background image

3

18.03. 5719210_03

ANL / 290-650

EN

 

 

Bevilacqua (VR)

 

 

                  

Commercial Director  

 

 

Luigi Zucchi 

 

 

 

 

 

 

AERMEC S.p.A. 

37040 Bevilacqua (VR) Italy – Via Roma, 996 

Tel. (+39) 0442 633111 – Fax (+39) 0442 93577 

www.aermec.com 

 

 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE / EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION DE CONFORMITE CE 

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EG / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE 

NAME 

 

MODEL* ______________ 

 

 

SERIAL NUMBER________ 

 

 

DATE_________________ 

 

 

 

Noi, firmatari della presente, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che l'insieme in oggetto così definito: 

We, the undersigned, hereby declare under our own responsibility that the assembly in question, defined as follows: 

Nous, Signataires du présent acte, déclarons sous notre responsabilité exclusive que le groupe cité à l’objet défini de la façon suivante: 

Die Unterzeichner erklären unter eigener Verantwortung, dass die oben genannte Maschineneinheit, bestehend aus: 

Nosotros, los abajo firmantes, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el conjunto en cuestión, denominado: 

 

Nome / Name / Nom / Name / Nombre   

NOME DI PROVA 

Tipo / Type / Type / Typ / Tipo   

 

TIPOLOGIA DI UNITÀ 

Modello / Model / Modèle / Model / Modelo 

MODELLO (PER ESTESO) 

 

A cui questa dichiarazione si riferisce è conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle seguenti direttive: 

To which this declaration refers, complies with all the provisions related to the following directives: 

Auquel cette déclaration se réfère, est conforme à toutes les dispositions relatives des directives suivantes: 

Das Gerät, auf welches sich diese Erklärung bezieht, entspricht allen Verordnungen im Zusammenhang mit den folgenden Richtlinien: 

A la que esta declaración se refiere, es conforme con todas las disposiciones pertinentes de las siguientes directivas: 

 

Direttiva Macchine: 2006/42/CE 

Direttiva Compatibilità Elettromagnetica EMCD: 2014/30/UE 

Direttiva PED in materia di attrezzature a pressione: 2014/68/UE 

Direttiva RoHS sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle AEE: 2011/65/UE 

 

L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alle pertinenti normative di armonizzazione dell’Unione: 

The above-mentioned declaration complies with the harmonised European standards: 

L'objet de la déclaration reportée ci-dessus est conforme aux normes d’harmonisation relatives de l'Union: 

Der Gegenstand der genannten Erklärung entspricht den diesbezüglichen harmonisierten Normen der europäischen Gemeinschaft: 

El objeto de la declaración de arriba es conforme con las normativas pertinentes de armonización de la Unión: 

 

CEI EN 60335-2-40: 2005  

 

 

CEI EN 61000-6-1: 2007  

 

 

UNI EN 378-2: 2017 

CEI EN 60335-2-40/A1: 2007    

 

CEI EN 61000-6-3: 2007  

 

 

UNI EN 12735-1: 2016 

CEI EN 60335-2-40/A2: 2009    

 

CEI EN 55014-1: 2017  

 

 

 

CEI EN 60335-2-40/A13: 2012    

 

CEI EN 55014-2: 2016 

 

La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante 

This declaration of conformity has been released under the exclusive responsibility of the manufacturer 

La déclaration de conformité présente est délivrée sous la responsabilité exclusive du fabricant 

Diese Konformitätserklärung wurde unter der ausschließlichen Verantwortung des Herstellers ausgestellt 

Esta declaración de conformidad se ha otorgado bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante

 

 

La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico è Luca Martin. Il prodotto, in accordo con la direttiva 2014/68/UE, soddisfa la procedura di Garanzia qualità 

Totale (modulo H) con certificato n.06/270-QT3664 Rev. 10 emesso dall’organismo notificato n.1131 CEC via Pisacane 46 Legnano (MI) – Italy. 

The person authorised to compile the technical file is Luca Martin. The product, in agreement with Directive 2014/68/EU, satisfies the Total quality Guarantee 

procedure (form H) with certificate no. 06/270-QT3664 Rev. 10 issued by the notified body n.1131 CEC via Pisacane 46 Legnano (MI) - Italy. 

La personne autorisée à constituer le dossier technique est Luca Martin. Le produit, selon la directive 2014/68/UE, respecte la procédure de Garantie de qualité 

Totale (module H) par le certificat n.06/270-QT3664 Rév. 10 émis par l’organisme notifié n.1131 CEC via Pisacane 46 Legnano (MI) - Italie. 

Die bevollmächtigt, die technischen Unterlagen zusammenzustellen ist Luca Martin. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2014/68/EU, erfüllt das Produkt die 

Anforderungen des Verfahrens der umfassenden Qualitätssicherung (Modul H), Zertifikat Nr.06/270-QT3664 Rev. 10, ausgestellt durch benannte Stelle Nr. 1131 

CEC Via Pisacane 46, Legnano (MI) - Italy. 

La persona facultada para elaborar el expediente técnico es Luca Martin. El producto, conforme a la directiva 2014/68/UE, cumple con el procedimiento de 

Garantía de calidad total (módulo H) con certificado n. 06/270-QT3664 Rev. 10 emitido por el organismo autorizado n. 1131 CEC via Pisacane 46 Legnano (MI) - Italia.

 

 

* NOTA: La presente dichiarazione non è valida per tutte le macchine non conformi al regolamento 2016/2281 ed elencate nella Tabella 1 sotto riportata. 

* NOTE: This declaration is not valid for machines not compliant with regulation 2016/2281 and listed in Table 1 below. 

* REMARQUE:

 

Cette déclaration n'est pas valable pour les machines non conformes au règlement 2016/2281 et listées dans le tableau 1 ci-dessous. 

* ANMERKUNG: Diese Erklärung gilt nicht für Maschinen, die nicht der Verordnung 2016/2281 entsprechen und in der nachstehenden Tabelle 1 aufgeführt sind. 

* NOTA: Esta declaración no es válida para máquinas que no cumplen con la regulación 2016/2281 y se enumeran en la Tabla 1 a continuación. 

 

ANL

CHILLERS

ANL

Содержание Variable Multi Flow ANL 290

Страница 1: ...BARCODE EN Installation and Maintenance Manual CHILLERS EXTERNAL UNITS HIGH EFFICIENCY ANL 290 650 18 03 5719210_03...

Страница 2: ...es In addition the applied mark guarantees that our appliances fully comply with the safety requirements defined by the applicable product s rules We constantly monitor the quality level and as a resu...

Страница 3: ...EN 60335 2 40 A2 2009 CEI EN 55014 1 2017 CEI EN 60335 2 40 A13 2012 CEI EN 55014 2 2016 La presente dichiarazione di conformit rilasciata sotto la responsabilit esclusiva del fabbricante This declara...

Страница 4: ...7 3 Dimensions ANL 580 620 650 mm 15 7 4 Position of hydraulic connections mm 16 7 5 ANL C 290 300 340 400 mm 17 7 6 ANL C 580 620 650 mm 17 8 Electrical connections 18 8 1 Electrical power supply con...

Страница 5: ...h the equipment as this could result in accidents for which the manufacturer will not be held responsible The warranty will be voided if the above mentioned warnings are not respected 1 2 SAFETY INSTR...

Страница 6: ...ifting capability of the equipment being used taking into account the information provided with the packaging When lifting insert through the unit s base holes lifting bars NOT PROVIDED of sufficient...

Страница 7: ...nnection to the unit This clean ing eliminates welding slag dirt rust or any other impurities from the piping These impurities may otherwise be deposited within the unit and cause a malfunction The co...

Страница 8: ...freezing 1 Complete draining of water from the unit 2 Operating with glycol with a percentage of glycol se lected in accordance with the minimum anticipated external temperature 3 Use of electric hea...

Страница 9: ...ly sized for the required flow rate The water flow rate through the heat exchanger must always be constant WARNING Carefully clean the system prior to connection to the unit This clean ing eliminates...

Страница 10: ...must always be constant WARNING Carefully clean the system prior to connection to the unit This clean ing eliminates welding slag dirt rust or any other impurities from the piping These impurities ma...

Страница 11: ...heat exchanger must always be constant WARNING Carefully clean the system prior to connection to the unit This clean ing eliminates welding slag dirt rust or any other impurities from the piping Thes...

Страница 12: ...217 2 28 75 221 6 21 32 164 4 21 76 167 7 VT17 12 0 0 6 ANL 400 L P2 797 754 1049 536 52 805 1080 542 27 56 220 5 28 37 226 9 21 72 173 7 22 35 178 8 VT17 12 0 0 6 ANL 400 L P3 778 735 1032 537 54 788...

Страница 13: ...25 1160 1100 800 800 800 1100 3000 A Gy Gx B C D 1610 40 16 16 16 16 40 420 420 2050 200 200 2050 200 200 20 20 1060 7 1 DIMENSIONS ANL 290 300 340 mm 7 1 1 MAXIMUM OVERALL mm 1610 40 16 16 16 16 40 4...

Страница 14: ...0 16 16 16 16 40 420 420 2050 200 200 2050 200 200 20 20 1060 7 2 2 LIFTING POINTS mm 16 16 16 16 2050 200 200 2050 200 200 20 20 1060 7 2 3 POSITION ANTI VIBRATION MOUNTS mm 1605 1735 2450 2525 1160...

Страница 15: ...IMUM OVERALL mm 1875 3200 3275 2005 1100 1160 800 800 800 1100 3000 40 16 16 16 16 16 16 40 1525 1275 200 200 1525 1275 200 200 Gy Gx 1956 40 16 16 16 16 16 16 40 644 600 1525 1275 200 200 1525 1275 2...

Страница 16: ...UT 2 IN 2 195 180 670 ANL 290 300 340 400 VERSION 00 ANL 290 300 340 400 VERSION 01 02 03 04 P1 P2 P3 P4 IN 2 OUT 2 IN 2 OUT 2 205 180 492 205 180 670 IN 2 OUT 2 IN 2 OUT 2 IN 2 OUT 2 205 180 492 195...

Страница 17: ...ANL 290 650 EN 7 5 ANL C 290 300 340 400 mm 7 6 ANL C 580 620 650 mm 191 184 152 233 189 183 138 219 A C B D 189 183 138 219 C D A Inlet Intake line 35 B Otlet Liquid line 22 C Inlet Intake line 42 D...

Страница 18: ...e below 2 The unit is only powered up on completion of any hydraulic and electrical works 3 Comply with the indicated phasing and earth requirements 4 The power supply cable must have the appropri ate...

Страница 19: ...ct functioning of any flow switch installed close the isolating valve on the evaporator outlet and observe the result on the unit display panel open the valve and reset the flow trip alarm 9 3 FIRST S...

Страница 20: ...t the control panel is off WARNING For the installation refer to the electrical wiring schematics provide with the unit The electrical wiring schematic and manuals must be carefully conserved and made...

Страница 21: ...n and energy efficiency The fundamental required annual checks are 11 1 HYDRAULIC CIRCUIT CHECK 1 Water circuit is filled 2 Water filter is clean 3 Operation of the differential pressure or flow switc...

Страница 22: ...vents and of the terminal units 14 5 UNIT DRAINING WARNING During the winter period the water in the heat exchanger may freeze when the system is off causing irreversible damage to the heat exchanger...

Страница 23: ...installed PR3 Not installed Go to question 3 Installed Enter in parameter PAN index 9 menu INSTALLER with the appropriate value Value 1 Season selection controlled from the chiller circuit board ON OF...

Страница 24: ...ns loose Operating outside of limits Check against operating limits chart Pressostat faulty Replace the component Thermal cut out operates Check voltage and settings Check insulation of windings Compr...

Страница 25: ...02 04 P2 P4 9 Liquid sight glass 10 Desuperheater optional 11 Water filter 12 Pump s optional 13 Expansion tank standard with hydronic module 14 Buffer tank optional 15 Flow switch 16 Gauge 17 Air ven...

Страница 26: ...nal valve only for versions 02 04 P2 P4 9 Liquid sight glass 10 Desuperheater optional 11 Water filter 12 Pump s optional 13 Expansion tank standard with hydronic module 14 Buffer tank optional 15 Flo...

Страница 27: ......

Страница 28: ...C S p A Via Roma 996 37040 Bevilacqua VR Italia Tel 39 0442 633111 Fax 39 0442 93577 marketing aermec com www aermec com Aermec reserves the right to make all modification deemed necessary for improvi...

Отзывы: