background image

13

FUNZIONAMENTO 

OPERA

TION

A

L

A
R

M

1

2

3

Pannello remoto • 

Remote control panel

1)

Interruttore acceso / spento (stand-by);
Start/stop (standby) switch;

2)

Commutatore funzionamento invernale / estivo;
Winter / summer changeover switch

3)

Segnalazione intervento allarmi.
Summation alarm signal.

si confermerà la variazione, si disabiliterà la funzione di
modifica.
Le modifiche dei parametri visualizzati riportano la scritta
“Modifica” nella prima riga e nella seconda il tipo di para-
metro, e l'eventuale circuito interessato.

Attenzione:

le modifiche apportate devono rispettare i limiti

di funzionamento dell'apparecchio come descritti nel capi-
tolo “Limiti di funzionamento” del Manuale Tecnico.

MODIFICA DEI VALORI DI TARATURA PROTETTI DA
CODICE DI ACCESSO

Alcuni valori sono protetti da codice d'accesso, quindi posso-
no essere visualizzati ma non modificati se non da personale
specializzato in possesso del codice. Se si tenta di modificare
una taratura protetta (premendo il tasto T4 quando questa è
visualizzata), viene richiesto il codice di accesso il quale è
composto da tre coppie di cifre impostabili ciascuna da 0 a
99. Per immettere la prima coppia di cifre bisogna modificare
il valore della cifra visualizzata premendo i tasti-freccia
(tenendo premuto il tasto, si scorre di decina in decina). Si
ripeta l'operazione premendo il tasto T2 per la seconda cifra e
il tasto T3 per la terza. Una volta completato l'inserimento del
codice, si prema il tasto T4; se il codice è corretto verrà abili-
tata la modifica, tramite i tasti-freccia F1 o F2, del parametro
selezionato; altrimenti si tornerà nella funzione impostazione.

MODIFICA DEL CODICE DI ACCESSO

Dalla fabbrica il codice viene impostato a 00 00 00, che è
anche la cifra che si presenta alla richiesta di digitare il codi-
ce. È sufficiente, quindi, premere il tasto T4, per entrare nella
zona protetta da codice ed eventualmente modificarlo.
La scritta sulla prima riga del display è “Digita Codice”,
seguita da “Modifica Codice” se il codice inserito è corretto.
Se, in qualsiasi momento, si vuole modificare il codice di
accesso, bisogna essere in possesso del vecchio codice.
Dopo aver visualizzato il messaggio “Codice segreto” con i
tasti-freccia, si prema il tasto F4; dopo aver immesso il vec-
chio codice, la modifica è abilitata, e si possono immettere
le nuove cifre seguendo la stessa sequenza di operazioni
per l'immissione del codice.

VISUALIZZAZIONE DELLO STATO DI FUNZIONAMENTO

Nella zona dei carichi vengono visualizzati per ogni circui-
to gli stati di funzionamento per il circuito 1 (C1) e per il
circuito 2 (C2). Sono indicati il funzionamento del compres-
sore, lo stato di sbrinamento (pompa di calore) e lo stato di
allarme intervenuto.
Il significato dei simboli riportati nella scheda è:
C1 / C2 circuito frigorifero 1 / circuito frigorifero2;
S1:

compressore;

S2:

sbrinamento  (NRA H - NRC H);

S3:

allarmi.

MANUTENZIONE

NRA - NRC - NRS - RS:

Per consentire un corretto funzionamento dell’apparecchio,
pulire periodicamente la superficie di scambio termico delle
batterie.

tion and quits the modification function.
The modification of the parameters in display is indicated
by the message “Modification” in the first row, with the type
of parameter in the second row and eventually the relevant
circuit.

Important:

all modifications must respect the operating

limits of the unit given in chapter “Operating Limits” of
Technical Manual.

MODIFICATION OF THE SETTINGS PROTECTED BY
PASSWORD

Some values are protected by a password, and therefore can
only be visualised, but not modified, if not by specialised
personnel in possession of the password.
If you attempt to modify a protected setting (pressing T4),
the password is requested, which is made up of 3 double
digits, each between 0 and 99. To input the first set of dou-
ble digits, modify the existing number with the arrow touch-
buttons (keep the touchbutton pressed to skip in tens). Press
T2 and repeat for the second set and T3 for the third set of
digits.
Having completed the password, press T4; if the password
is correct, the parameter is accessed for modification, using
F1 or F2; if not, the system returns to the setting function.

MODIFICATION OF THE PASSWORD

The factory setting of the password is 00 00 00, that is also
the number that appears when the password is requested.
Just press T4 to access the section protected by password
and modify it.
The first row of the display gives the message “Input
Password”; followed by “Modify Password” if the correct
password is typed.
If at any time the password needs changing, the existing
password must be known. After having visualised the mes-
sage “Secret Password” with the arrow touchbuttons, press
F4; input the existing password and modification is enabled
and the new code can be set in the same way as the pas-
sword is input.

VISUALISATION OF THE OPERATING STATUS

The load zone can visualise the operating status of each cir-
cuit 1 (C1) and 2 (C2). This includes the visualisation of the
operation of the compressor, the defrost status (heat pump)
and the alarm block status.
The symbols given on the card are:
C1 / C2 cooling circuit 1 / cooling circuit 2;
S1:

compressor;

S2:

defrost  (NRA H - NRC H);

S3:

alarms.

MAINTENANCE

NRA - NRC - NRS - RS:

To enable the unit to operate correctly, periodically clean
the exchange surface of the coils.

Содержание NBW-H

Страница 1: ...F I E D Q U A L IT Y S Y S T E M INRFW 9805 66162 06 Per i refrigeratori e pompe di calore For chillers and heat pumps NRA NRA H NRC NRC H NRS RS NBW NBW H NSW NSW H MANUALE DI FUNZIONAMENTO DIRECTION...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ON 4 CARATTERISTICHE GENERALI FEATURES Descrizione del pannello comandi Control panel description 5 MISURE DI SICUREZZA SAFETY MEASURES Usi impropri Improper uses 6 FUNZIONAMENTO OPERATING Utilizzo de...

Страница 4: ...lsiasi danno dovuto ad un uso improprio della macchina ad una lettura parziale o superficiale delle informazioni contenute in questo manuale Il numero di pagine di questo manuale 16 This is one of a s...

Страница 5: ...tensione T7 ripristina gli allarmi e fa ripartire la macchina T8 imposta il controllo come locale L o remoto R Spie di indicazione del funzionamento e dell intervento degli allarmi S1 simbolo del comp...

Страница 6: ...trico con macchina in funzione scongiurata dal sezionatore bloccaporta Si eviti di appoggiare attrezzi o oggetti pesanti direttamente sulle batterie laterali di scambio termico per non rovinare l alet...

Страница 7: ...In the event of unit malfunctions alarm blocks after having eliminated the cause of the block reset the unit SE C1 C1 L R NON appoggiarsi alle tubazioni dell acqua possibili superfici ad alta tempera...

Страница 8: ...ri possono essere scorsi a rotazione utilizzando i tasti freccia F1 e F2 Il messaggio Non presente indica che la configurazione dell apparecchio in Vostro possesso non consente la visualizzazione del...

Страница 9: ...2 pressione di mandata circuito 2 solo se installato l acces sorio TP2 ATTESAC1 tempo di attesa minimo per il riavvio del circuito 1 NRA NRC Parameter Description TIA evaporator water inlet temperatur...

Страница 10: ...gla della sonda interessata come riportato in tabella B Le visualizzazioni dei pre allarmi e degli allarmi riportano la scritta PREALLARME o ALLARME nella prima riga e nella seconda il tipo con l indi...

Страница 11: ...tori circuito 2 Pres olio 1 intervento pressostato differenziale olio compressore 1 Pres olio 2 intervento pressostato differenziale olio compressore 2 Monitore intervento controllo alimentazione elet...

Страница 12: ...di funziona mento della macchina Si cerchi con il tasto F1 o F2 il para metro voluto e poi si prema il tasto T4 la spia sul tasto si accender Il parametro visualizzato potr essere modifica to utilizza...

Страница 13: ...ircuito 1 C1 e per il circuito 2 C2 Sono indicati il funzionamento del compres sore lo stato di sbrinamento pompa di calore e lo stato di allarme intervenuto Il significato dei simboli riportati nella...

Страница 14: ...anguage language select Italian English German French 0 1 2 3 With code Autostart inserimento partenza automatica per mancanza di tensione Auto Con codice Autostart set automatic start after power cut...

Страница 15: ......

Страница 16: ...Aermec S p A si riserva la facolt di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto Technical data shown in this booklet are not binding Aermec...

Отзывы: