afx light 15-1716 Скачать руководство пользователя страница 14

 

 

 

Wir danken Ihnen für den Kauf dieses 

Lichteffektgeräts mit DMX Steuerung 

von 

AFX

. Zu Ihrer eigenen Sicherheit 

lesen Sie bitte diese Anleitung genau durch, bevor Sie das Gerät installieren. 

 

SICHERHEITSHINWEISE

 

  Wenn das Gerät starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war, schalten Sie es nicht sofort ein. Das 

entstehende Kondenswasser kann die Schaltungen beschädigen. Warten Sie, bis das Gerät Zimmertemperatur 

erreicht hat, bevor Sie es einschalten.   

 

Nicht das Gerät während des Betriebs bewegen, da dies das Leuchtmittel beschädigen kann. Die 

Garantie gilt nicht für Schäden, die durch falschen Gebrauch verursacht worden sind.   

  Das Gerät gehört zur Schutzklasse I. Daher muss es unbedingt an eine geerdete Steckdose angeschlossen 

werden. 

  Achten Sie darauf, dass die Netzspannung nicht die am Ende der Anleitung angegebene Spannung 

überschreitet.   

  Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht zerquetscht oder beschädigt werden kann. Lassen Sie das 

Kabel in dem Fall von Ihrem Fachhändler oder einem Techniker ersetzen. 

  Bei Nichtgebrauch oder vor der Reinigung stets das Gerät vom Netz trennen. Immer am Stecker ziehen, niemals 

am Kabel.   

  Bei der ersten Inbetriebnahme kann sich etwas Rauch und Geruch entwickeln. Das ist normal und hört nach einer 

Weile auf.   

 

Netztrennungsvorrichtungen 

a) Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht zugänglich 

bleiben 

b) Wenn das Gerät über einen Schalter ausgeschaltet wird, muss dieser klar gekennzeichnet und leicht 

zugänglich sein. 

  Schutzvorrichtungen, Linsen und ultraviolette Abschirmungen müssen ersetzt werden, wenn sie in so einem Maß 

beschädigt sind, dass ihre Wirksamkeit nicht mehr gegeben ist, z.B. durch Brüche oder tiefe Kratzer. 

  Die Lampe muss ausgewechselt werden, wenn sie beschädigt oder durch die Hitze verformt ist. 

  Das Gerät besitzt einen Hitzeschutz. Wenn es zu heiß wird, schaltet es sich automatisch aus. Bitte überprüfen 

Sie, ob der Ventilator und die Belüftungsschlitze frei und sauber sind. 

 

ACHTUNG :

 

1. Seien Sie während der Installation besonders vorsichtig. Da Sie mit gefährlichen Spannungen arbeiten, können 

Sie einen lebensbedrohlichen Stromschlag erleiden, wenn Sie mit den bloßen Drähten in Berührung kommen.   

2. Niemals direkt in die Lichtquelle blicken. Sie kann bei empfindlichen Personen epileptische Anfälle auslösen.   

3. Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Anweisungen oder durch unbefugte Veränderungen am Gerät 

entstanden sind, werden nicht von der Garantie abgedeckt. Vor Kindern und Laien fernhalten. 

4. Das Gerät enthält keine austauschbaren Ersatzteile. Prüfen Sie, ob alle Teile richtig installiert und die Schrauben 

festgezogen sind, bevor Sie das Gerät einschalten. Das Gerät nicht mit offenem Gehäuse benutzen.   

 

ALLGEMEINE REGELN

 

  Dieses Gerät erzeugt dekorative Lichteffekte. Es darf nur von 100-240Vac/110-120Vac 50/60Hz 

Wechselspannung versorgt werden und ist nur für Innengebrauch geeignet.   

  Nicht das Gerät schütteln. Während der Installation und Bedienung keine Gewalt anwenden.   

  Bei der Wahl des Anbringungsortes darauf achten, dass das Gerät vor Hitze, Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. 

© Copyright LOTRONIC 2015                                      BARCOB2 / BARCOB4 

Page 14 

Содержание 15-1716

Страница 1: ...AR R BARCOB2 15 1716 BARCOB4 15 1717 GB INSTRUCTION MANUAL F MANUEL D UTILISATION D BEDIENUNGSANLEITUNG NL HANDLEIDING Imported from China by LOTRONIC SA Avenue Z nobe Gramme 11 1480 SAINTES Belgium C...

Страница 2: ...you will be working with a dangerous voltage you can suffer a life threatening electric shock when touching live wired 2 Never look directly into the light source as sensitive persons may suffer an e...

Страница 3: ...X IN D M X O U T The connection between the output of master and input of product it s available to use the 3 pins XLR cable which provided by the manufacturer Signal cable from the DMX output of the...

Страница 4: ...signal receiving OFF Disenable IR remote controller signal receiving Addr 4CH 4 channels DMX mode 10CH 16CH 10 16 channels DMX mode Slave Slav Slave Color C1 Red C2 Green C3 Blue C4 Red Green C5 Gree...

Страница 5: ...Channel Value Function Description CH1 0 255 Master dimmer Dimmer CH2 0 9 No function 10 249 Strobe Strobe From slow to fast 250 255 No function CH3 0 255 Red dimmer lens 1 Red CH4 0 255 Green dimmer...

Страница 6: ...peed of the program 3 Press STROBE again to turn off the strobe SPEED Mode To adjust the speed of the automatic program and the sound active program 1 Press SPEED on the IRC 2 Press or to either incre...

Страница 7: ...output but also prolong the life time It s suggested to use the high quality professional glass detergent and soft cloth to clean the light It s not allowed to use alcohol or chemical solvent The inn...

Страница 8: ...et la fonction de l interrupteur doit tre d crite et le commutateur doit rester facilement accessible ATTENTION 1 Soyez tr s prudent lors de l installation Puisque vous travaillez avec des tensions da...

Страница 9: ...fiche XLR qui comporte une r sistance de 120 entre les broches 2 et 3 I N O U T I N O U T O U T I N 1 2 3 D M X IN D M X O U T Note Utilisez du c ble double blindage Le diam tre du conducteur de chaqu...

Страница 10: ...onner le mode slave dans le menu MODE DMX Mode 4 canaux DMX Canal Valeur Fonction Description CH1 0 255 Dimmer rouge Rouge CH2 0 255 Dimmer vert Vert CH3 0 255 Dimmer bleu Bleu CH4 0 9 Pas de fonction...

Страница 11: ...mmer bleu Bleu CH9 0 255 Lentille 3 dimmer rouge Rouge CH10 0 255 Lentille 3 dimmer vert Vert CH11 0 255 Lentille 3 dimmer bleu Bleu CH12 0 255 Lentille 4 dimmer rouge Rouge CH13 0 255 Lentille 4 dimm...

Страница 12: ...temps ou s par ment Pressez UNIT pour entrer dans le mode s lection lentille Pressez 0 pour contr ler les quatre lentille en m me temps Pressez 1 pour contr ler uniquement la lentille 1 Pressez 2 pou...

Страница 13: ...istiques techniques que le fusible d origine Remettez la lampe sous tension Notez que toute r paration doit tre effectu e par un professionnel CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Canaux DMX BARCOB2 4 10 BARCO...

Страница 14: ...ichnet und leicht zug nglich sein Schutzvorrichtungen Linsen und ultraviolette Abschirmungen m ssen ersetzt werden wenn sie in so einem Ma besch digt sind dass ihre Wirksamkeit nicht mehr gegeben ist...

Страница 15: ...es nur vom Hersteller dessen Reparaturwerkstatt oder einem erfahrenen Techniker ersetzt werden um Stromschlag zu vermeiden Anschluss des Netz und Signalkabels 1 Anschluss des Netzkabels Schlie en Sie...

Страница 16: ...ontroller signal receiving OFF Disenable IR remote controller signal receiving Addr 4CH 4 channels DMX mode 10CH 16CH 10 16 channels DMX mode Slave Slav Slave Color C1 Red C2 Green C3 Blue C4 Red Gree...

Страница 17: ...mmer lens 2 Red CH7 0 255 Green dimmer lens 2 Green CH8 0 255 Blue dimmer lens 2 Blue CH9 0 9 No function 10 119 Operating mode Auto program 120 255 Sound program CH10 0 255 Auto program speed Speed f...

Страница 18: ...er Fernbedienung dr cken 2 Mit und zwischen den verschiedenen SOUND Programmen w hlen STROBE Taste Zur Einstellung der Blitzgeschwindigkeit in der automatischen und musikaktivierten Betriebsart 1 STRO...

Страница 19: ...ten Sie das Ger t aus und trennen Sie es vom Netz bevor Sie es reinigen oder warten Es ist wichtig die Linse immer sauber zu halten um die Lichtintensit t zu erhalten und die Lebensdauer des Ger ts zu...

Страница 20: ...moet deze duidelijk gemarkeerd en makkelijk bereikbaar zijn Vervang de lamp indien ze beschadigt of door de hitte vervormd is De unit bevat een overhittingsbeveiliging die de unit uitschakelt indien z...

Страница 21: ...nning van 110 240Vac 50 60Hz wisselspanning Elk toestel moet gescheiden aan en uit geschakeld worden 2 Aansluiting van de signaalkabel Gebruik een 3 pin XLR kabel om de uitgangsconnector van de DMX co...

Страница 22: ...ller signal receiving OFF Disenable IR remote controller signal receiving Addr 4CH 4 channels DMX mode 10CH 16CH 10 16 channels DMX mode Slave Slav Slave Color C1 Red C2 Green C3 Blue C4 Red Green C5...

Страница 23: ...Kanaal Waarde Functie Omschrijving CH1 0 255 Master dimmer Dimmer CH2 0 9 No function 10 249 Strobe Strobe From slow to fast 250 255 No function CH3 0 255 Red dimmer lens 1 Red CH4 0 255 Green dimmer...

Страница 24: ...lling van de snelheid van de automatische en geluid geactiveerde programma 1 Druk SPEED op de afstandsbediening 2 Druk of om de programma snelheid te verhogen of te minderen SENSITIVITY toets Instelli...

Страница 25: ...controleer of de zekering goed is Vervang de zekering alleen door een identieke zekering Alle reparaties moeten van een vakman doorgevoerd worden SPECIFICATIES Kanalen BARCOB2 4 10 DMX kanalen BARCOB...

Отзывы: