background image

14

d) 

After completing the hydraulic connections, to help bleed air 
from the coil, you are advised to connect the water outlet pipe 
to the fitting at the top; any inversion will not jeopardise the 

ƉƌŽƉĞƌĨƵŶĐƚŝŽŶŝŶŐŽĨƚŚĞƵŶŝƚ͘

  The position and diameter of the water connections are shown 

in the dimensions.

  You are advised to adequately insulate water lines, or fit the 

auxiliary condensate drain tray (available as an accessory), to 
prevent dripping during the cooling function.

E͗͘͘ĞĨŽƌĞĐŽŶŶĞĐƚŝŶŐƚŚĞĐŽŶĚĞŶƐĂƚĞĚŝƐĐŚĂƌŐĞ͕ƵƐĞĂƚŽŽůƚŽ

ďƌĞĂŬƚŚĞƚƌĂLJŵĞŵďƌĂŶĞ;ŝĨĨŝƚƚĞĚͿŽŶƚŚĞǁĂƚĞƌĐŽŶŶĞĐƚŝŽŶƐ

side, seal the discharge that is not used with the cap supplied 

ĂƐƐƚĂŶĚĂƌĚ͘

  The condensate drain network must be properly scaled and the 

piping situated in such a way as to keep an adequate slope 
along the route (min. 1%). If condensate is discharged into the 
sewage system, install a siphon to prevent the return of 
unpleasant odours into the room.

 

Test the seal of the water connections and the condensate dis-

ĐŚĂƌŐĞ͘

e) Fit any accessories.
f)  To modify the electronic thermostat settings, use the Dip-

Switches through the specific window on the rear of the control 
panel (see section “

/W^t/d,KE&/'hZd/KE

”).

g) Complete the electrical connections with reference to the indi-

cations in the wiring diagrams and the “ELECTRICAL 
CONNECTIONS” section, connecting the control panel connector 
to the connector on the inside of the fan coil and also complet-
ing the earth connection.

h) Refit the casing.

>dZ/>t/Z/E'^

tZE/E'͗

 check that the power supply is disconnected before 

ĐĂƌƌLJŝŶŐŽƵƚĂŶLJƉƌŽĐĞĚƵƌĞƐŽŶƚŚĞƵŶŝƚ͘

In particular, the electrical wirings require checks relating to:
- Measurement of the electrical system insulation resistance;

ͲŽŶƚŝŶƵŝƚLJŽĨƚŚĞƉƌŽƚĞĐƚŝŽŶǁŝƌĞƐ͘

The electrical circuits are connected to the 230V mains voltage; all 
the connections and components must therefore be correspond-
ingly insulated for this voltage.

,ZdZ/^d/^K&d,KEEd/KE>^
hƐĞ,ϬϱsͲ<ŽƌEϬϳsͲ<ƚLJƉĞĐĂďůĞƐǁŝƚŚϯϬϬͬϱϬϬsǁŝƚŚŝŶƐƵůĂƚŝŽŶ͕

piped or ducted.
Use power supply cables with a minimum cross-section of 1 mm

2

.

All the cables must be piped or ducted until they are inside the fan 
coil.
The cables leaving the pipe or raceway must be positioned in such 
a way that there are not traction or twisting stresses and they are 
anyway protected from outside agents.

For all the connections, follow the wiring diagrams supplied with 
the device and shown in this documentation.

To protect the unit against short circuits, fit an omnipolar ther-

ŵĂůͲŵĂŐŶĞƚŝĐƚƌŝƉϮϮϱϬs;/'ͿƚŽƚŚĞƉŽǁĞƌůŝŶĞǁŝƚŚĂŵŝŶŝ

-

ŵƵŵĐŽŶƚĂĐƚŽƉĞŶŝŶŐĚŝƐƚĂŶĐĞŽĨϯŵŵ͘
tĞƌĞĐŽŵŵĞŶĚƵƐŝŶŐĚŝĨĨĞƌĞŶƚŝĂůĚĞǀŝĐĞƐƐƵŝƚĂďůĞĨŽƌŝŶƚĞƌǀĞŶŝŶŐ

for currents of different type:

 sinusoidal AC and pulsating DC currents suddenly applied 

ŽƌƐůŽǁůLJƌŝƐŝŶŐ͘

 sinusoidal AC with frequency up to 1000 hz

ĂĐŚĐŽŶƚƌŽůƉĂŶĞůĐĂŶĐŽŶƚƌŽůĂƐŝŶŐůĞĨĂŶĐŽŝů͘

ROTATING THE COIL

If hydraulic connections require the rotation of the coil, and pro-
ceed as follows:
–  remove the electrical connections from the terminal strip;
–  remove the probe from the coil;
–  remove the screws fixing the basin and remove it;
–  remove the screws securing the coil, then remove the coil;
–  remove the push-outs on the right-hand side;
–  rotate the coil and secure it with the previously removed 

screws;

–  refit the tray, securing it with the screws, insert the plastic plugs 

supplied in the holes left free by the hydraulic connections;

  all the trays can be used for condensate drainage on both sides. 

E͗͘͘ĞĨŽƌĞĐŽŶŶĞĐƚŝŶŐƚŚĞĐŽŶĚĞŶƐĂƚĞĚƌĂŝŶƌĞŵŽǀĞƚŚĞĐĂƉŝŶ

this plastic on the container and use it to plug the drain is not 

ŶĞĞĚĞĚ͘͘

^ĞĂůƚŚĞƵŶƵƐĞĚĚƌĂŝŶĂŐĞŚŽůĞǁŝƚŚƚŚĞĐĂƉƐƵƉƉůŝĞĚĂƐƐƚĂŶĚĂƌĚ͘

–  slide out the electrical connections from the right-hand side, 

remove the push-out and move the cable guide from the right 
to the left side;

–  move the motor cable on the left side so that it passes 

through the fairing;

–  move the terminal block and the GND U-bolt to the left side;
–  restore the motor cable electrical connections;
–  fit the battery probe;

ʹ ƌĞŵŽǀĞƚŚĞƐĞůĞĐƚŽƌĐĂƌĚƐĨƌŽŵƚŚĞZ,ĞůĞŵĞŶƚ͖

–  disconnect the microswitch;
–  pass the microswitch cable through the window on the opposite 

side;

ʹ ĨŝƚƚŚĞƚŚĞƌŵŽƐƚĂƚĐĂƌĚ;ƐĞůĞĐƚŽƌͿŽŶƚŚĞ>,ĞůĞŵĞŶƚĂŶĚĨŝƚƚŚĞ

knobs;

–  restore the electrical connections on the control panel.
–  assembly of this furniture at the machine cover.

6,5

14,5

10

6,5

14,5

10

6,5

10

6,5

10

Содержание Omnia ULI 16 C

Страница 1: ... KZ hE s Z E d d KE E K hE d t d Es Zd Z Zh DKdKZ Έ Ή KZ KKZ E d d KE t d dZKE d ZDK d d KZ h Z E E K Es Zd Z KZ hE s Z E d d KE hE d s Ed Kͳ KEs d hZ s DKd hZ s Z d hZ Zh Έ Ή WKhZ Ζ E d d KE h K s d Zͳ DK d d dZKE Yh WKhZ hE hd d KE Z E E Es Zd Z K E WKhZ Ζ E d d KE UNIVERSAL Eͳ K ͳ E d D d Es Zd Z mZ d E K E DKdKZ Έ Ή mZ s Z hE D d dZKE D d ZDK d d mZ E E d Z E E Wh Et Z d Z mZ hE s Z ͳ E h hE K...

Страница 2: ...ertinente de la Unión CEI EN 60335 2 40 2005 CEI EN 60335 2 40 A1 2007 CEI EN 55014 1 2008 CEI EN 55014 2 1998 CEI EN 61000 6 1 2007 CEI EN 61000 6 3 2007 Soddisfacendo così i requisiti essenziali delle seguenti direttive Thus meeting the essential requisites of thefollowing directives Satisfaisant ainsi auxconditions essentielles des directives suivantes Womit die grundlegenden Anforderungen folg...

Страница 3: ...auf den Verpackungen ĞƌŵŝƚƚĞůƚ ƉŝůĂŵŝĞŶƚŽ ŽďƐĞƌǀĞ ĞŶ Ğů ĞŵďĂůĂũĞ ƉĂƌĂ ƐĂďĞƌ ĐƵĄŶƚŽƐ ĞƋƵŝƉŽƐ ƉƵĞĚĞŶ ĂƉŝůĂƌƐĞ NON calpestare Do NOT trample E W ŵĂƌĐŚĞƌ ƐƵƌ ĐĞƚ emballage Nicht betreten NO pisar EKE ƚƌĂƐƉŽƌƚĂƌĞ ůĂ ŵĂĐĐŚŝŶĂ ĚĂ ƐŽůŝ ƐĞ ŝů ƐƵŽ ƉĞƐŽ ƐƵƉĞƌĂ ŝ ϯϱ Ő K EKd ŚĂŶĚůĞ ƚŚĞ ŵĂĐŚŝŶĞ ĂůŽŶĞ ŝĨ ŝƚƐ ǁĞŝŐŚƚ ŝƐ ŽǀĞƌ ϯϱ Ő E W ƚƌĂŶƐƉŽƌƚĞƌ ƚŽƵƚ ƐĞƵů ů ĂƉƉĂƌĞŝů Ɛŝ ƐŽŶ ƉŽŝĚƐ ĚĠƉĂƐƐĞ ϯϱ Ő ĂƐ Ğƌćƚ E d ĂůůĞŝŶĞ ƚƌ...

Страница 4: ...umineux 18 caracteristiques de fonctionnement 19 emballage 19 installation de l unité 19 raccordements électriques 20 rotation de la batterie 20 configuration des commutateurs dip 21 informations importantes et entretien 21 gebläsekonvektor omnia uli c 23 gebrauch omnia uli c 24 leuchtanzeigen 24 betriebseigenschaften 25 verpackung 25 installation der einheit 25 elektrische anschlüsse 26 rotation d...

Страница 5: ...n the OMNIA ULI C starts up The use of the electronic control panels avoids the annoying noise typical of mechanical thermostats The control panel with electronic thermostat is protected by a hatch on the head and allows electronic adjustment of the tem perature automatic fan speed change automatic change of season and automatic ON OFF The OMNIA ULI C fan coil has been designed to meet all sys tem...

Страница 6: ...Mode I hD E d W z COMMANDS Ventilation is only allowed when the fins are open if necessary open them manually Closing the fins switches off ventilation although the electronic thermostat remains active and continually records ambient data to ensure a prompt restart if the fins are opened again STARTING K The fan coil is switched off ƚ ŵĂLJ ŚŽǁĞǀĞƌ ƐƚĂƌƚ ĂŐĂŝŶ ŝŶ ĞĂƚ ŵŽĚĞ ĂŶƚŝͲĨƌĞĞnjĞ ĨƵŶĐƚŝŽŶͿ ŝĨ ƚŚ...

Страница 7: ...can therefore vary from a minimum of 0 00 to a maximum of 2 40 ƌŽƐƚ WƌŽƚĞĐƚŝŽŶ ĂŶƚŝͲĨƌĞĞnjĞ ƉƌŽƚĞĐƚŝŽŶͿ The anti freeze protection allows you to check that the room temper ature never falls to freezing values even when the fan coil is switched off and the selector A is OFF In the event that the temperature falls below 7 C the thermostat ƐƚĂƌƚƐ ƵƉ ƚŚĞ ĨĂŶ ĐŽŝů ŝŶ ĞĂƚ ŵŽĚĞ ǁŝƚŚ Ă ƐĞƚƚŝŶŐ ŽĨ ϭϮΣ ĂŶĚ ǀ...

Страница 8: ...the cables must be piped or ducted until they are inside the fan coil The cables leaving the pipe or raceway must be positioned in such a way that there are not traction or twisting stresses and they are anyway protected from outside agents For all the connections follow the wiring diagrams supplied with the device and shown in this documentation To protect the unit against short circuits fit an o...

Страница 9: ...use a cold sensation and result in discomfort K EKd h y s z Kd t d Z Clean the fan coil with a soft cloth or sponge soaked in water not over 40 C Do not use chemical products or solvents to clean any part of the fan coil Do not spray water on the outer or inner surfaces of the fan coil this might cause short circuits E d d Z W Z K z Cleaning the filter frequently guarantees enhanced operating effi...

Страница 10: ...ide the device due to the various thermal expansions of the elements plastic and metal but this does not indicate any malfunction and does not damage the unit unless the maximum input water temperature is exceeded t ZE E Make sure the equipment cannot be used by children or disabled people without suitable supervision remember also that the equipment must not be used by children as a toy OPERATING...

Страница 11: ...E E Ίmm WĞƐŽ ǀĞŶƚŝůĐŽŶǀĞƚƚŽƌĞ ƐĞŶnjĂ njŽĐĐŽůŝ ͻ tĞŝŐŚƚ ŽĨ ĨĂŶ ĐŽŝů ǁŝƚŚŽƵƚ ĨĞĞƚ Poids ventilo convecteur sans pieds Gewicht Gebläsekonvektor ohne Sockel 50 mm 50mm 1 0 0 m m ZU Mod ULI 16 C ULI 26 C ULI 36 C ĂƌŐŚĞnjnjĂ ͻ tŝĚƚŚ ͻ ĂƌŐĞƵƌ ͻ ƌĞŝƚĞ ϳϱϬ ϵϴϬ ϭϮϬϬ ůƚĞnjnjĂ ͻ ĞŝŐŚƚ ͻ ĂƵƚĞƌ ͻ ƂŚĞ ϲϬϲ ϲϬϲ ϲϬϲ Profondità Depth Profondeur Tiefe L 173 173 173 ůƚĞnjnjĂ njŽĐĐŽůŝ ͻ ĞĞƚ ŚĞŝŐŚƚ ͻ ĂƵƚĞƌ ƉŝĞĚƐ ͻ ƂŚĞ ŽĐŬĞů ϵϰ ϵ...

Страница 12: ... 470 5 701 5 921 5 D 398 629 849 E 504 735 955 1 dĞƐƚĂƚĂ ĐŽŶ ĂůĞƚƚĞ ŽƌŝĞŶƚĂďŝůŝ ͻ tĞŶƚ ǁŝƚŚ ĂĚũƵƐƚĂďůĞ ƐůĂƚƐ ͻ dġƚĞ ă ĂŝůĞƚƚĞƐ ŽƌŝĞŶƚĂďůĞƐ ͻ KďĞƌĞƌ dĞŝů ŵŝƚ ǀĞƌƐƚĞůůďĂƌĞŶ ĂŵĞůůĞŶ 2 Mobile di copertura Cabinet Meuble de couverture Gehäuse 3 Struttura portante Bearing structure Structure portante Trägerstruktur 4 Zoccolo ZU Feet ZU Pieds ZU Sockel ZU 5 Spazio per i collegamenti Free space available ...

Страница 13: ...tur und Feuchtigkeitswerte siehe A b s c h n i tt h Z E d d D E d ͳ t Zd DW Z dhZ Se han alcanzado las condiciones límites de temperatura y humedad descritas en MÍNIMA TEMPERATURA MEDIA DEL AGUA SOLUZIONE ͻ Z D z K hd KE ͻ SOLUCIÓN Scegliere la velocità corretta sul pannello comandi Select the speed on the control panel Choisir la vitesse sur la panneau de commandes Die Geschwindigkeit am Bedienpa...

Отзывы: