1 2 5 3 4...
Страница 69: ...69 1 2 5 3 4 6 INSTALACI N DE LA PANTALLA...
Страница 70: ...70 2 3 1 2 3 1 VENTILACI N...
Страница 71: ...71 Para cerrar la pantalla invierta los pasos 1 3 2 3 1 ABRIR CERRAR LA PANTALLA...
Страница 81: ...81 IMBOTTITURA PER LA GUANCIA IMBOTTITURA PER LA GUANCIA FODERA INTERNA...
Страница 84: ...84 SMONTAGGIO DELLA VISIERA Per reinstallare la visiera inverti i punti 1 4 1 1 2 3 4 2 3 4 3 4...
Страница 85: ...85 1 2 3 4 Per reinstallare i coperchi laterali inverti i punti 1 7 RIMOZIONE INSTALLAZIONE COPERCHIO LATERALE...
Страница 86: ...86 SMONTAGGIO DELLO SCHERMO 1 2 5 3 4...
Страница 87: ...87 1 2 5 3 4 6 INSTALLAZIONE DELLA VISIERA...
Страница 88: ...88 2 3 1 2 3 1 VENTILAZIONE...
Страница 89: ...89 Per chiudere lo schermo inverti i punti 1 3 2 3 1 APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO...
Страница 92: ...AFXHELMETS COM PRINTED IN TAIWAN...