background image

23

Máquina de tosquiar cavalos e gado bovino GT474/GT674 e cabeça porta-lâminas GT367

4. Operação

¾

Antes de conectar e/ou de ligar a máquina, verificar se a tensão de
rede corresponde à tensão nominal (ver placa de características)!

¾

O ligar e desligar fazem-se com uma só mão mediante o botão
corrediça disposto no meio 

51 

(ver figura).

ATENÇÃO

¾

Nunca ligar a máquina sem que as lâminas de corte estejam
devidamente montadas!

¾

Antes de trabalhos de manutenção, puxar sempre primeiro a
ficha da tomada!

¾

Pousar a máquina sempre em cima de superfícies secas e
guardá-la em lugares secos!

Nota

O interruptor de protecção contra sobrecarga desliga a máquina no
caso de ocorrer uma pressão muito forte da lâmina, um bloqueio da
cabeça porta-lâminas ou uma avaria do motor; neste caso, o botão da
protecção contra sobrecarga, situado no lado traseiro da caixa do
motor, salta para fora.

Verifique a máquina com a ficha da rede tirada da tomada e elimine a
causa da desligação. Passados alguns minutos, o interruptor de
protecção contra sobrecarga pode ser ligado de novo, pressionando-se
o botão no lado de trás do motor.

5. Lubrificar a cabeça porta-lâminas

Atenção

Lubrificar apenas com a máquina a funcionar!

¾

Não mergulhar a máquina e a cabeça porta-lâminas em líquidos!

¾

Usar apenas óleo lubrificante leve com o número de encomenda
GT604.

¾

Lubrificar abundantemente o orifício de passagem do óleo 

A

 por

cada animal (ver figura)!

¾

Lubrificar as lâminas elásticas 

10

 2-3 vezes por dia com 3-4 gotas

(ver figura)!

6. Lubrificar a roda dentada

¾

Usar apenas lubrificante para engrenagens GT605!

¾

Aplicar 1-2 vezes por temporada cerca de 1 cm de lubrificante em
dois pontos da roda dentada 

11

 (ver figura).

¾

Retirar a cabeça porta-lâminas, ver parágrafo 9.

7. Substituir as lâminas de corte

¾

Puxar primeiro a ficha da tomada!

¾

Desapertar a porca serrilhada 

3

 e o parafuso de ajuste 

4

 em cerca

de 2 rotações.

¾

Depois desapertar os dois parafusos de aperto 

9

, retirar a lâmina de

corte inferior 

1

 puxando-as para a frente e retirar a lâmina de corte

superior 

2

.

¾

Antes de encaixar a lâmina de corte superior 

2

, prestar atenção

para que o pinhão oscilante 

8

 se encontra no entalhe previsto para

o efeito na alavanca oscilante 

7

.

¾

Na montagem da lâmina superior 

2

, assegurar ainda que as duas

pontas 

B

 da alavanca oscilante 

7

 engatam exactamente nos

furos

C

 da lâmina superior 

2

 (ver figura).

¾

Depois empurrar a lâmina inferior 

1

 por baixo das cabeças dos

parafusos de aperto 

9

, até bater no encosto da caixa da cabeça

porta-lâminas e apertar firmemente os dois parafusos de aperto 

9

.

¾

Em seguida, apertar o parafuso de ajuste 

4

, até as duas lâminas de

corte pressionarem ligeiramente uma contra a outra.

8. Regular a pressão das lâminas

A regulação deve ser feita com a máquina a funcionar e sem
ferramenta auxiliar.

¾

Primeiro desapertar com cuidado a porca serrilhada 

3

  e

desatarraxar com cuidado o parafuso de ajuste 

4

, até a lâmina

superior 

2

 deixar de pressionar sobre a lâmina inferior 

1

 (som de

marcha claro).

¾

Depois apertar a porca de ajuste 

4

 até sentir uma resistência

ligeira. A partir daqui apertar ainda uma ¼ rotação e depois apertar
a porca serrilhada 

3

.

¾

Evitar uma pressão demasiada forte das placas, porque isto provoca
temperaturas altas e um desgaste elevado.

9. Retirar a cabeça porta-lâminas

¾

Puxar primeiro a ficha da tomada!

¾

Desatarraxar os dois parafusos 

6

. Olhando para cima da cabeça

porta-lâminas, rodar esta em cerca de 15° para a esquerda.

¾

Agora pode separar-se a cabeça porta-lâminas do motor (ver
figura).

¾

Voltar a encaixar com cuidado a cabeça porta-lâminas no motor
apenas quando esta estiver bem limpa e com a roda dentada
ligeiramente lubrificada (ver parágrafo 6). Assegurar que a cabeça
porta-lâminas é encaixada no motor com uma rotação de cerca de
15° para a esquerda e que o ressalto engata na ranhura da caixa do
motor.

Содержание GT474

Страница 1: ...4 GT674 e tosatura GT367 Instru es de utiliza o M quina de tosquiar cavalos e gado bovino GT474 GT674 e cabe a porta l minas GT367 Gebruiksaanwijzing Paarden en runderscheermachine GT474 GT674 en sche...

Страница 2: ...9 3 4 51 52 1 11 10 6 ca 15 B 2 7 10 8 7 C A...

Страница 3: ...35 15 10 7 27 16 Loctite 6 6 Loctite 222...

Страница 4: ...raube 10 GT367202 6 Schwingfederblatt 11 GT367812 1 Stirnrad mit Exzenterwelle 15 TA008295 2 F hrungsstift 16 GT367801 1 Scherkopfgeh use montiert 17 TA005091 2 Schraube 18 GT367802 1 Distanzteil link...

Страница 5: ...ehen Danach die beiden Klemmschrauben 9 l sen die untere Schneide platte 1 nach vorne abziehen und die obere Schneideplatte 2 ent nehmen Vor dem Einlegen der oberen Schneideplatte 2 ist darauf zu acht...

Страница 6: ...Maschine ist der Netzstecker zu zie hen 12 Service Adressen Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach Germany Phone 49 0 8086 933 100 Fax 49 0 8086 933 500 E mail info kerbl com www kerbl com We...

Страница 7: ...f Ebenfalls aus genommen sind Sachm ngel die den Wert oder die Funktion nicht oder nur unerheblich beeinflussen Sollten wir im Rahmen unserer Gew hrleistung haften behalten wir uns vor das Produkt zu...

Страница 8: ...crew 10 GT367202 6 Oscillating swing blade 11 GT367812 1 Spurwheel with eccentric shaft 15 TA008295 2 Guide pin 16 GT367801 1 Cutter head housing assembly 17 TA005091 2 Screw 18 GT367802 1 Spacer left...

Страница 9: ...easing the gear wheel Use only gear grease GT605 1 2 times per shearing season apply approx 1 cm of grease to opposing points on the gear wheel 11 see fig Remove the cutter head see section 9 7 Changi...

Страница 10: ...aned after every few days of shearing time To do this remove the cutter head from the motor housing see section 9 and the cutter plates see section 7 Then use a soft cleaning brush or paintbrush to gi...

Страница 11: ...replace the product 16 Disposal Note The user institution is obliged to process the product before its disposal Always adhere to national regulations when disposing of or recycling the product or its...

Страница 12: ...de ressort oscillante 11 GT367812 1 Pignon avec arbre excentrique 15 TA008295 2 Broche de guidage 16 GT367801 1 Bo tier de t te de tonte assembl 17 TA005091 2 Vis 18 GT367802 1 Pi ce d cartement gauch...

Страница 13: ...7 Changement des peignes D branchez tout d abord la fiche secteur Desserrez l crou molet 3 et desserrez d env 2 rotations la vis de r glage 4 Desserrez ensuite les vis de serrage 9 tirez vers l avant...

Страница 14: ...de rechange requises et garantit une r paration correcte Avant toute manipulation sur l appareil la prise secteur doit tre retir e 12 Adresses de service Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach...

Страница 15: ...auts qui n influencent pas ou tr s peu la valeur ou le fonctionnement de l appareil sont galement exclus Si notre responsabilit est engag e dans le cadre de notre garantie nous nous r servons le droit...

Страница 16: ...6 Hoja de resorte oscilante 11 GT367812 1 Pi n con eje con rbol exc ntrico 15 TA008295 2 Clavija gu a 16 GT367801 1 Carcasa del cabezal de corte montada 17 TA005091 2 Tornillo 18 GT367802 1 Pieza dis...

Страница 17: ...de corte Desconectar primero la clavija de la red Desenroscar la tuerca moleteada 3 y el tornillo de ajuste 4 aprox 2 vueltas A continuaci n desenroscar los dos tornillos aprisionadores 9 tirar de la...

Страница 18: ...la Asistencia T cnica Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach Germany Phone 49 0 8086 933 100 Fax 49 0 8086 933 500 E mail info kerbl com www kerbl com En la direcci n especificada anteriormen...

Страница 19: ...mos de ellas Asimismo quedan excluidos aquellos defectos que no afectan o s lo afectan de forma insignificante al valor o la funci n del producto En el caso de responder en el mbito de nuestra garant...

Страница 20: ...oglia di molla oscillante 11 GT367812 1 Ruota dentata con albero eccentrico 15 TA008295 2 Spina guida 16 GT367801 1 Custodia della testa di tosatura montata 17 TA005091 2 Vite 18 GT367802 1 Distanziat...

Страница 21: ...Per lo smontaggio della testa di tosatura vedere il punto 9 7 Sostituzione dei pettini Per prima cosa scollegare la spina dalla presa di rete Allentare il dado zigrinato 3 e svitare la vite di regolaz...

Страница 22: ...ata messa in opera Prima di tutti gli interventi sulla macchina scollegare la spina dalla presa di rete 12 Indirizzi dei centri assistenza Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach Germany Phone...

Страница 23: ...nfluiscono sul funzionamento o lo fanno in modo non determinante Qualora fossimo responsabili in base alla garanzia ci riserviamo di riparare o sostituire il prodotto 16 Smaltimento Nota Prima dello s...

Страница 24: ...cilante 11 GT367812 1 Roda dentada recta com eixo exc ntrico 15 TA008295 2 Pino de guia 16 GT367801 1 Caixa da cabe a porta l minas montada 17 TA005091 2 Parafuso 18 GT367802 1 Pe a de afastamento esq...

Страница 25: ...a porca serrilhada 3 e o parafuso de ajuste 4 em cerca de 2 rota es Depois desapertar os dois parafusos de aperto 9 retirar a l mina de corte inferior 1 puxando as para a frente e retirar a l mina de...

Страница 26: ...para assist ncia t cnica Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach Germany Phone 49 0 8086 933 100 Fax 49 0 8086 933 500 E mail info kerbl com www kerbl com Mais endere os para assist ncia t cnic...

Страница 27: ...o o acumulador e a cabe a porta l minas S o tamb m excep o os defeitos que n o afectem ou n o afectem consideravelmente o valor ou a fun o Se assumirmos responsabilidade no mbito da nossa garantia res...

Страница 28: ...02 6 Trilveerblad 11 GT367812 1 Tandrad met excenteras 15 TA 008295 2 Volk pen 16 GT367801 1 Scheerkophuis gemonteerd 17 TA005091 2 Schroef 18 GT367802 1 Afstandsstuk links 19 GT367803 1 Afstandsstuk...

Страница 29: ...eerst de stekker uit het stopcontact Draai de kartelmoer 3 los en draai de stelschroef 4 ca 2 toeren terug Draai dan de beide klemschroeven 9 los trek het ondermes 1 er naar voren uit en verwijder het...

Страница 30: ...altijd de stekker uit het stopcontact voor u aan de machine werkt 12 Service adressen Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach Germany Phone 49 0 8086 933 100 Fax 49 0 8086 933 500 E mail info k...

Страница 31: ...n die geen of nauwelijks invloed hebben op de waarde of goede werking van het product Indien wij in het kader van onze kwaliteitsgarantie de aansprakelijkheid aanvaarden behouden wij ons voor het prod...

Страница 32: ...Sv ngfj derblad 11 GT367812 1 Cylindriskt kugghjul med excenteraxel 15 TA008295 2 Styrningsstift 16 GT367801 1 Klipphuvudkapsling monterad 17 TA005091 2 Skruv 18 GT367802 1 Distansdel v nster 19 GT367...

Страница 33: ...fflade muttern 3 och vrid ur justeringsskruven 4 ca 2 varv Lossa d refter de b da kl mskruvarna 9 dra av den undre klipplattan fram t 1 och ta bort den vre klipplattan 2 Innan den vre klipplattan 2 l...

Страница 34: ...ser Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach Germany Phone 49 0 8086 933 100 Fax 49 0 8086 933 500 E mail info kerbl com www kerbl com Ytterligare service adresser kan f s via ovan n mnda adress...

Страница 35: ...na brister som inte p ett v sentligt s tt p verkar produktens v rde eller funktion r undantagna Vid ett garantifall f rbeh ller vi oss r tten att antingen reparera produkten eller byta ut den 16 Avfal...

Страница 36: ...rblad 11 GT367812 1 Tandhjul med excenteraksel 15 TA008295 2 Styrestift 16 GT367801 1 Hus til sk rehoved monteret 17 TA005091 2 Skrue 18 GT367802 1 Distancedel til venstre 19 GT367803 1 Distancedel ti...

Страница 37: ...ud af kontakten Fingerm trikken 3 l snes og reguleringsskruen 4 ca drejes 2 omdrejninger ud Derefter l snes begge klemmeskruer 9 den nederste kam 1 tr kkes fremad og ud og den verste kam 2 fjernes F...

Страница 38: ...skal stikket f rst tr kkes ud af kontakten 12 Serviceadresser Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach Germany Phone 49 0 8086 933 100 Fax 49 0 8086 933 500 E mail info kerbl com www kerbl com Y...

Страница 39: ...i ringe grad p virker v rdien eller funktionen er heller ikke med i garantien Hvis vi skulle h fte inden for rammerne af vores garanti forbeholder vi os retten til at reparere produktet eller at bytt...

Страница 40: ...GT367202 6 V r htelyjousenlehti 11 GT367812 1 Lieri hammaspy r ja ep keskoakseli ep keskoakseli 15 TA008295 2 Johtopuikko 16 GT367801 1 Keritsinp nkotelo asennettuna 17 TA005091 2 Ruuvi 18 GT367802 1...

Страница 41: ...ojen vaihto Ved ensin pistoke verkostosta irti L ys py llysmutterit 3 ja kierr s t ruuvia 4 noin 2 kierrosta ulosp in Irroita sen j lkeen molemmat kiristysruuvit 9 ved alempaa leikkuukiekkoa 1 eteenp...

Страница 42: ...erkostosta pois 12 Palveluosoitteet Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach Germany Phone 49 0 8086 933 100 Fax 49 0 8086 933 500 E mail info kerbl com www kerbl com Muita huolto osoitteita saa...

Страница 43: ...aan Mik li tuotevirhe kuuluu takuun piiriin pid t mme itsell mme oikeuden korjata tai vaihtaa tuotteen 16 H vitt minen Viite Ennen tuotteen h vitt mist tule k ytt j n valmistella se vastaavasti Tuotte...

Страница 44: ...10 GT367202 6 fi 11 GT367812 1 15 TA008295 2 fl 16 GT367801 1 fl fi 17 TA005091 2 fl 18 GT367802 1 fi 19 GT367803 1 fi 20 TA007765 1 fl 25 GT610307 1 fl 26 GT367207 1 fl 27 GT367804 1 35 TA009222 1 f...

Страница 45: ...fi fl fi fl fi fl fl fl fl fl fl fl fl fl fi fi 5 fl fi fl fl fl fl fl fi fl fl GT604 fl fl A fl 10 2 3 fl 3 4 6 fl fl fl fl fi GT605 1 2 fi fi fl 1 fl 11 fl fi fl 9 7 fi fi fl 3 fl 4 fl 2 fl 9 fi fi...

Страница 46: ...fl 7 fl fi fi fl fi fi fi fl fl 5 fl fl fl fi fl fl fi fl fl fl 12 Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach Germany Phone 49 0 8086 933 100 Fax 49 0 8086 933 500 E mail info kerbl com www kerbl...

Страница 47: ...2 Aesculap Aesculap 16 B Braun Aesculap 17 CE fl fl fi 2004 108 DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 8 Aesculap AG fl GT501 GT502 fi G 474 GT367 GT501 GT511 fi GT505 GT508 GT505 GT506 fl GT505 GT510 fl fl G...

Страница 48: ...4 1 9 GT610010 2 10 GT367202 6 11 GT367812 1 15 TA008295 2 16 GT367801 1 17 TA005091 2 18 GT367802 1 19 GT367803 1 20 TA 007765 1 25 GT610307 1 26 GT367207 1 27 GT367804 1 35 TA009222 1 GT604 1 GT605...

Страница 49: ...47 GT474 GT674 GT367 4 51 5 GT604 A 10 2 3 3 4 6 GT605 1 2 1 11 9 7 3 4 2 9 1 2 2 8 7 2 B 7 C 2 1 9 9 4 8 3 4 2 1 4 3 9 6 15 6 15...

Страница 50: ...one 49 0 8086 933C100 Fax 49 0 8086 933C500 ECmail info kerbl com www kerbl com 13 14 GT367 GT501 15 GT503 17 GT505 23 GT502 31 3 GT504 18 3 GT506 23 3 GT508 51 0 1 GT510 GT506 5 GT511 GT502 1 GT501 G...

Страница 51: ...49 GT474 GT674 GT367 15 2 Aesculap Aesculap 16 B Braun Aesculap 17 CE 2004 108 DIN EN 60335C1 DIN EN 60335C2C8 Aesculap Suhl GmbH C...

Страница 52: ...spr ynowa 11 GT367812 1 Ko o z bate czo owe z wa kiem mimo rodowym 15 TA008295 2 Wypustka prowadz ca 16 GT367801 1 Obudowa g owicy strzyg cej 17 TA005091 2 ruba 18 GT367802 1 Element dystansuj cy lewy...

Страница 53: ...trz punkt 9 7 Wymiana p ytek tn cych Najpierw wyci gn wtyczk sieciow z gniazdka Odkr ci nakr tk rade kowan 3 i rub regulacyjn 4 wykr ci o oko o 2 obroty Nast pnie odkr ci obie ruby zaciskowe 9 ci gn d...

Страница 54: ...zy maszynce nale y od czy wtyczk sieciow z gniazdka 12 Adresy punkt w serwisowych Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach Germany Phone 49 0 8086 933 100 Fax 49 0 8086 933 500 E mail info kerbl...

Страница 55: ...nie nieznacznie na warto lub dzia anie produktu W ramach naszego wiadczenia gwarancyjnego zastrzegamy sobie prawo do naprawy lub wymiany produktu 16 Utylizacja Wskaz wka Przed usuni ciem produkt musi...

Страница 56: ...Retten til tekniske ndringer forbeholdes Oikeusteknisist syist johtuviin muutoksiin pid tet n Zmiany techniczne zastrze one CE Kennzeichnung gem Richtlinie 93 42 EWG CE marking according to directive...

Отзывы: