background image

2

1.

Netzanschluß

Bevor die Maschine an das Stromnetz angeschlossen
wird, ist zu prüfen, ob die Voltzahl, welche auf dem Ty-
penschild 

1

 angegeben ist, mit der Netzspannung

übereinstimmt.

2.

Auswechseln der 
Schneideköpfe

Schneideköpfe wechselt man am besten bei laufender
Maschine, dazu muß der Hebel 

2

 (Abb. 1), gedrückt

werden.

Bitte Aufsteck-Gleitflächen 

3

 (Abb. 1), immer sauber

halten und leicht ölen.

3.

Pflege der Maschine

Der Luftfilter 

4

 (Abb. 2), soll wöchentlich oder bei Be-

darf öfter gereinigt werden. Dazu wird der Filter durch
Schieben nach hinten abgenommen und dann ausge-
blasen oder ausgewaschen. Beim Aufschieben des ge-
reinigten Filters muß dieser trocken sein.

Bei starkem Gebrauch ist es erforderlich, die Kohlebür-
sten 

24

 (Abb. 4), jährlich zu überprüfen, was aus-

schließlich von einem Fachmann ausgeführt werden
darf. 

4.

Pflegehinweise für Aesculap-
Schneideköpfe

Aesculap-Schneideköpfe werden aus einem extrem
harten Spezialstahl mit hohem Kohlenstoffgehalt her-
gestellt. Dieser Stahl ist besonders für schneidende Ar-
tikel geeignet und gewährleistet eine hohe Schnitthal-
tigkeit.

Voraussetzung für eine optimale Schur sind ein-
wandfreier Schliff der Schneideplatten und die Ein-
stellung des Plattendrucks mittels der Rändel-
schraube.

Schnittprüfung

Nach der Voreinstellung der Rändelschraube sollte eine
Schnittprüfung durchgeführt werden. 

Die Rändelschraube darf maximal nur so stark angezo-
gen werden, daß sich die obere Schneideplatte noch
mit mittlerem Druck von der Seite her mit der Hand be-
wegen läßt.

Schneidet der Schneidekopf danach noch nicht ein-
wandfrei, muß er nachgeschliffen werden.

Für eine zufriedenstellende Handhabung sind die
folgenden Empfehlungen zu beachten:

¾

Die Schneideplatten sind vor jeder Schur bei mon-
tiertem Schneidekopf einzuölen.

¾

Bei regelmäßiger Benutzung sind die Schneideköp-
fe in Abständen von einigen Tagen auseinanderzu-
nehmen und mit einem weichen Lappen oder Pinsel
zu reinigen. Dabei ist auf besonders sorgfältige Rei-
nigung der Zahnlücken zu achten.

Schutzklasse

II,

CE-Kennzeichnung gemäß den 
Richtlinien 89/336/EWG und 
73/23/EWG

Kennzeichnung von Elektro- und 
Elektronikgeräten entsprechend 
Richtlinie 2012/19/EU (WEEE), siehe 
Entsorgung.

Содержание Ehmann tirbo-line

Страница 1: ...iones de manejo Descripci n t cnica Istruzioni per l uso Descrizione tecnica Instru es de utiliza o Descri o t cnica Gebruiksaanwijzing Technische beschrijving Brugsanvisning Teknisk bescrivelse O fl...

Страница 2: ...3 7 6 3 4 20 1 2 24 5 22 9 23 10 8 8 Abb 1 Abb 2 Abb 3 Abb 5 Abb 4...

Страница 3: ...nijhoogte Scheerkop kompleet Bovenmes 16 Ondermes 17 Sk reh jde Sk rehoved komplett verste sk replade 16 Nederste sk replade 17 Y fi fi fi fi fi 16 fi 17 16 17 Wysoko ci cia G owica tn ca kompletna G...

Страница 4: ...sonders f r schneidende Ar tikel geeignet und gew hrleistet eine hohe Schnitthal tigkeit Voraussetzung f r eine optimale Schur sind ein wandfreier Schliff der Schneideplatten und die Ein stellung des...

Страница 5: ...ut zu lockern Die Schneidek pfe k nnen mehrmals nachge schliffen werden Hierzu wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Servicestelle oder an Aesculap Suhl GmbH Fr hliche Mann Stra e 15 98528 Suhl G...

Страница 6: ...m n gel die den Wert oder die Funktion nicht oder nur un erheblich beeinflussen Sollten wir im Rahmen unserer Gew hrleistung haften behalten wir uns vor das Produkt zu reparieren oder auszutauschen 8...

Страница 7: ...optimal shearing both impeccably ground cutter blades and adjustment by means of the knurled screw of the pressure exerted by the upper on the lower blade are indispensable Cutting test After prelimi...

Страница 8: ...act an authorized repair shop Aesculap Suhl GmbH Fr hliche Mann Stra e 15 98528 Suhl Germany Phone 49 3681 49820 Fax 49 3681 498234 E mail suhl aesculap de www aesculap schermaschinen de 5 Storing Kee...

Страница 9: ...the value or function of the product are also ex cluded from our warranty If we are liable under our warranty we reserve the right to repair or replace the product 8 Disposal Note The user institution...

Страница 10: ...r lev e en carbone Cet acier est sp cialement appropri pour des articles coupants et assure une excellente conservation du tranchant Les conditions pr alables pour une tonte optimale sont un aff tage...

Страница 11: ...e peuvent tre r aff t es plusieurs fois par un technicien sp cialiste A cet effet s adresser un service de r paration autoris Aesculap Suhl GmbH Fr hliche Mann Stra e 15 98528 Suhl Germany Phone 49 36...

Страница 12: ...u la valeur ou le fonctionnement de l appareil sont galement exclus Si notre responsabilit est engag e dans le cadre de notre garantie nous nous r servons le droit de r parer ou de remplacer le produi...

Страница 13: ...cial para instrumentos cortantes extremamente duro y con un alto contenido de carbono Para obtener ptimos resultados de esquilado es im prescindible que el tornillo de cabeza moleteada est ajustado de...

Страница 14: ...es de esquilar Los cabezales cortantes se prestan para repetidos reafilados no obstante este trabajo se habr de confiar a un servicio competente Para ello dirigirse a un servicio de asistencia t cnica...

Страница 15: ...cluidos aquellos de fectos que no afectan o s lo afectan de forma insignificante al valor o la funci n del producto En el caso de responder en el mbito de nuestra ga rant a nos reservamos el derecho d...

Страница 16: ...ono realizzate in acciaio speciale estre mamente duro per strumenti da taglio ad alto contenu to di carbonio Essenziali ai fini di una tosatura ottimale sono la ca pacit di tosatura e la regolazione d...

Страница 17: ...ine si possono rettificare anche pi volte a regola d arte A tale scopo si prega di rivolgersi al Servizio Tecnico autorizzato dalla Aesculap Aesculap Suhl GmbH Fr hliche Mann Stra e 15 98528 Suhl Germ...

Страница 18: ...mento o lo fanno in modo non deter minante Qualora fossimo responsabili in base alla garanzia ci riserviamo di riparare o sostituire il prodotto 8 Smaltimento Nota Prima dello smaltimento il gestore d...

Страница 19: ...ial extremamente duro e com um alto teor de carbono Este a o particularmente apropriado para artigos cortantes e garante uma elevada exactid o de corte Pressuposto para uma tosquia ideal uma afia o pe...

Страница 20: ...inas podem ser afiados v rias vezes Para tal dirija se a um concession rio autorizado Aesculap Suhl GmbH Fr hliche Mann Stra e 15 98528 Suhl Germany Phone 49 3681 49820 Fax 49 3681 498234 E mail suhl...

Страница 21: ...minas S o tamb m ex cep o os defeitos que n o afectem ou n o afectem consideravelmente o valor ou a fun o Se assumirmos responsabilidade no mbito da nossa garantia reservamo nos o direito de reparar...

Страница 22: ...een extreem hard speciaal staal voor snijdende instrumenten met een hoog koolstofgehalte Voor het optimale scheren is de snijvaardigheid en het instellen van de gekartelde stelschroef op van de scheer...

Страница 23: ...verdient het aanbeveling om het dier grondig uit te kammen en in de war zittend haar goed los te halen De scheerkoppen kunnen door een deskundige meerdere keren worden bijgeslepen Aesculap Suhl GmbH...

Страница 24: ...d hebben op de waar de of goede werking van het product Indien wij in het kader van onze kwaliteitsgarantie de aansprakelijkheid aanvaarden behouden wij ons voor het product te repareren of te vervang...

Страница 25: ...egnet til artikler der skal sk res ud og det garanterer en stor sk reevne Foruds tningen for en optimal snor er e et ordentligt snit af sk repladerne samt indstillingen af pladetrykket ved hj lp af f...

Страница 26: ...kte et autoriseret servicested eller henvende Dem til Aesculap Suhl GmbH Fr hliche Mann Stra e 15 98528 Suhl Germany Phone 49 3681 49820 Fax 49 3681 498234 E mail suhl aesculap de www aesculap scherma...

Страница 27: ...r funktionen er heller ikke med i garantien Hvis vi skulle h fte inden for rammerne af vores garan ti forbeholder vi os retten til at reparere produktet eller at bytte det 8 Bortskaffelse Henvisning I...

Страница 28: ...fl 3 1 3 fl fi fl 4 2 fl fl fi fl fl fl fl fi fl fl fl fl fi fi fl fl 24 4 fl fl fl 4 fl fi fi Aesculap fi AESCULAP fl fl fi fl fi fi fi fl fi fl fi fl fl fi fl fl fi fl fl fl fl fi fl fl fl fi fi fi...

Страница 29: ...che Mann Stra e 15 98528 Suhl Germany Phone 49 3681 49820 Fax 49 3681 498234 E mail suhl aesculap de www aesculap schermaschinen de 5 fi fi fi fi fi 6 fl fl fl fi 20 1 fi fi fl GT 604 fi GT 605 fl fi...

Страница 30: ...28 7 2 Aesculap Aesculap 8 B Braun Aesculap 9 2004 108 DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 8 Aesculap Suhl GmbH...

Страница 31: ...29 1 1 2 2 1 3 1 3 4 2 24 4 4 Aesculap Aesculap II CE 89 336 73 23 2012 19 EU WEEE...

Страница 32: ...9 3681 49820 Fax 49 3681 498234 E mail suhl aesculap de www aesculap schermaschinen de 5 6 20 1 GT 604 GT 605 GT 104 614 24 GT 104 803 4 Favorita Elektra GT 104 808 22 GT 104 244 23 GH 214 813 4 EHMAN...

Страница 33: ...31 7 2 Aesculap Aesculap 8 B Braun Aesculap 9 D D 2004 108 DIN EN 60335D1 DIN EN 60335D2D8 Aesculap Suhl GmbH...

Страница 34: ...y szlif p ytek tn cych i ustawienie nacisku na p ytki za pomoc ruby rade kowanej Sprawdzenie ci cia Po wst pnym ustawieniu ruby rade kowanej nale y przeprowadzi sprawdzenie ci cia rub rade kowan mo na...

Страница 35: ...innowacyjne i wydajne produkty Aesculap wytwarza wysokiej klasy produkty i gwarantuje u ycie wysokogatunkowych materia w oraz staranne wykonanie Jednocze nie zwracamy uwag e nie odpowiadamy za wady f...

Страница 36: ...lstwa firmy B Braun Aesculap 9 Deklaracja zgodno ci Produkt oznaczony tym symbolem nale y przekaza do oddzielnego punktu zbi rki sprz tu elektrycznego i elektronicznego Na obszarze Unii Europejskiej u...

Страница 37: ...35...

Страница 38: ......

Страница 39: ...kal klippes af i givet fald og indsendes idet man har udfyldt den med skrivemaskine fl fl fl Karta gwarancyjna w razie potrzeby oddzieli i wype nion wys a wraz z maszynk Stempel und Unterschrift des H...

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ...ifiche tecniche Salvo altera es t cnicas Technische wijzigingen voorbehouden Retten til tekniske ndringer forbeholdes Zmiany techniczne zastrze one CE Kennzeichnung gem Richtlinie 93 42 EWG CE marking...

Отзывы: