![AERMEC TS 13 Скачать руководство пользователя страница 36](http://html1.mh-extra.com/html/aermec/ts-13/ts-13_use-and-installation-manual_2861892036.webp)
36
F
= Fusibile • Fuse • Fusible
Sicherung • Fusible
IG
= Interruttore generale • Main switch
Interupteur général • Hauptschalter
Interruptor
general
C
= Comune • Common • Commun
Ph1
Durchschaltleitung • Común
M
= Velocità Media • Medium speed
Vitesse moyenne • Mittlere Geschwindigkeit
Velocidad
media
L
= Velocità minima • Minimum speed
Vitesse minimum • Mindestgeschwindigkeit
Velocidad
mínima
H
= Velocità massima • maximum speed
Vitesse maximum • Maximale Geschwindigkeit
Velocidad
máxima
N
= Neutro • Neutral • Neutre • Neutral • Neutro
MV
= Motore ventilatore • Fan motor
Moteur ventilateur • Ventilatormotor
Motor del ventilador
PE
= Collegamento a terra • Earth connection
GND
Mise à terre • Erdanschluss • Toma de tierra
PH
= Linea • Line • Ligne• Leitung • Línea
SA
= Sonda ambiente • Room sensor
Sonde ambiante • Raumtemperaturfuhler
Sonda
ambiente
SC
= Scheda di controllo
Electronic control board
Platine de contrôle • Steuerschaltkreis
Tarjeta electrónica de control
SW
= Sonda minima temperatura acqua
Water low temperature sensor
Sonde minimum temp. eau
Wasserfühler
Sonda temperatura mínima del agua
= Collegamenti da eseguire in loco
On-site wiring
Raccordements à effectuer in situ
Vor Ort auszuführende Anschlüsse
Cableado in situ
AR
= Arancio • Orange • Orange • Orange • Naranja
BI
= Bianco • White • Blanc • Weiss • Blanco
BL
= Blu • Blue • Bleu • Blau • Azul
GR
= Grigio • Grey • Gris • Gray • Gris
MA
= Marrone • Brown • Marron • Braun • Marrón
NE
= Nero • Black • Noir • Schwarz • Negro
RO
= Rosso • Red • Rouge • Rot • Rojo
VE
= Verde • Green • Vert • Grün • Verde
VI
= Viola • Violet • Violet • Violet • Violeta
YG
= Giallo-Verde • Yellow-Green • Jaune-Vert
Gelb-Grün
•
Amarillo-Verde
LEGENDA • READING KEY • LEGENDE • LEGENDE • LEYENDA
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina.
A l l w i r i n g d i a g r a m s a r e c o n s t a n t l y u p d a t e d . P l e a s e r e f e r t o t h e o n e s s u p p l i e d w i t h t h e u n i t .
Nos schémas électriques étant constamment mis à jour, il faut absolument se référer à ceux fournis à bord de nos appareils.
Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert, deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen.
El cableado de las máquinas es sometido a actualizaciones constantes. Por favor, para cada unidad hagan referencia a los esquemas suministrados con la misma.
YG
BI
RO
BL
NE
230V ~ 50Hz
V1
(PH)
V2
(PH)
V3
(PH)
N PH
N
TS 23
TS 34 - TS 36
TS 43 - TS 46
TS 53 - TS 56
TS 63
TS 74 - TS 76
230V ~ 50Hz
V1
(PH)
V2
(PH)
V3
(PH)
N
PH
N
YG
BI
RO
BL
NE
MA
GR
TS 63 5V
TS 74 5V
TS 76 5V
YG
BI
RO
BL
NE
230V ~ 50Hz
V1
(PH)
V2
(PH)
V3
(PH)
N
1
N
3
2
TS 13
TS 16