background image

8

1.

Branchement de la tondeuse

Avant la première utilisation de la tondeuse, contrôler
si le voltage de la tondeuse, indiqué sur la plaque
d'identification 

1

, est bien conforme à la tension du

secteur.

2.

Changement des têtes de 
coupe

On changera les têtes de coupe de préférence lorsque
la tondeuse est en marche. A cet effet, appuyer contre
le carter le levier 

2

 (Fig. 1).

Veiller à ce que les glissières de montage 

3

 (Fig. 1)

soient toujours bien propres et les huiler légèrement
régulièrement.

3.

Entretien de la tondeuse

Nettoyer une ou, si nécessaire, plusieurs fois par semai-
ne le filtre à air 

4

 (Fig. 2). A cet effet, enlever le filtre

en le déplaçant en direction du câble et le nettoyer en
soufflant ou en le lavant. Ne remettre sur la tondeuse
qu'un filtre sec. 

Dans le cas de très dures conditions d'emploi, contrôler
environ tous les 12 mois les charbons 

24

 (Fig. 4). Ce

contrôle doit être effectué exclusivement par un tech-
nicien spécialiste.

4.

Consignes d'entretien pour 
les têtes de coupe Aesculap

Les têtes de coupe Aesculap sont fabriquées d'un acier
extrêmement dur avec une teneur élevée en carbone.
Cet acier est spécialement approprié pour des articles
coupants et assure une excellente conservation du
tranchant.

Les conditions préalables pour une tonte optimale
sont un affûtage impeccable des peignes ainsi que
l'ajustage, au moyen de la vis moletée, de la pression
exercée par le contre-peigne sur le peigne.

Contrôle de la capacité de coupe

Après le préréglage de la vis moletée, il convient d'ef-
fectuer un contrôle de la capacité de coupe.

Ne serrer la vis moletée que dans la mesure où le mou-
vement latéral du contre-peigne s'opère encore facile-
ment à la main.

Si la tête de coupe ne coupe toujours pas correctement
ensuite, elle doit être réaffûtée.

Pour une manipulation satisfaisante, respecter les
recommandations suivantes:

¾

Avant toute tonte, il convient d'huiler les peignes,
montés.

¾

Lorsqu'on se sert régulièrement de la tondeuse, dé-
monter les têtes de coupe à des intervalles de quel-
ques jours et les nettoyer à l'aide d'un chiffon ou
d'un pinceau doux. Veiller particulièrement à ce
que les espaces entre les dents soient soigneuse-
ment nettoyés. 

Classe de protection

II,

Marquage CE conformé-
ment aux directives 89/336/
CEE et 73/23/CEE

Marquage des appareils 
électriques et électroniques 
suivant la directive 2012/19/
EU (DEEE), voir Sort de 
l’appareil usagé.

Содержание Ehmann tirbo-line

Страница 1: ...iones de manejo Descripci n t cnica Istruzioni per l uso Descrizione tecnica Instru es de utiliza o Descri o t cnica Gebruiksaanwijzing Technische beschrijving Brugsanvisning Teknisk bescrivelse O fl...

Страница 2: ...3 7 6 3 4 20 1 2 24 5 22 9 23 10 8 8 Abb 1 Abb 2 Abb 3 Abb 5 Abb 4...

Страница 3: ...nijhoogte Scheerkop kompleet Bovenmes 16 Ondermes 17 Sk reh jde Sk rehoved komplett verste sk replade 16 Nederste sk replade 17 Y fi fi fi fi fi 16 fi 17 16 17 Wysoko ci cia G owica tn ca kompletna G...

Страница 4: ...sonders f r schneidende Ar tikel geeignet und gew hrleistet eine hohe Schnitthal tigkeit Voraussetzung f r eine optimale Schur sind ein wandfreier Schliff der Schneideplatten und die Ein stellung des...

Страница 5: ...ut zu lockern Die Schneidek pfe k nnen mehrmals nachge schliffen werden Hierzu wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Servicestelle oder an Aesculap Suhl GmbH Fr hliche Mann Stra e 15 98528 Suhl G...

Страница 6: ...m n gel die den Wert oder die Funktion nicht oder nur un erheblich beeinflussen Sollten wir im Rahmen unserer Gew hrleistung haften behalten wir uns vor das Produkt zu reparieren oder auszutauschen 8...

Страница 7: ...optimal shearing both impeccably ground cutter blades and adjustment by means of the knurled screw of the pressure exerted by the upper on the lower blade are indispensable Cutting test After prelimi...

Страница 8: ...act an authorized repair shop Aesculap Suhl GmbH Fr hliche Mann Stra e 15 98528 Suhl Germany Phone 49 3681 49820 Fax 49 3681 498234 E mail suhl aesculap de www aesculap schermaschinen de 5 Storing Kee...

Страница 9: ...the value or function of the product are also ex cluded from our warranty If we are liable under our warranty we reserve the right to repair or replace the product 8 Disposal Note The user institution...

Страница 10: ...r lev e en carbone Cet acier est sp cialement appropri pour des articles coupants et assure une excellente conservation du tranchant Les conditions pr alables pour une tonte optimale sont un aff tage...

Страница 11: ...e peuvent tre r aff t es plusieurs fois par un technicien sp cialiste A cet effet s adresser un service de r paration autoris Aesculap Suhl GmbH Fr hliche Mann Stra e 15 98528 Suhl Germany Phone 49 36...

Страница 12: ...u la valeur ou le fonctionnement de l appareil sont galement exclus Si notre responsabilit est engag e dans le cadre de notre garantie nous nous r servons le droit de r parer ou de remplacer le produi...

Страница 13: ...cial para instrumentos cortantes extremamente duro y con un alto contenido de carbono Para obtener ptimos resultados de esquilado es im prescindible que el tornillo de cabeza moleteada est ajustado de...

Страница 14: ...es de esquilar Los cabezales cortantes se prestan para repetidos reafilados no obstante este trabajo se habr de confiar a un servicio competente Para ello dirigirse a un servicio de asistencia t cnica...

Страница 15: ...cluidos aquellos de fectos que no afectan o s lo afectan de forma insignificante al valor o la funci n del producto En el caso de responder en el mbito de nuestra ga rant a nos reservamos el derecho d...

Страница 16: ...ono realizzate in acciaio speciale estre mamente duro per strumenti da taglio ad alto contenu to di carbonio Essenziali ai fini di una tosatura ottimale sono la ca pacit di tosatura e la regolazione d...

Страница 17: ...ine si possono rettificare anche pi volte a regola d arte A tale scopo si prega di rivolgersi al Servizio Tecnico autorizzato dalla Aesculap Aesculap Suhl GmbH Fr hliche Mann Stra e 15 98528 Suhl Germ...

Страница 18: ...mento o lo fanno in modo non deter minante Qualora fossimo responsabili in base alla garanzia ci riserviamo di riparare o sostituire il prodotto 8 Smaltimento Nota Prima dello smaltimento il gestore d...

Страница 19: ...ial extremamente duro e com um alto teor de carbono Este a o particularmente apropriado para artigos cortantes e garante uma elevada exactid o de corte Pressuposto para uma tosquia ideal uma afia o pe...

Страница 20: ...inas podem ser afiados v rias vezes Para tal dirija se a um concession rio autorizado Aesculap Suhl GmbH Fr hliche Mann Stra e 15 98528 Suhl Germany Phone 49 3681 49820 Fax 49 3681 498234 E mail suhl...

Страница 21: ...minas S o tamb m ex cep o os defeitos que n o afectem ou n o afectem consideravelmente o valor ou a fun o Se assumirmos responsabilidade no mbito da nossa garantia reservamo nos o direito de reparar...

Страница 22: ...een extreem hard speciaal staal voor snijdende instrumenten met een hoog koolstofgehalte Voor het optimale scheren is de snijvaardigheid en het instellen van de gekartelde stelschroef op van de scheer...

Страница 23: ...verdient het aanbeveling om het dier grondig uit te kammen en in de war zittend haar goed los te halen De scheerkoppen kunnen door een deskundige meerdere keren worden bijgeslepen Aesculap Suhl GmbH...

Страница 24: ...d hebben op de waar de of goede werking van het product Indien wij in het kader van onze kwaliteitsgarantie de aansprakelijkheid aanvaarden behouden wij ons voor het product te repareren of te vervang...

Страница 25: ...egnet til artikler der skal sk res ud og det garanterer en stor sk reevne Foruds tningen for en optimal snor er e et ordentligt snit af sk repladerne samt indstillingen af pladetrykket ved hj lp af f...

Страница 26: ...kte et autoriseret servicested eller henvende Dem til Aesculap Suhl GmbH Fr hliche Mann Stra e 15 98528 Suhl Germany Phone 49 3681 49820 Fax 49 3681 498234 E mail suhl aesculap de www aesculap scherma...

Страница 27: ...r funktionen er heller ikke med i garantien Hvis vi skulle h fte inden for rammerne af vores garan ti forbeholder vi os retten til at reparere produktet eller at bytte det 8 Bortskaffelse Henvisning I...

Страница 28: ...fl 3 1 3 fl fi fl 4 2 fl fl fi fl fl fl fl fi fl fl fl fl fi fi fl fl 24 4 fl fl fl 4 fl fi fi Aesculap fi AESCULAP fl fl fi fl fi fi fi fl fi fl fi fl fl fi fl fl fi fl fl fl fl fi fl fl fl fi fi fi...

Страница 29: ...che Mann Stra e 15 98528 Suhl Germany Phone 49 3681 49820 Fax 49 3681 498234 E mail suhl aesculap de www aesculap schermaschinen de 5 fi fi fi fi fi 6 fl fl fl fi 20 1 fi fi fl GT 604 fi GT 605 fl fi...

Страница 30: ...28 7 2 Aesculap Aesculap 8 B Braun Aesculap 9 2004 108 DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 8 Aesculap Suhl GmbH...

Страница 31: ...29 1 1 2 2 1 3 1 3 4 2 24 4 4 Aesculap Aesculap II CE 89 336 73 23 2012 19 EU WEEE...

Страница 32: ...9 3681 49820 Fax 49 3681 498234 E mail suhl aesculap de www aesculap schermaschinen de 5 6 20 1 GT 604 GT 605 GT 104 614 24 GT 104 803 4 Favorita Elektra GT 104 808 22 GT 104 244 23 GH 214 813 4 EHMAN...

Страница 33: ...31 7 2 Aesculap Aesculap 8 B Braun Aesculap 9 D D 2004 108 DIN EN 60335D1 DIN EN 60335D2D8 Aesculap Suhl GmbH...

Страница 34: ...y szlif p ytek tn cych i ustawienie nacisku na p ytki za pomoc ruby rade kowanej Sprawdzenie ci cia Po wst pnym ustawieniu ruby rade kowanej nale y przeprowadzi sprawdzenie ci cia rub rade kowan mo na...

Страница 35: ...innowacyjne i wydajne produkty Aesculap wytwarza wysokiej klasy produkty i gwarantuje u ycie wysokogatunkowych materia w oraz staranne wykonanie Jednocze nie zwracamy uwag e nie odpowiadamy za wady f...

Страница 36: ...lstwa firmy B Braun Aesculap 9 Deklaracja zgodno ci Produkt oznaczony tym symbolem nale y przekaza do oddzielnego punktu zbi rki sprz tu elektrycznego i elektronicznego Na obszarze Unii Europejskiej u...

Страница 37: ...35...

Страница 38: ......

Страница 39: ...kal klippes af i givet fald og indsendes idet man har udfyldt den med skrivemaskine fl fl fl Karta gwarancyjna w razie potrzeby oddzieli i wype nion wys a wraz z maszynk Stempel und Unterschrift des H...

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ...ifiche tecniche Salvo altera es t cnicas Technische wijzigingen voorbehouden Retten til tekniske ndringer forbeholdes Zmiany techniczne zastrze one CE Kennzeichnung gem Richtlinie 93 42 EWG CE marking...

Отзывы: