background image

13

AVMFE2 1606 - 6795750_01

ATTENTION :

 

VMF-E2/E2Z ont 

été conçus pour fonctionner à 

l'intérieur.

 ATTENTION : le ventilo-convec-
teur est branché au réseau élec-

trique et au circuit hydraulique : 
l’intervention de personnel dépourvu 
des compétences techniques spéci-
fiques peut entraîner des blessures 
pour l’opérateur ou endommager 
l’appareil ou le milieu environnant.

 ATTENTION : les composants 

sensibles à l'électricité statique 

peuvent être détruits par des tensions 
notablement inférieures au seuil de 
perception humaine. Ces décharger 
se forment lorsqu'on touche un com-
posant ou un contact électrique 
d'une unité sans avoir au préalable 
déchargé du corps l'électricité sta-
tique accumulée. Les dommages 
subis par l'unité à cause d'une sur-
tension ne sont pas immédiatement 
reconnaissables, mais ils se manifes-
tent après une certaine période de 
fonctionnement.

ACCUMULATION D'ÉLECTRICITÉ 

STATIQUE

Toute personne n'étant pas branchée de 

manière conductrice avec le potentiel 
électronique du milieu environnant 
peut accumuler des charges électros-
tatiques.

 PROTECTION DE BASE 

CONTRE LES DÉCHARGES 
ÉLECTROSTATIQUES

 Qualité de la mise à la terre

 

Lorsqu'on utilise des unités sen-

sibles à l'électricité statique, s'assurer 
que les personnes, le poste de travail 
et les boîtiers des unités soient mis à 
la terre correctement. On évite ainsi la 
formation de charges électrostatiques.

 Éviter le contact direct

 

Ne toucher l'élément exposé à des 

charges électrostatiques que lorsque 
ceci soit absolument indispensable 
(ex. : pour l'entretien). 

 Toucher l'élément sans entrer en 
contact ni avec les broches de 

contact ni avec les guides des conduc-
teurs. En prenant cette précaution, 
l'énergie des décharges électrosta-
tiques ne pourra atteindre, et donc 
détruire, les parties sensibles. 

Si on effectue des mesures sur l'unité, 

il faut, avant de réaliser toute opéra-
tion, décharger du corps les charges 
électrostatiques. À cette fin, il suffit 
de toucher un objet métallique mis 
à la terre. Employer uniquement des 
instruments de mesure mis à la terre.

ALIMENTER LE VENTILO-CONVEC-

TEUR EXCLUSIVEMENT AVEC UNE 
TENSION DE 230 V, MONOPHASÉE.

L'utilisation d'alimentations électriques 

différentes peut endommager le venti-
lo-convecteur irrémédiablement.

RÉGLER CORRECTEMENT 

LA TEMPÉRATURE

La température ambiante doit être 

réglée de manière à garantir un maxi-
mum de bien-être aux personnes pré-
sentes, surtout s'il s'agit de personnes 
âgées, d'enfants ou de malades, en 
évitant des sauts de température entre 
l'intérieur et l'extérieur de plus de 
7 °C en été. 

En été, une température trop basse 

comporte une augmentation de la 
consommation d'électricité.

 ANOMALIES DE 
FONCTIONNEMENT

En cas de mauvais fonctionnement, 

couper le courant, puis le rétablir et 
redémarrer l'appareil. Si le problème 
persiste, contacter immédiatement le 
Service d'Assistance local.

NE PAS TIRER SUR LE FIL ÉLECTRIQUE

 Il est très dangereux de tirer, mar-
cher, écraser ou fixer avec des 

clous ou des punaises le fil électrique 
d'alimentation.

 Le fil endommagé peut provoquer 
des courts-circuits et blesser les 

personnes.

INFORMATIONS IMPORTANTES

TABLE DES MATIÈRES

 

13

 14

 15

 16

 17

Informations importantes
Fonctions du panneau de commande
Utilisation
Affichages pour l'utilisateur
Installation

Содержание VMF-E2

Страница 1: ...INSTALLATION BEDIENUNGS UND INSTALLATIONSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACI N VMF E2 VMF E2Z VMF system PANNELLO COMANDI ELETTRONICO PER VENTILCONVETTORI ELECTRONIC CONTROL PANEL FOR FAN C...

Страница 2: ...INDICE GENERALE 3 8 13 18 23 Italiano English Fran ais Deutsche Espa ol...

Страница 3: ...ente indispensabile es per la manutenzione Toccare l elemento senza entrare in contatto n con i piedini di contat to n con le guide dei conduttori Seguendo questo accorgimento l energia delle scariche...

Страница 4: ...C C D FROST PROTECTION RISCALDAMENTO RAFFREDDAMENTO Temperature configurazione standard zona morta 5 C Temperature configurazione opzionale zona morta 2 C AUX A B D C D S p i a i n d i c a z i o n e...

Страница 5: ...i accensione e spegnimento utilizzando la velocit massima del ventilatore Selezione della Temperatura Per aumentare la temperatura nell ambiente ruotare la manopola verso destra Per diminuire la tempe...

Страница 6: ...onamento del ventilconvettore oppure il selettore in posizione OFF Stand by o aletta chiusa Lampeggio lento Modo di funzionamento gestito dal sistema centralizzato Il selettore della ventilazione sul...

Страница 7: ...ento dell impianto elettrico Prova della continuit dei conduttori di protezione ATTENZIONE Installare un dispositivo interruttore generale o spina elettrica che consenta di interrompere completamente...

Страница 8: ...ssential e g for mainte nance Touch the element without com ing into contact with either the contact pins or the wire guides If you follow this rule the energy of the electrostatic charges cannot reac...

Страница 9: ...CTIONS FROST PROTECTION HEATING COOLING FROST PROTECTION HEATING COOLING Temperature standard configuration dead band 5 C Temperature optional configuration dead band 2 C A B D C D Ventilation request...

Страница 10: ...cles using the maximum fan speed Selecting the temperature To increase the room temperature turn the knob to the right To reduce the room temperature turn the knob to the left The temperatures are not...

Страница 11: ...n or the fin is closed slow flashing Operation mode managed by the centralised system The fan selector on the panel is automatically blocked quick flashing Indicates an ambient probe fault contact the...

Страница 12: ...e checked measurement of the electrical system insulation strength continuity of the protection wires WARNING Install a device main switch or electric plug so you can fully disconnect the device from...

Страница 13: ...etien Toucher l l ment sans entrer en contact ni avec les broches de contact ni avec les guides des conduc teurs En prenant cette pr caution l nergie des d charges lectrosta tiques ne pourra atteindre...

Страница 14: ...FFAGE REFROIDISSEMENT PROTECTION ANTIGEL CHAUFFAGE REFROIDISSEMENT Temp ratures configuration ordinaire zone morte 5 C Temp ratures configuration en option zone morte 2 C A B D C D Voyant indicateur d...

Страница 15: ...es d allumage et d extinction en utilisant la vitesse maximale du ventilateur S lection de la temp rature Pour augmenter la temp rature dans la pi ce tourner la molette droite Pour diminuer la temp ra...

Страница 16: ...onnementales n exigent pas le fonctionnement du ventilo convecteur ou le s lecteur est en position OFF veille ou bien l ailette est ferm e Clignotement lent Mode de fonctionnement g r par le syst me c...

Страница 17: ...ce d isolement de l installation lectrique Essai de la continuit des conducteurs de protection ATTENTION installer un dispositif un interrupteur g n ral ou une prise lectrique permettant d interrompre...

Страница 18: ...eil angreifen ohne mit den Kontaktstiften oder den Leiterf hrun gen in Ber hrung zu kommen Wenn dieser Hinweis befolgt wird kann die Energie der elektrostatischen Entla dungen die empfindlichen Teile...

Страница 19: ...LBETRIEB FROST PROTECTION HEIZBETRIEB K HLBETRIEB Temperaturen Konfiguration Standard toter Bereich 5 C Temperaturen Konfiguration auf Sonderwunsch toter Bereich 2 C A B D C D Kontrolll mpchen zur Anz...

Страница 20: ...indem er die H chstdrehzahl des Gebl ses verwendet Wahl der Temperatur Zum Erh hen der Raumtemperatur den Griff nach rechts drehen Zum Verringern der Raumtemperatur den Griff nach links drehen An der...

Страница 21: ...s Gebl sekonvektors oder der Wahlschalter steht auf OFF Stand by oder die Lamelle ist geschlossen Langsames Blinken Betriebsart die von der Zentralsteuerung gesteuert wird Der L ftungswahlschalter auf...

Страница 22: ...lage Durchgangspr fung der Schutzleiter ACHTUNG Es muss eine Vorrichtung installiert werden Hauptschalter oder Stromdose ber die die Stromzufuhr zum Ger t komplett unterbunden werden kann Nachstehend...

Страница 23: ...pies de contacto o con las gu as de los conductores Si se respeta esta indicaci n la energ a de las descargas electrost ti cas no puede alcanzar o da ar las partes sensibles Si se realizan mediciones...

Страница 24: ...NDOS FROST PROTECTION CALENTAMIENTO ENFRIAMIENTO FROST PROTECTION CALENTAMIENTO ENFRIAMIENTO Temperaturas configuraci n est ndar zona muerta 5 C Temperaturas configuraci n opcional zona muerta 2 C A B...

Страница 25: ...agado utilizando la velocidad m xima del ventilador Selecci n de la Temperatura Para aumentar la temperatura en el ambiente gire el mando hacia la derecha Para disminuir la temperatura en el ambiente...

Страница 26: ...el fan coil o el selector est en posici n OFF Stand by o aleta cerrada Parpadeo lento Modo de funcionamiento controlado por el sistema centralizado El selector de la ventilaci n en el tablero est inhi...

Страница 27: ...aislamiento de la instalaci n el ctrica Prueba de la continuidad de los conductores de protecci n ATENCI N Instale un dispositivo interruptor general o enchufe que permita interrumpir totalmente la al...

Страница 28: ...t de modifier tous moments les donn es consid r es n cessaires l amelioration du produit Technical data shown in this booklet are not binding Aermec S p A shall have the right to introduce at any time...

Отзывы: