background image

10

• Durant  l’installation,  prévoyez,  dans  le  réseau  d’alimentation  électrique 

(conformément aux normes de sécurité), un interrupteur omnipolaire qui permet la 

déconnexion complète selon la catégorie de surtension III (distance d’ouverture des 

contacts égale ou supérieure à 3mm).

• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son 

service d’assistance technique ou un personnel qualifié afin d’éviter tout danger.

• Ne  bouchez  pas  la  grille  d’aspiration  ou  d’expulsion  de  l’air  afin  de  garantir  un 

meilleur passage de l’air. 

• Assurez-vous que l’air arrive adéquatement dans la pièce, conformément aux règles 

en vigueur, afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil.

• Si  la  pièce  où  l’appareil  est  installé  possède  un  appareil  fonctionnant  avec  un 

combustible (chauffe-eau, poêle au méthane, etc., pas du type “chambre étanche”), 

il est indispensable d’assurer une entrée d’air adéquate, afin de garantir une bonne 

combustion et le fonctionnement correct de ces appareils.

• Installer l’appareil de sorte que la turbine n’entre pas en contact, côté refoulement, 

avec le Doigt d’Essai (sonde de test “B” de la norme EN61032) conformément aux 

normes contre les accidents en vigueur.

• 

Installation au plafond

  En  cas  d’installation  au  plafond,  afin  de  garantir  le  degré  de  protection  contre 

l’humidité IPX4, il est nécessaire d’utiliser le kit spécial pour installation au plafond 

non fourni. Pour les câbles d’alimentation, utiliser seulement l’entrée située à l’arrière. 

Si une éventuelle condensation se forme le long du tuyau d’expulsion de l’air, prévoir 

un système de drainage qui empêche la condensation de se répandre dans le local 

à travers le ventilateur.

 

Attention:

 ne pas monter le produit au plafond sans le kit spécial.

• Installation à la fenêtre

  En  cas  d’installation  à  la  fenêtre,  il  est  nécessaire  d’utiliser  le  kit  spécial  pour 

l’installation à la fenêtre non fourni.

 

Attention:

 ne pas monter le produit à la fenêtre sans le kit spécial.

introduction

Le Quantum AX est une unité de VMC ponctuelle conçue pour garantir le renouvellement 

de l’air dans des pièces de petites/moyennes dimensions.

Parfait pour l’extraction de l’air directement vers l’extérieur ou à travers de courtes 

canalisations.Installation murale, au plafond ou sur des fenêtres (schéma 1).

cArActéristiQues tecHniQues

• Matière: ABS couleur RAL 9010 de haute qualité, résistant aux chocs et aux rayons UV.

• Façade design retirable pour un nettoyage sans outils.

• Anneau de renfort arrière pour éviter que le tube ne se déforme durant l’installation.

• Hélice  aérodynamique  à  haute  efficacité,  avec  des  pales  de  type  “ailettes”,  qui 

permettent un meilleur aérodynamisme, peu de nuisance sonore et une meilleure 

efficience.

• Moteur EC brushless monophasé avec protection thermique.

• Moteur monté sur des roulements à billes de haute qualité.

• Construit avec une double isolation: il n’y a pas besoin de connexion à une prise de 

terre.

• Vitesse MINIMALE continue sélectionnable durant l’installation. 

• Vitesse MAXIMALE activable à partir de la vitesse MINIMALE continue (ou bien à 

partir de OFF) via une connexion LS.

• Sélection du type d’installation (extraction directe ou centralisée).

Содержание Quantum AX

Страница 1: ...Quantum AX Manuale istruzioni 2 Installation manual 6 Manuel d instructions 9 Руководство по установке 13 I GB F RUS ...

Страница 2: ...idi benzina ecc In caso si rilevi qualsiasi tipo di anomalia nel funzionamento scollegare l apparecchio dalla rete elettrica e rivolgersi al più presto a personale qualificato In caso di riparazione richiedere esclusivamente ricambi originali L impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve essere conforme alle normative vigenti Prima di collegare il prodotto alla rete di alimentazione o all...

Страница 3: ...re l ottimale passaggio dell aria Assicurare un adeguato rientro dell aria nel locale nel rispetto del regolamento vigente al fine di garantire il corretto funzionamento dell apparecchio Qualora nell ambiente in cui è installato il prodotto sia presente un apparecchio funzionante a combustibile scaldacqua stufa a metano ecc di tipo non a camera stagna è indispensabilie assicurare un adeguato ingre...

Страница 4: ...edia velocità intermedia tra la minima selezionata e la massima Quando la percentuale di Umidità Relativa scende al di sotto della soglia l aspiratore continua a funzionare alla velocità media per un tempo impostato in fabbrica per poi tornare alla velocità minima selezionata Funzionamento con interruttore esterno fig 13B Quando l interruttore esterno è attivato il ventilatore funziona alla veloci...

Страница 5: ...rifiuti elettronici ed elettrotecnici oppurericonsegnarlaalrivenditorealmomentodell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente L adeguataraccoltadifferenziataperl avviosuccessivodell apparecchiatura dimessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei...

Страница 6: ...ations Before connecting the product to the power supply or the power outlet ensure that the data plate voltage and frequency correspond to those of the electrical mains the electrical power supply socket is adequate for maximum device power If not contact a qualified technician The device should not be used as an activator for water heaters stoves etc nor should it discharge into hot air fume ven...

Страница 7: ...rough LS connection Installation type selection available through wall or ducted Timer and Integral Humidistat versions available IPX4 degree of protection Power supply 220 240V 50Hz equipment operation Install the product so that the impeller is not accessible from the air outlet side as verified by contact with the Test Finger test probe B of the norm EN61032 in compliance with the current safet...

Страница 8: ...tch is turned off the fan continues to run at boost speed for a settable period of time then it returns to selected trickle speed or to comfort boost speed in case automatic humidistat operation is on The front cover LED indicates when the external switch is on The over run timer function is activated only if the external switch has been on for at least 60 seconds 2014 35 EU Low Voltage Directive ...

Страница 9: ...ence de substances ou de vapeurs inflammables comme de l alcool des insecticides de l essence etc En cas d une quelconque anomalie dans le fonctionnement débranchez l appareil du réseau électrique et adressez vous au plus vite à un personnel qualifié En cas de réparation exigez des pièces de rechange exclusivement originales L installation électrique à laquelle le produit est raccordé doit être co...

Страница 10: ...ée à l arrière Si une éventuelle condensation se forme le long du tuyau d expulsion de l air prévoir un système de drainage qui empêche la condensation de se répandre dans le local à travers le ventilateur Attention ne pas monter le produit au plafond sans le kit spécial Installation à la fenêtre En cas d installation à la fenêtre il est nécessaire d utiliser le kit spécial pour l installation à l...

Страница 11: ...ement à la vitesse moyenne vitesse intermédiaire entre les vitesses minimales et maximales Lorsque le pourcentage d Humidité Relative passe en dessous du seuil l extracteur continue de fonctionner à la vitesse moyenne pendant une durée définie lors de la fabrication pour par la suite retourner à la vitesse minimale sélectionnée Fonctionnement avec un interrupteur externe schéma 13B lorsque l inter...

Страница 12: ... d usage doit être éliminé séparément des autres déchets L utilisateur devradoncconfierl appareilhorsd usageàuncentredetrisélectifspécialisé pour les appareils électroniques et électrotechniques ou bien le remettre au revendeur lors de l achat d un nouvel appareil du même type Un tri sélectif adéquat permet le recyclage le traitement et l élimination environnementale de l appareil hors d usage ce ...

Страница 13: ...ться детьми без контроля взрослых Не используйте продукт в присутствии легковоспламеняющихся паров таких как алкоголь инсектициды бензин и т д Если обнаружены какие либо отклонения в работе отключите устройство от электропитающей сети и немедленно свяжитесь с квалифицированным техническим специалистом Используйте только оригинальные запасные изделия для ремонтных работ Электрические подсоединения ...

Страница 14: ...ым агентом или так же квалифицированным специалистом в целях безопасности Не заграждайте вентилятор или вытяжную решетку чтобы гарантировать оптимальный воздушный проток Обеспечьте соответствующий возврат воздуха в комнату в соответствии с существующими инструкциями чтобы гарантировать надлежащую эксплуатацию устройства Если окружающая среда в которой установлен продукт также включает устройство э...

Страница 15: ...еличиваетсреднююскорость котораяявляетсяпромежуточной скоростью между минимальной и максимальной выбранной Когда процент влажности падает ниже порога вентилятор продолжает работать со средней скоростью в течение времени установленного производителем а затем возвращается к установленной минимальной скорости Работа с внешним переключателем рис 13B Когда внешний переключатель включен вентилятор работ...

Страница 16: ...ЕС 2002 96 EC Символ перечеркнутой мусорной корзины указывает что данный продукт должен утилизироваться отдельно от других отходов в конце своей эксплуатации Поэтому пользователь должен утилизировать изделие в любой электронном и электротехническом центре сбора отходов или же отправить товар обратно продавцу при покупке нового эквивалентного типа устройства Раздельный сбор списанного оборудования ...

Страница 17: ... demande Окно комплект по запросу parete pannello wall mur Панель Cteha aspirazione perimetrale perimetrical exhausting aspiration périmetrique Удаление воздуха по периметру INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION УСТАНОВКА Fig Abb Рис 1 breve canalizzazione short ducting conduit court Короткая длина воздуховода espulsione diretta direct exhausting expulsion directe Прямая вытяжка ...

Страница 18: ...AGGIO E COLLEGAMENTI ELETTRICI MOUNTING AND ELECTRICAL WIRING MONTAGGIO E COLLEGAMENTI ELETTRICI MONTAGE AND WIRING DIAGRAM MONTAGGIO E COLLEGAMENTI ELETTRICI MOUNTING AND ELECTRICAL WIRING MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES МОНТАЖ И ПРОКЛАДКА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПРОВОДОВ ...

Страница 19: ...19 4xø5mm 8A 9A 10A 14A CAVO A PARETE SURFACE CABLE CÂBLE Á MUR ВНЕШНИЙ ПОДВОД КАБЕЛЯ H03VV F H05VV F 2 X 0 5 1 5mm2 3 X 0 5 1 5mm2 3 X 0 5 1 5mm2 4 X 0 5 1mm2 BASE STD HT 11A ø10mm ød 12A 13A ...

Страница 20: ...11B 12B 9B 8B 4 x ø 5 mm 2 X 0 5 1 5mm2 3 X 0 5 1 5mm2 3 X 0 5 1 5mm2 4 X 0 5 1mm2 BASE STD HT 14A Quantum AX 13A LS CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY CÂBLE SOUS GAIN СКРЫТЫЙ ПОДВОД КАБЕЛЯ H03VV F H05VV F ...

Страница 21: ...1m3 h canalizzato in room 29m3 h canalizzato in room 47m3 h default 15 Jumper presente Jumper present QUANTUM AX 150 JUMPER INSTALLAZIONE INSTALLATION PORTATA AIRFLOW 1 2 3 espulsione diretta through wall 22m3 h espulsione diretta through wall 29m3 h espulsione diretta through wall 47m3 h espulsione diretta through wall 54m3 h espulsione diretta through wall 61m3 h espulsione diretta through wall ...

Страница 22: ...22 18 19 20 ON OFF 21 22 23 24 25 MANUTENZIONE PULIZIA MAINTENANCE CLEANING MAINTENANCE NETTOYAGE УХОД ЧИСТКА ...

Страница 23: ...very System Type de système de récupération de chaleur Тип рекуператора assente absent ausente Отсутствует g Efficienza termica Thermal efficiency of heat recovery Rendement thermique Термоэффективность рекуператора N A h Portata massima Maximum flow rate Débit maximal Максимальный расход воздуха m3 h м3 час 83 83 195 i Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow ra...

Страница 24: ... Airflow sensitivity to pressure variations Sensibilité du flux d air aux variations de pression Чувствительность воздушного потока к изменениям давления N A u Tenuta all aria interna esterna Indoor outdoor air tightness Ètanchéité à l air intérieur extérieur Внутр наружн воздухонепроницаемость m3 h m3 час 52 52 132 v1 Consumo annuo di energia AEC climi caldi AEC Annual electricity consumption war...

Страница 25: ...25 NOTES ...

Страница 26: ...26 NOTES ...

Страница 27: ...27 NOTES ...

Страница 28: ... di modificare apportare migliorie ai prodotti e o alle istruzioni di questo manuale in qualsiasi momento e senza preavviso Aerauliqa srl reserves the right to modify make improvements to products and or this instruction manual at any time and without prior notice Aerauliqa srl se réserve le droit de modifier améliorer les produits et ou les instructions contenus dans ce manuel à tout moment et sa...

Отзывы: