afx light 15-1716 Скачать руководство пользователя страница 15

Der Mindestabstand zwischen der Lichtquelle und der beleuchteten Fläche muss mindestens 3m betragen. Der 

Mindestabstand zwischen dem Gerät und brennbaren Materialien und Gegenständen muss 5m betragen. 

  Benutzen Sie das Gerät nur, wenn Sie mit seinen Funktionen vertraut sind. Lassen Sie keine unerfahrene Person 

das Gerät bedienen. Die meisten Schäden entstehen durch unsachgemäße Handhabung.   

  Bewahren Sie die Originalverpackung für späteren Transport auf.   

  Aus Sicherheitsgründen ist es verboten, das Gerät auf welche Weise auch immer zu verändern. Jede nicht 

ausdrücklich in der Anleitung beschriebene Handlung kann zu Kurzschluss, Stromschlag, Explosion des 

Leuchtmittels, Fall usw. führen und jeglicher Garantieanspruch würde erlöschen.   

 

MONTAGE 

Die Belüftungsschlitze und –öffnungen dürfen auf keinen Fall behindert oder verstopft werden.   

Bei der Wahl des Installationsortes muss der Zugang zum Leuchtmittel und zur routinemäßigen Wartung 

berücksichtigt werden.   

Immer Sicherheitskabel benutzen.   

Niemals an Stellen anbringen, wo das Gerät Regen, hoher Feuchtigkeit, extremen Temperaturschwankungen oder 

ungenügender Belüftung ausgesetzt ist.   

Wenn das Stromkabel des Geräts beschädigt ist, darf es nur vom Hersteller, dessen Reparaturwerkstatt oder einem 

erfahrenen Techniker ersetzt werden, um Stromschlag zu vermeiden. 

 

Anschluss des Netz- und Signalkabels 

1. Anschluss des Netzkabels 

Schließen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten Netzkabel ans Netz an. Achten Sie darauf, dass die Netzspannung 

und  –frequenz, der Betriebsspannung und –frequenz des Geräts entspricht, d.h. 100-240V AC / 50-60Hz. Es ist 

empfehlenswert, jedes Gerät einzeln ein- und ausschalten zu können.   

VORSICHT

: Bei der Installation darauf achten, dass sich keine brennbaren Materialien innerhalb von 5m Entfernung 

zum Gerät befinden.   

 

2. Anschluss des Signalkabels 

Der Anschluss zwischen dem Master-Ausgang und dem Slave-Eingang erfolgt über ein 3-pol. XLR Kabel. Der 

Ausgang der DMX Konsole muss an den Eingang des ersten Master-Geräts angeschlossen werden. Der Ausgang 

des Master-Geräts wird an den Eingang des ersten Slave-Geräts angeschlossen usw. An den Ausgang des letzten 

Slave-Geräts muss ein Endwiderstand angeschlossen werden, um Störungen zu verhindern. Dieser Endwiderstand 
besteht aus einem XLR Stecker, der einen 120Ω Widerstand zwischen Pin 2 und 3 besitzt. S. Abb. unten. 

IN

O U T

IN

O U T

O U T

IN

1

2

3

D

M

X

  IN

DM
X  O

UT

 

Hinweis: Der Durchmesser der Leiter jedes Kabels muss mindestens 0,5mm betragen. Benutzen Sie ein Kabel mit 

einzeln abgeschirmten Adern.   

 

© Copyright LOTRONIC 2015                                      BARCOB2 / BARCOB4 

Page 15 

Содержание 15-1716

Страница 1: ...AR R BARCOB2 15 1716 BARCOB4 15 1717 GB INSTRUCTION MANUAL F MANUEL D UTILISATION D BEDIENUNGSANLEITUNG NL HANDLEIDING Imported from China by LOTRONIC SA Avenue Z nobe Gramme 11 1480 SAINTES Belgium C...

Страница 2: ...you will be working with a dangerous voltage you can suffer a life threatening electric shock when touching live wired 2 Never look directly into the light source as sensitive persons may suffer an e...

Страница 3: ...X IN D M X O U T The connection between the output of master and input of product it s available to use the 3 pins XLR cable which provided by the manufacturer Signal cable from the DMX output of the...

Страница 4: ...signal receiving OFF Disenable IR remote controller signal receiving Addr 4CH 4 channels DMX mode 10CH 16CH 10 16 channels DMX mode Slave Slav Slave Color C1 Red C2 Green C3 Blue C4 Red Green C5 Gree...

Страница 5: ...Channel Value Function Description CH1 0 255 Master dimmer Dimmer CH2 0 9 No function 10 249 Strobe Strobe From slow to fast 250 255 No function CH3 0 255 Red dimmer lens 1 Red CH4 0 255 Green dimmer...

Страница 6: ...peed of the program 3 Press STROBE again to turn off the strobe SPEED Mode To adjust the speed of the automatic program and the sound active program 1 Press SPEED on the IRC 2 Press or to either incre...

Страница 7: ...output but also prolong the life time It s suggested to use the high quality professional glass detergent and soft cloth to clean the light It s not allowed to use alcohol or chemical solvent The inn...

Страница 8: ...et la fonction de l interrupteur doit tre d crite et le commutateur doit rester facilement accessible ATTENTION 1 Soyez tr s prudent lors de l installation Puisque vous travaillez avec des tensions da...

Страница 9: ...fiche XLR qui comporte une r sistance de 120 entre les broches 2 et 3 I N O U T I N O U T O U T I N 1 2 3 D M X IN D M X O U T Note Utilisez du c ble double blindage Le diam tre du conducteur de chaqu...

Страница 10: ...onner le mode slave dans le menu MODE DMX Mode 4 canaux DMX Canal Valeur Fonction Description CH1 0 255 Dimmer rouge Rouge CH2 0 255 Dimmer vert Vert CH3 0 255 Dimmer bleu Bleu CH4 0 9 Pas de fonction...

Страница 11: ...mmer bleu Bleu CH9 0 255 Lentille 3 dimmer rouge Rouge CH10 0 255 Lentille 3 dimmer vert Vert CH11 0 255 Lentille 3 dimmer bleu Bleu CH12 0 255 Lentille 4 dimmer rouge Rouge CH13 0 255 Lentille 4 dimm...

Страница 12: ...temps ou s par ment Pressez UNIT pour entrer dans le mode s lection lentille Pressez 0 pour contr ler les quatre lentille en m me temps Pressez 1 pour contr ler uniquement la lentille 1 Pressez 2 pou...

Страница 13: ...istiques techniques que le fusible d origine Remettez la lampe sous tension Notez que toute r paration doit tre effectu e par un professionnel CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Canaux DMX BARCOB2 4 10 BARCO...

Страница 14: ...ichnet und leicht zug nglich sein Schutzvorrichtungen Linsen und ultraviolette Abschirmungen m ssen ersetzt werden wenn sie in so einem Ma besch digt sind dass ihre Wirksamkeit nicht mehr gegeben ist...

Страница 15: ...es nur vom Hersteller dessen Reparaturwerkstatt oder einem erfahrenen Techniker ersetzt werden um Stromschlag zu vermeiden Anschluss des Netz und Signalkabels 1 Anschluss des Netzkabels Schlie en Sie...

Страница 16: ...ontroller signal receiving OFF Disenable IR remote controller signal receiving Addr 4CH 4 channels DMX mode 10CH 16CH 10 16 channels DMX mode Slave Slav Slave Color C1 Red C2 Green C3 Blue C4 Red Gree...

Страница 17: ...mmer lens 2 Red CH7 0 255 Green dimmer lens 2 Green CH8 0 255 Blue dimmer lens 2 Blue CH9 0 9 No function 10 119 Operating mode Auto program 120 255 Sound program CH10 0 255 Auto program speed Speed f...

Страница 18: ...er Fernbedienung dr cken 2 Mit und zwischen den verschiedenen SOUND Programmen w hlen STROBE Taste Zur Einstellung der Blitzgeschwindigkeit in der automatischen und musikaktivierten Betriebsart 1 STRO...

Страница 19: ...ten Sie das Ger t aus und trennen Sie es vom Netz bevor Sie es reinigen oder warten Es ist wichtig die Linse immer sauber zu halten um die Lichtintensit t zu erhalten und die Lebensdauer des Ger ts zu...

Страница 20: ...moet deze duidelijk gemarkeerd en makkelijk bereikbaar zijn Vervang de lamp indien ze beschadigt of door de hitte vervormd is De unit bevat een overhittingsbeveiliging die de unit uitschakelt indien z...

Страница 21: ...nning van 110 240Vac 50 60Hz wisselspanning Elk toestel moet gescheiden aan en uit geschakeld worden 2 Aansluiting van de signaalkabel Gebruik een 3 pin XLR kabel om de uitgangsconnector van de DMX co...

Страница 22: ...ller signal receiving OFF Disenable IR remote controller signal receiving Addr 4CH 4 channels DMX mode 10CH 16CH 10 16 channels DMX mode Slave Slav Slave Color C1 Red C2 Green C3 Blue C4 Red Green C5...

Страница 23: ...Kanaal Waarde Functie Omschrijving CH1 0 255 Master dimmer Dimmer CH2 0 9 No function 10 249 Strobe Strobe From slow to fast 250 255 No function CH3 0 255 Red dimmer lens 1 Red CH4 0 255 Green dimmer...

Страница 24: ...lling van de snelheid van de automatische en geluid geactiveerde programma 1 Druk SPEED op de afstandsbediening 2 Druk of om de programma snelheid te verhogen of te minderen SENSITIVITY toets Instelli...

Страница 25: ...controleer of de zekering goed is Vervang de zekering alleen door een identieke zekering Alle reparaties moeten van een vakman doorgevoerd worden SPECIFICATIES Kanalen BARCOB2 4 10 DMX kanalen BARCOB...

Отзывы: