background image

25

FCX B-U-UA-UE

EN

IFCXBULJ 1412 - 6456062_01

ATTENTION:  make  sure  that  the 

power  supply  has  been  discon

-

nected  before  carrying  out  any 

operations.

ATTENTION:before carrying out any opera

-

tions, put on appropriate personal protective 

equipment.

ATTENTION:  The  unit  must  be  installed  in 

compliance with national regulations.

ATTENTION: keep electric connections and 

hydraulic  connections  separated.  Hydraulic 

and condensate drain connections must be 

on the side opposite that with electric con

-

nections.

ATTENTION: the electric connections, togeth

-

er with installation of the fan coils and their 

accessories must only be performed by tech

-

nicians who have the technical-professional 

requisites  for  installation,  transformation, 

extension  and  maintenance  of  the  systems 

and who can verify these functions in terms 

of  safety  and  functionality  (in  accordance 

with the national laws in force in the country 

of installation). 

ATTENTION: • Install a device, master switch 

or electric plug that allows disconnecting the 

appliance’s power supply.

ATTENTION: Refer to all the documentation 

before starting the installation.

21.  INFORMATION REGARDING INSTALLATION

Follow  the  indications  below  to  install  the 

equipment correctly.

The completion of all operations, according 

to specific requirements, is left to the experi

-

ence of the installer.

• Refer to the features of the current version.

• All the fan coils can be installed in vertical 

position.

• Only the versions equipped with front tray 

can be installed in horizontal position. 

•  Keep  electric  connections  and  hydraulic 

connections  separated.  Hydraulic  and  con

-

densate  drain  connections  must  be  on  the 

side opposite that with electric connections. 

Before installing the unit, make sure the fol

-

lowing conditions are fulfilled:

Assembly place:

• Install in indoor environments.

• The wall or the ceiling must withstand the 

weight of the unit.

• The installation must not constitute a haz

-

ard for people.

• The place of installation must be provided 

with the hydraulic connections of the heating 

and/or cooling system.

• The place of installation must be provided 

with electric connection or plugs.

• The place of installation must be provided 

with connection to the condensate drain in 

the case that the unit must operate in cooling 

mode.

• The unit must be installed in a position that 

facilitates routine maintenance (cleaning of 

the filter) and special maintenance, as well 

as access to the air relief valve on the frame 

side (connections side).

• The place of installation must have the min

-

imum  and  maximum  ambient  temperature 

limit specified in the table "Operating limits".

•  Do  not  install  the  unit  in  rooms  where 

inflammable  gases  or  acid  or  alkaline  sub

-

stances  are  present  that  can  permanently 

damage the copper-aluminium heat exchang

-

ers or internal plastic components.

•  Do  not  install  the  unit  in  workshops  or 

kitchens, where oil vapours mixed with the 

treated air can deposit on the heat exchanger 

coils, reducing their performance, or on the 

internal parts of the unit, thus damaging the 

plastic components.

• The position must ensure sufficient space 

for intake and supply air flow.

• For wall-mounted installation with suction 

from  below,  maintain  a  minimum  distance 

from the floor of 80 mm.

• In the case of floor installation with feet, 

refer  to  the  instructions  supplied  with  the 

accessory.

• The unit must be installed in a position that 

allows the air to be distributed throughout 

the  room  and  there  must  be  no  obstacles 

(curtains or objects) along the passage of the 

air from the flow and suction grids.

• The units prepared for connections with air 

ducts have a series of accessories for connec

-

tion with the ducts. 

When choosing the place of installation, take 

into account their features, dimensions and 

technical  spaces  necessary  for  installation 

and maintenance operations.

Hydraulic connections:

• Hot and/or cold water conduits must be in 

the correct position and the diameter of the 

hydraulic connections must be that specified 

in this manual.

•  Hydraulic  connections  are  usually  locat

-

ed  to  the  left  of  the  unit  (front  view). 

The  versions  with  2-circuit  coils  for 

4-pipe  system  are  not  reversible,  ver

-

sions  with  both  hydraulic  connections 

on  the  left  and  on  the  right  are  available. 

• In order to avoid dripping during the cool

-

ing  operation,  it  is  recommended  to  prop

-

erly insulate water pipelines or to install the 

suitable auxiliary condensate collection tray, 

available as accessory.

• If the valve is installed, the water minimum 

temperature  probe  can  be  installed  in  two 

positions, :

- in its seat in the coil, 

- on the flow pipe upstream of the valve.

Refer  to  the  thermostat  manual  before 

choosing the position of the water minimum 

temperature  probe,  according  to  the  pre

-

ferred controlled logic. 

Condensate drain connections:

• If you want to use the fan coil in cooling 

operation mode it is mandatory to connect it 

to a condensate drain system.

• The condensate drain system must be sized 

accordingly to this manual.

Electric connections:

• The electric circuit must be equipped with 

an earth connection and a protection device 

sized to power the unit.

• The electric connection must always be on 

the  side  opposite  the  hydraulic  connection 

side.

• The unit is equipped with a terminal board 

for  electric  connections  (power  supply, 

valves, control panel, etc.). 

•  If  you  want  to  use  a  wired  control  panel 

of a centralised control system, the position 

must be reached by the connection cables.

Connection to electric motors:

• Always refer to the wiring diagrams of the 

appliance and of the control panel.

•  The  connections  between  the  electric 

motor  and  the  control  panel  must  comply 

with the wiring diagrams. 

•  Some  control  panels  may  have  speeds 

encoded  with  different  numbers  with 

respect to the motor, always and only refer 

to the definitions of Minimum, Medium and 

Maximum speed.

•  Some  fan  coils  are  equipped  with  6-  or 

7-speed upgraded motor.

Electric connections, specified on the termi

-

nal board on the side of the fan coil, indicate 

3 speeds. 

The units come ready to run in standard con

-

figuration with 3 preset speeds. 

To change the speed set, modify the connec

-

tions on the connectors located directly on 

the motor. 

To  access  the  motor  remove  the  filter  and 

the frontal protections.

It is recommended to configure the speeds 

during installation. 

Attention: After completing the installation 

check the operation of the condensate drain 

system, the seal of the hydraulic fittings, the 

insulation of ducts and pipelines. 

Run an operating test.

Содержание FCX 102

Страница 1: ...INSTALLATION MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION B E D I E N U N G S U N D I N S T A L L A T I O N S A N L E I T U N G MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACI N IT EN FR DE ES pag 6 pag 18 pag...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Entre autres le marquage CE en garantit la conformit aux exigences des Directives Europ ennes en mati re de s curit Le niveau de qualit est constamment contr l et les produits AERMEC sont donc synonym...

Страница 4: ...Gewicht die 25kg bersteigt NO transportar la m quina solos si su peso es superior a los 25Kg NON lasciare gli imballi sciolti durante il trasporto Non rovesciare DO NOT leave boxes unsecured during t...

Страница 5: ...0 2005 CEI EN60335 2 40 A1 2007 CEI EN60335 2 65 2005 CEI EN55014 1 2008 CEI EN55014 2 1998 CEI EN61000 6 1 2007 CEI EN61000 6 3 2007 Soddisfacendo cos i requisiti essenziali delle seguenti direttive...

Страница 6: ...miti di funzionamento 12 7 Informazioni per l installazione 13 8 Preparazione per l installazione 14 9 Collegamenti idraulici 15 10 Collegamenti elettrici 16 11 Scarico condensa 17 12 Rotazione della...

Страница 7: ...sizione in caso di necessit AVVERTENZE SULLA SICUREZZA E NORME D INSTALLAZIONE Vengono qui riportate le indicazio ni essenziali per una corretta in stallazione delle apparecchiature Si lascia comunque...

Страница 8: ...mpedisca il mo vimento l unit e gli eventuali accessori durante il trasporto e lo stoccaggio devono essere sempre protetti dalle intemperie VERIFICHEALRICEVIMENTO Al ricevimento dell unit neces sario...

Страница 9: ...ra interno ed esterno superiori a 7 C in estate In estate una temperatu ra troppo bassa comporta maggio ri consumi elettrici ORIENTARE CORRETTAMEN TE IL GETTO D ARIA L aria che esce dal ventilconvetto...

Страница 10: ...nomalie prima di contattare il Sevizio Assistenza consultare il capitolo PROBLEMI E SOLUZIONI di questo manuale La manutenzione straordinaria deve essere ese guita solo dai Servizi Assistenza Aermec o...

Страница 11: ...FCX Caratteristiche dell acqua Impianto Chiller con scambiatore a piastre PH 7 5 9 Conduttivit elettrica 100 500 S cm Durezza totale 4 5 8 5 dH Temperatura 65 C Contenuto di ossigeno 0 1 ppm Quantit m...

Страница 12: ...Qw l h 50 50 50 50 50 50 50 100 100 100 Massima portata d acqua Qw l h 400 400 400 400 400 400 400 900 900 900 Se il ventilconvettore funziona in modo con tinuativo in raffreddamento all interno di u...

Страница 13: ...lazione a parete con aspirazione dal basso si mantenga una distanza minima dal pavimento di 80 mm In caso di installazione a pavimento per mezzo degli zoccoli si faccia riferimento alle istruzioni a c...

Страница 14: ...3 vie la sonda acqua SW dev essere sostituita con l accessorio SW3 il cui bulbo sar applicato sul tubo di mandata a monte della valvola AMP AMP20 Installazione del ventilconvettore I telai dei ventil...

Страница 15: ...raulici Gli attacchi idraulici e di scarico condensa devono essere sulla fiancata opposta alla fiancata con gli attacchi elettrici Effettuare i collegamenti idraulici Utilizzare sempre chiave e contro...

Страница 16: ...to su una parete metallica salvo che questa sia collegata alla presa di terra in modo permanente Nell abbinamento con pannelli comandi a distanza deve essere rispettato lo schema elettrico relativo Pr...

Страница 17: ...aso di installazione verticale qualora si voglia effettuare lo scarico della condensa sul lato destro necessario spostare a destra il raccordo di scarico 8 sfilare i collegamenti elettrici dalla fianc...

Страница 18: ...0 Operating limits 24 21 Information regarding installation 25 22 Preparation for installation 26 23 Hydraulic connections 27 24 Electric connections 28 26 Condensate drain 29 25 Rotating the coil 29...

Страница 19: ...se of neces sity WARNINGS REGARDING SAFETY AND INSTALLATION STANDARDS Follow the indications below to install the equipment correctly The completion of all operations according to specific require men...

Страница 20: ...nt their movement during transport and storage the unit and the accessories must always be protected against bad weather VERIFICATIONS UPON RECEPTION Visually check the unit upon re ception to make su...

Страница 21: ...ely low temperatures during summer involve higher electrical consumption DIRECT THE AIR FLOW COR RECTLY Air delivered by the fan coil must not be directed onto people Even if the air temperature is hi...

Страница 22: ...tions ATTENTION Do not try to repair the unit on your own as it may be very dangerous 18 MAINTENANCE ROUTINE MAINTENANCE INTERVENTIONS Internal cleaning every year or before long downtimes In environm...

Страница 23: ...s System Chiller with plate heat exchanger PH 7 5 9 Electric conductivity 100 500 S cm Total hardness 4 5 8 5 dH Temperature 65 C Oxygen content 0 1 ppm Max glycol amount 0 5 Phosphates PO4 2ppm Manga...

Страница 24: ...2 42 142 50 142 56 142 62 162 82 162 102 162 Minimum water flow rate Qw l h 50 50 50 50 50 50 50 100 100 100 Maximum water flow rate Qw l h 400 400 400 400 400 400 400 900 900 900 If the fan coil runs...

Страница 25: ...installation with suction from below maintain a minimum distance from the floor of 80 mm In the case of floor installation with feet refer to the instructions supplied with the accessory The unit mus...

Страница 26: ...is installed the SW water probe must be replaced with the SW3 accessory whose bulb will be placed on the flow pipe upstream of the valve 22 PREPARATION FOR INSTALLATION AMP AMP20 Fan coil installation...

Страница 27: ...nd hydraulic connections separated Hydraulic and condensate drain connections must be on the side opposite that with electric connections Connect to the hydraulic system Always use a wrench and counte...

Страница 28: ...ted on a metal wall unless it is permanently connected to the earth plug In the case of coupling with remote control panels comply with the relevant wiring diagram Before instal ling the control panel...

Страница 29: ...ction 11 to the left side of the unit In the case of horizontal installation fit the condensate drain fitting supplied Seal the connection between the tray and the fitting with silicone The condensate...

Страница 30: ...CX 35 33 Limites de fonctionnement 36 34 Informations pour l installation 37 35 Pr paration pour l installation 38 36 Raccordements hydrauliques 39 37 Branchements lectriques 40 39 vacuation de la con...

Страница 31: ...tions afin qu elles soient toujours disposition en cas de besoin MISES EN GARDE SUR LA S CURITE ET NORMES D INSTALLATION Ci apr s les indications essen tielles pour effectuer une instal lation correct...

Страница 32: ...qu ils se d placent pendant le transport et le stoc kage l unit et les accessoires ventuels doivent tre prot g s des intemp ries CONTR LES LA R CEPTION Lors de la r ception de l unit ef fectuer un pr...

Страница 33: ...basse en t implique de plus grandes consommations lectriques ORIENTER CORRECTEMENT LE JET D AIR L air qui sort du convecteur ventilation ne doit pas investir directement les personnes cela peut en ef...

Страница 34: ...se au point lorsque des anomalies se pr sentent avant de contac ter le Service Assistance consulter le cha pitre PROBL MES ET SOLUTIONS de ce manuel La maintenance extraordinaire doit tre effectu e se...

Страница 35: ...AVEC FCX Qualit de l eau Plante Chiller avec changeur de chaleur plaques PH 7 5 9 Conductivit lectrique 100 500 S cm Duret totale 4 5 8 5 dH Temp rature 65 C Contenu d oxyg ne 0 1 ppm Quantit max gly...

Страница 36: ...00 100 D bit maximal d eau Qw l h 400 400 400 400 400 400 400 900 900 900 Si le convecteur ventilation fonctionne de mani re continue en mode refroidissement dans un milieu caract ris par une humidi t...

Страница 37: ...enir une distance minimum du sol de 80 mm En cas d installation au sol avec des socles se r f rer aux instructions fournies avec l acces soire L unit doit tre install e de mani re ce que l air puisse...

Страница 38: ...eau SW doit tre remplac e par l ac cessoire SW3 dont le bulbe sera appliqu sur le tuyau de refoulement en amont de la vanne 35 PR PARATION POUR L INSTALLATION AMP AMP20 Installation du convecteur vent...

Страница 39: ...auliques Les raccords hydrauliques et d vacuation de la conden sation doivent tre sur le c t oppos des raccords lectriques Effectuer les raccordements hydrauliques Utiliser toujours une cl et une cont...

Страница 40: ...oins que celle ci ne soit raccord e la prise de terre de mani re permanente Lors d association avec des tableaux de commande distance il faut respecter le sch ma lectrique corre spondant Avant d insta...

Страница 41: ...le raccord d vacuation de la condensation fourni avec Sceller soigneusement avec de la silicone la connexion entre le bassin et le raccord Le r seau d vacuation de la condensation doit tre cor rectem...

Страница 42: ...en mit FCX 47 46 Betriebsgrenzen 48 47 Installation 49 48 Vorbereitung der installation 50 49 Wasseranschl sse 51 50 Elektrische anschl sse 52 52 Kondensatabfluss 53 51 Idrehen der batterie 53 53 Prob...

Страница 43: ...Hier sind die grundlegenden Hin weise zur richtigen Installation der Ger te aufgef hrt Die definitive Ausf hrung aller Arbeiten entspre chend den jeweiligen Erfordernissen bleibt jedoch der Erfahrung...

Страница 44: ...twaige Zubeh r teile m ssen w hrend des Trans ports und der Lagerung immer vor Witterungseinfl ssen gesch tzt sein KONTROLLEN BEIM EMPFANG Beim Empfang der Einheit muss mit Sichtkontrolle Folgendes ge...

Страница 45: ...Sommerbetrieb f hrt eine zu niedrige Temperatur zu erh htem Stromverbrauch DEN LUFTSTROM RICHTIG AUSRICHTEN Die aus dem Gebl sekonvektor austretende Luft darf niemals direkt auf Personen treffen denn...

Страница 46: ...Pinsel verwenden F r Reparaturen und Feineinstellung wenn St rungen auftreten vor dem Kon taktieren des Kundendienstes im Kapitel PROBLEML SUNG in dieser Anleitung nachschlagen Die au erordentliche Wa...

Страница 47: ...flanze Chiller mit Plattenw rmetauscher PH 7 5 9 Elektrische Leitf higkeit 100 500 S cm Gesamth rte 4 5 8 5 dH Temperatur 65 C Sauerstoffgehalt 0 1 ppm Max Glykolmenge 0 5 Phosphate PO4 2ppm Mangan Mn...

Страница 48: ...0 50 100 100 100 Maximaler Wasserdurchfluss Qw l h 400 400 400 400 400 400 400 900 900 900 Wird der Gebl sekonvektor st ndig im K hlbetrieb in einem Raum mit hoher rela tiver Luftfeuchtigkeit betriebe...

Страница 49: ...on mit Ansaugung von unten muss ein Mindestabstand von 80 mm vom Bodeneingehaltenwerden IBei der Installation auf dem Boden mit Hilfe der Sockel bitte die mit dem Zubeh r ausgelieferte Anleitungbeacht...

Страница 50: ...3 Wege Ventil VCF installiert sein so muss die Wassersonde SW gegen das Zubeh r SW3 ausgetauscht und die Sondenkugel auf dem Vorlaufrohr vor dem Ventil angebracht werden 48 VORBEREITUNG DER INSTALLAT...

Страница 51: ...Wasseranschl ssen fernhalten Die Wasseranschl sse sowie die Anschl sse f r den Kondenswasserablass m ssen sich auf der Seite befiden die der Seite mit den elektrischen Anschl ssen gege berliegt Die W...

Страница 52: ...Metallwand montiert werden au er diese ist permanent geerdet Bei einer Kombination mit Bedientafeln zur Fernbedienung muss der entsprechen de Schaltplan beachtet werden Vor dem Installieren der Bedie...

Страница 53: ...Bei horizontaler Installation den mitgelie ferten Anschluss f r den Kondensatabfluss montieren Sorgf ltig mit Silikon die Verbindung zwischen Wanne und Anschluss abdichten Das Kondenswasserabflussnet...

Страница 54: ...mites de funcionamiento 60 60 Informaciones para la instalaci n 61 61 Preparaci n para la instalaci n 62 62 Conexiones hidr ulicas 63 63 Conexiones el ctricas 64 65 Descarga de la condensaci n 65 64...

Страница 55: ...que las mismas est n siempre a disposici n en caso de necesidad ADVERTENCIAS SOBRE LA SEGURIDAD Y NORMAS DE INSTALACI N Aqu se presentan las indicacio nes esenciales para instalar los equipos correct...

Страница 56: ...tro medio que impida su movimiento durante el transporte y el almace namiento la unidad y los posibles accesorios deben ser protegidos siempre contra la intemperie VERIFICACIONES AL MOMENTO DE LA RECE...

Страница 57: ...a comporta mayores consumos de electricidad ORIENTE CORRECTAMENTE EL CHORRO DE AIRE El aire que sale del ventilocon vector no tiene que dirigirse directamente hacia las personas en efecto si la temper...

Страница 58: ...EMAS Y SOLUCIONES del presente manual Solamente los Servicios de Asistencia Aermec pueden llevar a cabo el mantenimiento extraordinario tambi n pueden realizarlo los sujetos que poseen los requisitos...

Страница 59: ...S CON FCX Caracter sticas del agua Instalaci n Chiller con intercambiador de placas PH 7 5 9 Conductividad el ctrica 100 500 S cm Dureza total 4 5 8 5 dH Temperatura 65 C Contenido de ox geno 0 1 ppm...

Страница 60: ...50 50 50 50 50 50 100 100 100 Caudal m ximo de agua Qw l h 400 400 400 400 400 400 400 900 900 900 Si el ventiloconvector funciona constantemente en enfriamiento dentro de un ambiente con elevada hume...

Страница 61: ...los flujos de aire en aspiraci n e impul si n En la instalaci n en pared hay que mantener una distancia m nima desde el pavimento de 80 mm En el caso de instalaci n en pavimento por medio de los z cal...

Страница 62: ...que sustituir la sonda agua SW con el accesorio SW3 cuyo bulbo se aplicar en el tubo de impulsi n al inicio de la v lvula 61 PREPARACI N PARA LA INSTALACI N AMP AMP20 Instalaci n del ventiloconvector...

Страница 63: ...s conexiones hidr ulicas y de descarga de condensa ci n deben estar situadas en el lado opuesto al lado con las conexiones el ctricas Lleve a cabo las conexiones hidr ulicas Utilice siempre llave y co...

Страница 64: ...er montado en un muro met lico a menos de que ste est conectado a la toma de tierra de manera permanente En combinaci n con los paneles de control a distancia debe respetarse el esquema el ctrico corr...

Страница 65: ...ene que presen tar las oportunas dimensiones y las tuber as tienen que estar colocadas de manera que mantengan a lo largo del recorrido una adecuada inclinaci n m n 1 En caso de descarga en la red de...

Страница 66: ...eight Poids Gewicht Peso kg 13 15 20 20 24 24 24 34 34 34 FCX 17 22 32 36 42 50 56 U B UE FCX 24 34 44 54 U B FCX 17 22 32 36 42 50 56 UA FCX 24 34 44 54 FCX 62 82 102 B U UE FCX 64 84 B U FCX_U 17 22...

Страница 67: ...D COIL BATTERIES STANDARD STANDARD REGISTER BATER AS EST NDAR 17 22 32 36 42 50 56 62 82 102 BATTERIA MAGGIORATA LARGER COIL SURDIMENSIONN ES BERDIMENSIONIERTE REGISTER BATER AS SUPERIOR 24 34 44 54 6...

Страница 68: ...5 144 5 144 5 144 5 144 5 144 5 144 5 G mm 103 5 103 5 103 5 103 5 103 5 103 5 103 5 103 5 103 5 103 5 In caso di inversione degli attacchi idraulici scambiare tra loro le seguenti quote D con E F co...

Страница 69: ...raturfuhler Sonda ambiente SC Scheda di controllo Electronic control board Platine de contr le Steuerschaltkreis Tarjeta electr nica de control SW Sonda minima temperatura acqua Sonde minimum temp eau...

Страница 70: ...70 FCX B U UA UE IFCXBULJ 1412 6456062_01 FCX 17 22 32 36 42 50 56 U FCX 24 34 44 54 U FCX 22 32 42 50 UE FCX 62 82 102 U UE FCX 64 84 U...

Страница 71: ...IFCXBULJ 1412 6456062_01 PX2 FCX 17 22 32 36 42 50 56 62 82 102 FCX 24 34 44 54 64 84 PXBI VCF FCX 17 22 32 36 42 50 56 62 82 102 FCX 24 34 44 54 64 84 PTI VCF FCX 17 22 32 36 42 50 56 62 82 102 FCX 2...

Страница 72: ...72 FCX B U UA UE IFCXBULJ 1412 6456062_01 ML alette motorizzate PXLM FCX 17 22 32 36 42 50 56 U FCX 24 34 44 54...

Страница 73: ...73 FCX B U UA UE IFCXBULJ 1412 6456062_01 PXAE VC VF FCX 17 22 32 36 42 50 56 62 82 102 FCX 24 34 44 54 64 84 PXAE VCF FCX 17 22 32 36 42 50 56 62 82 102 FCX 24 34 44 54 64 84...

Страница 74: ...74 FCX B U UA UE IFCXBULJ 1412 6456062_01 PXAI VC VF FCX 17 22 32 36 42 50 56 62 82 102 FCX 24 34 44 54 64 84 PXAI VCF FCX 17 22 32 36 42 50 56 62 82 102 FCX 24 34 44 54 64 84...

Страница 75: ...75 FCX B U UA UE IFCXBULJ 1412 6456062_01 PXAR VF RX FCX 17 22 32 36 42 50 56 62 82 102 FCX 24 34 44 54 64 84 PXAR VCF RX FCX 17 22 32 36 42 50 56 62 82 102 FCX 24 34 44 54 64 84...

Страница 76: ...062_01 2 tubi 4 tubi 2 tubi KTLM KTLP VCF FCX 17 22 32 36 42 50 56 62 82 102 FCX 24 34 44 54 64 84 KTLM KTLP VC VF FCX 17 22 32 36 42 50 56 62 82 102 FCX 24 34 44 54 64 84 WMT05 FCX 17 22 32 36 42 50...

Страница 77: ...77 FCX B U UA UE IFCXBULJ 1412 6456062_01 WMT10 VCF WMT10 VF VC WMT10 VF RX...

Страница 78: ...78 FCX B U UA UE IFCXBULJ 1412 6456062_01 FM10 VCF FMT10 VF VC FMT10 VF RX...

Страница 79: ...79 FCX B U UA UE IFCXBULJ 1412 6456062_01 FMT21 VCF FMT21 VF VC FMT21 VF RX FMT21 FMT21 FMT21...

Страница 80: ...80 FCX B U UA UE IFCXBULJ 1412 6456062_01 PXAE SIT3 SIT5...

Страница 81: ...H VMF E4 10k VC F L N IG CN8 Dis 5152700_00 MS VMF E1 VMF E2 VMF E2H VMF E4 230V 50Hz 10k SA MV M 1 MAX MED MIN BL NE MA RO 10k CN9 JP1 CN11 PF2 C8 T1 C1 CN1 CN7 B CN7 A CN10 B CN10 A CN17 CN27 1 TX R...

Страница 82: ...8 DIP 1 1 CE 1 SP 1 10k VC F L N IG CN8 Dis 5152700_00 E0 Master TTL Only master 30 m MAX Slave 1 Master VMF E2 VMF E2H VMF E4 VMF E0 230V 50Hz 10k PE SA SW MV M 1 MAX MED MIN BL NE MA RO CN9 JP1 CN11...

Страница 83: ...JP1 CN11 PF2 C8 T1 C1 CN1 CN7 B CN7 A CN10 B CN10 A CN17 CN27 1 TX RX 2 GND SW SA N V3 V2 V1 L N Y2 N Y1 N ON 1 2 3 4 5 6 7 8 DIP 1 1 CE 1 SP 1 CN8 CN18 CN19 CN21 CN28 CN26 CN25 CN22 CN23 CN14 SW1 2 B...

Страница 84: ...5 4 V Pan 3 GND 485 5 GND Pan CN16 C2 SW SW1 SLOT EXPANSION MODBUS 12Vdc 0Vdc E5 L N IG TTL 30 m MAX Slave 1 Master TTL E0 1 Slave 5 VMF E1 230V 50Hz 10k SA MV M 1 MAX MED MIN BL NE MA RO 10k CN9 JP1...

Страница 85: ...1 A 485 4 V Pan 3 GND 485 5 GND Pan CN16 C2 Slave 1 TTL SLOT EXPANSION 30 m MAX Master Only Master 4 3 2 1 VMF E2 VMF E4 Slave 2 5 VMF E1 JP1 CN11 PF2 C8 T1 C1 CN1 CN7 B CN7 A CN10 B CN10 A CN17 CN27...

Страница 86: ...CN7 A CN10 B CN10 A CN27 SA N V3 V2 V1 L N Y2 N Y1 N ON 1 2 3 4 5 6 7 8 DIP 1 1 CE 1 SP 1 CN8 CN14 SW1 CN17 1 TX RX 2 GND 2 B 485 1 A 485 4 V Pan 3 GND 485 5 GND Pan CN16 C2 SLOT EXPANSION VMF E1 22AW...

Страница 87: ...8 T1 C1 CN1 CN7 B CN7 A CN10 B CN10 A CN27 SA N V3 V2 V1 L N Y2 N Y1 N ON 1 2 3 4 5 6 7 8 DIP 1 1 CE 1 SP 1 CN8 CN14 SW1 CN17 1 TX RX 2 GND 2 B 485 1 A 485 4 V Pan 3 GND 485 5 GND Pan CN16 C2 SLOT EXP...

Страница 88: ...25 CN22 CN23 CN14 SW1 2 B 485 1 A 485 4 V Pan 3 GND 485 5 GND Pan CN16 C2 TTL SW SW1 SLOT EXPANSION PE VF L N IG VC VC F X UL HL 230V 50Hz 10k PE SA SW MS MV M 1 MAX MED MIN BL NE MA RO Fancoil VMF E0...

Страница 89: ......

Страница 90: ......

Страница 91: ...one tali da impedirne il normale funzionamento Gli eventuali interventi di riparazione o sostituzione di parti dell apparecchio non modificano la data di decorrenza e la durata del periodo di garanzia...

Страница 92: ...necessary for improving the product at any time with any modification of technical data AERMEC S p A se r serve la facult d apporter tout moment toutes les modifications estim es n cessaires pour l am...

Отзывы: