background image

3

uguale o superiore a 3mm).

• Se  il  cavo  di  alimentazione  è  danneggiato,  esso  deve  essere  sostituito  dal  

costruttore  o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con 

qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.

• Non ostruire la griglia di aspirazione o di espulsione per garantire l’ottimale passaggio 

dell’aria. 

• Assicurare  un  adeguato  rientro  dell’aria  nel  locale,  nel  rispetto  del  regolamento 

vigente, al fine di garantire il corretto funzionamento dell’apparecchio.

• Qualora  nell’ambiente  in  cui  è  installato  il  prodotto  sia  presente  un  apparecchio 

funzionante a combustibile (scaldacqua, stufa a metano etc., di tipo non a “camera 

stagna”), è indispensabilie assicurare un adeguato ingresso d’aria, per garantire una 

buona combustione e il corretto funzionamento di tali apparecchi. 

• Effettuare l’installazione in modo che la girante sia inaccessibile al lato della mandata, 

al contatto del Dito di Prova (sonde di prova “B” della norma EN61032), secondo le 

vigenti norme antinfortunistiche.

• Installazione a soffitto

  In caso di installazione a soffitto, per poter garantire il grado di protezione contro 

l’umidità IPX4, è necessario utilizzare l’apposito kit per installazione a soffitto non in 

dotazione. Per i cavi di alimentazione utilizzare solo l’ingresso posteriore. Qualora 

esistesse la possibilità di formazione di condensa lungo il tubo di espulsione dell’aria, 

prevedere un sistema di drenaggio che impedisca alla condensa di scaricarsi 

nell’ambiente attraverso il ventilatore. 

 

attenzione

: non montare il prodotto a soffitto senza apposito kit.

• 

Installazione a vetro

  In caso di installazione a vetro è necessario utilizzare l’apposito kit non in dotazione.

 

attenzione:

 Non montare il prodotto a vetro senza l’apposito kit.

QD è un aspiratore assiale progettato per garantire il ricambio dell’aria in ambienti di 

piccole/medie dimensioni quali stanze da bagno, toilette e cucine. 

Adatto per l’espulsione dell’aria direttamente verso l’esterno o in presenza di brevi 

canalizzazioni lineari (inferiore a 1,5m). Installabile a parete, soffitto e a vetro (fig. 1).

• Materiale: ABS colore RAL 9010 di alta qualità, resistente agli urti e ai raggi UV.

• Copri-frontale design smontabile per pulizia senza l’utilizzo di utensili.

• Anello  posteriore  di  rinforzo  per  prevenire  che  il  canotto  si  deformi  durante 

l’installazione.

• Ventola aerodinamica ad alta efficienza, con pale a “winglet”, cioè provviste di alette 

di estremità per ottimizzare la silenziosità e il rendimento.

• Motore con bronzine di alta qualità.

• Versione BB (su richiesta): motore montato su cuscinetti a sfera che garantiscono al 

prodotto un ciclo di vita più lungo (30.000h) e che lo rendono adatto anche per  climi freddi.

• Realizzato in doppio isolamento: non necessita della messa a terra.

• Adatto per funzionamento continuo o ad intermittenza.

• Grado di protezione IPX4.

• Tensione di alimentazione 220-240V

50/60Hz.

introDuzione

caratteristiche tecniche

base

L’aspiratore si aziona tramite interruttore separato ON/OFF oppure tramite l’interruttore 

versioni

Содержание QD Series

Страница 1: ...QD Manuale istruzioni 2 Installation manual 5 Manuel d instructions 8 Gebrauchsanleitung 11 Руководство по установке 14 Montavimo instrukcija 17 Telepítési útmutató 20 I GB F D RUS LT H ...

Страница 2: ...si tipo di anomalia nel funzionamento scollegare l apparecchio dalla rete elettrica e rivolgersi al più presto a personale qualificato In caso di riparazione richiedere esclusivamente ricambi originali L impianto elettrico a cui e collegato il prodotto deve essere conforme alle normative vigenti Prima di collegare il prodotto alla rete di alimentazione o alla presa elettrica accertarsi che i dati d...

Страница 3: ...stema di drenaggio che impedisca alla condensa di scaricarsi nell ambiente attraverso il ventilatore Attenzione non montare il prodotto a soffitto senza apposito kit Installazione a vetro In caso di installazione a vetro è necessario utilizzare l apposito kit non in dotazione Attenzione Non montare il prodotto a vetro senza l apposito kit QD è un aspiratore assiale progettato per garantire il rica...

Страница 4: ...inuti agendo sui rispettivi trimmer fig 14D Girando il trimmer HY completamente in senso orario la funzione umidostato viene esclusa Funzionamento automatico umidostato collegato secondo lo schema di fig 13D quando la percentuale di Umidità Relativa supera la soglia di intervento pre impostata l aspiratore si avvia automaticamente quando la percentuale di Umidità Relativa scende sotto la soglia l ...

Страница 5: ... and contact a qualified technician immediately Use original spare parts only for repairs The electrical system to which the device is connected must comply with regulations Before connecting the product to the power supply or the power outlet ensure that the data plate voltage and frequency correspond to those of the electrical mains the electrical power supply socket is adequate for maximum devi...

Страница 6: ...s not a sealed chamber type it is essential to ensure adequate air intake to ensure good combustion and proper equipment operation Install the product so that the impeller is not accessible from the air outlet side as verified by contact with the Test Finger test probe B of the norm EN61032 in compliance with the current safety regulations Ceiling installation In order to guarantee the IPX4 degree...

Страница 7: ...istat function is deactivated Automatic humidistat operation connected according to the diagram in fig 13D when the percentage of Relative Humidity exceeds the pre set intervention threshold the fan starts up automatically When the percentage of Relative Humidity goes below the threshold the fan continues to function for a pre set period of time Operation with switch connection connected according...

Страница 8: ... etc En cas d une quelconque anomalie dans le fonctionnement débranchez l appareil du réseau électrique et adressez vous au plus vite à un personnel qualifié En cas de réparation exigez des pièces de rechange exclusivement originales L installation électrique à laquelle le produit est raccordé doit être conforme aux normes en vigueur Avantdebrancherleproduitauréseaud alimentationouàlapriseélectriq...

Страница 9: ...age qui empêche la condensation de se répandre dans le local à travers le ventilateur Attention ne pas monter le produit au plafond sans le kit spécial Installation à la fenêtre Encasd installationàlafenêtre ilestnécessaired utiliserlekitspécialpourl installation à la fenêtre non fourni Attention ne pas monter le produit à la fenêtre sans le kit spécial QD c est un extracteur axial conçu pour gara...

Страница 10: ...ive dépasse le seuil d intervention prédéfini l extracteur s active automatiquement lorsque le pourcentage d Humidité Relative passe en dessous du seuil l extracteur continue de fonctionner durant la période de temps prédéfinie Fonctionnement avec raccordement à un interrupteur une fois raccordé selon le schéma indiqué sur le schéma 13D après avoir allumé la lumière l extracteur s active avec un r...

Страница 11: ...rät darf nicht zurAktivierung von Heizstrahlern Öfen usw verwendet werden auch ist die Ableitung in Rauch Hitzeabzugsleitungen von Verbrennungsgeräten jeder Art untersagt Die Luft muss über eine eigene Abzugsleitung nach außen abgeführt werden Betriebstemperatur von 0 bis zum 50 C Das Gerät dient lediglich als Abzug für saubere Luft d h für Luft ohne Fett Ruß chemische oder aggressive Stoffe sowie...

Страница 12: ...en beachten um einen korrekten Gerätebetrieb zu gewährleisten Ist in dem Raum in dem das Gerät installiert ist auch ein mit Brennstoff betriebenes Gerät im Einsatz Boiler Metanheizung usw in einem nicht dichten Raum muss ein geeigneter Lufteintritt sichergestellt werden um eine gute Verbrennung und den korrekten Betrieb der Geräte zu gewährleisten Die Installation muß so ausgeführt werden daß das ...

Страница 13: ... nach SchaltplangemäßAbb 13DwirdderLüfterbeiÜberschreiten derrelativen Feuchtigkeit aktiviert Bei Unterschreiten des Grenzwerts läuft der Lüfter noch den eingestellten Zeitraum weiter Funktionsweise über separates Schalter Bei Anschluss nach Schaltplan gemäß Abb 13D wird der Lüfter nach dem Einschalten des Lichts mit einer Verzögerung von max 1 5 Sekunden aktiviert Nach dem Ausschalten des Lichts ...

Страница 14: ...ническими данными напряжение и частота соответствует электрической сети мощность электрического источника питания розетки достаточна для максимальной мощности устройства В противном случае свяжитесь с квалифицированным техническим специалистом Устройство не должно использоваться в качестве активатора для водонагревателей печей и т д и при этом оно не должно вытягивать горячий воздух дыма возникающ...

Страница 15: ...ль выпускного воздуховода обеспечьте систему дренажа для предотвращения попадания конденсата в помещение через вентилятор Внимание не устанавливайте продукт на потолке без этого комплекта Оконная установка В случае оконной установки необходимо использовать соответствующий монтажный комплект который не включен в поставку Внимание не устанавливайте продукт на окне без этого комплекта Материал Высоко...

Страница 16: ...превышает заданный порог вентилятор запускается автоматически Когда процент относительной влажности понижается вентилятор продолжает функционировать в течение заданного промежутка времени Работа с выключателем подключенный согласно диаграмме на рис 13D после того как свет включен вентилятор начинает работать с задержкой приблизительно 1 5 секунды После того как свет будет выключен вентилятор продо...

Страница 17: ... neturi būti naudojamas kaip aktyvatorius vandens šildytuvams viryklėms ir pan Jis taip pat neturi ištraukti oro į karšto oro garų vamzdžius kylančius iš bet kokio deginimo prietaiso Jis turi ištraukti orą tiesiai į išorę per savo paties specialų ištraukimo vamzdį Veikimo temperatūra 0 C 50 C Prietaisas yra sukurtas ištraukti tik švarų orą t y be riebalų suodžių cheminių ar korozinių medžiagų degi...

Страница 18: ... ar atitinkamą kvalifikaciją turinčio darbuotojo siekiant išvengti galimų pavojų Norėdami užtikrinti maksimalų oro ištraukimą nesudarykite kliūčių ventiliatoriui ar ištraukimo grotelėms Norėdami garantuoti tinkamą prietaiso veikimą užtikrinkite atitinkamą oro patekimą į kambarį vadovaujantis esamomis taisyklėmis Jeigu aplinkoje kurioje montuojate prietaisą taip pat yra degalų pagrindu veikiančių p...

Страница 19: ...santykinės drėgmės procentinė išraiška yra viršijama ventiliatorius įsijungia automatiškai Kai santykinės drėgmės procentinė išraiška tampa mažesnė nei nustatyta ventiliatorius veikia tam tikrą iš anksto nustatytą laiko tarpą Valdymas šviesos jungikliu kai prietaisas yra sujungtas vadovaujantis diagrama pateikta 13D paveikslėlyje o šviesa įjungiama ventiliatorius ima veikti po ne ilgiau nei 1 5 se...

Страница 20: ...etett adatok feszültség és frekvencia megfelel az elektromos ha lózat paramétereinek Az elektromos hálózat ill a készülék számára kialakított elektromos csatlakozási felület aljzat biztosítani tudja a készülék maximális áram és teljesítményfelvételét Ellenkező esetben kérje szakember segítségét A készülék működtetése nem aktíválhatja vízmelegítő sütő stb működését A ventilátor nem alkalmazható for...

Страница 21: ...P védettség biztosítása a gyári mennyezetbe építő szett felhasználásával lehetséges Ez nem tartozéka az egységcsomagnak de külön megrendelhető Az elektromos vezeték csatlakoztatása kizárólag a ventilátor hátsó oldalán erre a célra kialakított nyíláson keresztül történjen Amennyiben a telepítési illetve a ventilátorhoz csatlakoztatott csőrendszer környezetében kialakulhat kondenzáció úgy gondoskodn...

Страница 22: ...or azonnal bekapcsol ha a relatív páratartalom meghaladja az előre beállított küszübértéket Amikor a relatív pára tartalom a küszöbérték alá kerül az előre beállított utószellőztetési időt követően a ventilátor befejezi a működését Működtetés kapcsolóval A 13D ábrának megfelelő csatlakozás esetén a kapcsoló ez lehet villanykapcsoló is felkapc solását követő 1 5 mp en belül a ventilátor megkezdi a ...

Страница 23: ...tozékkal parete pannello wall mur Wand Панель стена Siena fali telepítés breve canalizzazione inferiore a 1 5m short length ducting less than 1 5m conduit court inférieur à 1 5m kurztes Rohr kleiner als 1 5m Короткая длина воздуховода менее 1 5м Trumpo vamzdžio montavimas mažiau nei 1 5m krövid csőszakasz max 1 5 méter aspirazione perimetrale perimetrical exhausting aspiration périmetrique Perimet...

Страница 24: ...QD150 ø149mm 6 7 5 MONTAGGIO E COLLEGAMENTI ELETTRICI MOUNTING AND ELECTRICAL WIRING MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES MONTAGE UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜßE МОНТАЖ И ПРОКЛАДКА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПРОВОДОВ MONTAVIMAS IR ELEKTROS LAIDŲ ĮRENGIMAS FALI BEÉPÍTÉS ...

Страница 25: ...AVO A PARETE SURFACE CABLE CÂBLE Á MUR AUFPUTZ KABEL ВНЕШНИЙ ПОДВОД КАБЕЛЯ PAVIRŠIAUS LAIDAI FELÜLETKÁBEL H03VV F H05VV F A 2x0 5 1 5mm2 3x0 5 1 5mm2 BASE STD T HT 3x0 5 1 5mm2 4x0 5 1mm2 9A 10A 12A 11A ø10mm Ø d Ø d ...

Страница 26: ... mm 10B 11B 12B 9B CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY CÂBLE SOUS GAIN UNTERPUTZ KABEL СКРЫТЫЙ ПОДВОД КАБЕЛЯ LENKTALAIDOJUNGTIS SÜLLYESZTETT KÁBEL BEMENET H03VV F H05VV F B 2x0 5 1 5mm2 3x0 5 1 5mm2 BASE STD T HT 3x0 5 1 5mm2 4x0 5 1mm2 ...

Страница 27: ...0T TIMER LAIKMATIS QD90 QD100 QD120 QD150 13A 14A 13B 14B QD90HT QD100HT QD120HT QD150HT HY 13D 14D TIMER LAIKMATIS 13C 14C QD90PC QD100PC QD120PC QD150PC QD90HTPC QD100HTPC QD120HTPC QD150HTPC N L N L PULL CORD N L N L PULL CORD ...

Страница 28: ...28 CLICK 15 16 17 18 19 ON OFF 20 21 MANUTENZIONE PULIZIA MAINTENANCE CLEANING MAINTENANCE NETTOYAGE WARTUNG REINIGUNG УХОД ЧИСТКА PRIEŽIŪRA VALYMAS KARBANTARTÁS TISZTÍTÁS ...

Страница 29: ...essa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente può implicare sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente SMALTIMENTO E RICICLAGGIO Information on d...

Страница 30: ...ный сбор списанного оборудования для утилизации переработке и экологическичистаяутилизацияпоможетпредотвратитьнегативныевоздействия на окружающую среду и на здоровье и способствует переработке материалов из которых состоит оборудование Ненадлежащая утилизация изделия пользователем может привести к административнымсанкциям предусмотренным законом УТИЛИЗАЦИЯ И ПЕРЕРАБОТКА Aufklärung über die Entsorg...

Страница 31: ...i būti numatyta administracinė atsakomybė kaip numatyta vietos įstatymuose IŠMETIMAS IR PERDIRBIMAS Az elektromos készülékekből származó hulladékok a környezetre káros hatást gyakorolnak ha azokat nem a vonatkozó környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kezelik Ez a termék megfelel az EU 2002 96 EK irányelvében megjelölt előírásoknak A készülék élettartamát követően azt nem szabad a háztartási hu...

Страница 32: ...iferimento Reference flow rate Débit de rèfèrence Bezugs Luftvolumenstrom Номинальный расход Oro srauto nurodymas Névleges légszállítási teljesítmény m3 h м3 час 54 l Differenza di pressione di riferimento Reference pressure difference Différence de pression de référence Bezugsdruckdifferenz Номинальное давление Slėgio skirtumo nurodymas Névleges nyomáskülönbség Pa Па 10 m Potenza assorbita specif...

Страница 33: ...nual control no DCV Régulation manuelle pas de VM Handsteuerung keine Bedarfssteuerung ручное управление не DCV Manuális nincs DCV Controllo ambientale locale Local demand control Régulation modulée locale Steuerung nach ërtlichem Bedarf Местное управление спросом Manuális Controllo manuale senza DCV Manual control no DCV Régulation manuelle pas de VM Handsteuerung keine Bedarfssteuerung ручное уп...

Страница 34: ...auch JSV für durchschnittlichen Klimatyp Годовое электропотребление AEC переходный период Metinis elektros energijos suvartojimas vidutinės šilumos klimatas Éves áramfogyasztás közepes klímaosztály AEC kWh кВт ч 2 v3 Consumo annuo di energia AEC climi freddi AEC Annual electricity consumption cold climates Consommation d électricité annuelle CEA en climat froid jährlicher Stromverbrauch JSV für ka...

Страница 35: ...A N A N A 30 30 24 24 52 52 52 84 84 132 132 1 3 1 4 0 9 1 4 0 9 1 3 0 9 1 3 1 4 0 9 1 4 0 9 1 3 0 9 1 3 1 4 0 9 1 4 0 9 1 3 0 9 11 9 6 3 11 9 6 3 11 9 6 3 11 9 26 2 14 26 2 14 26 2 14 26 2 51 3 27 3 51 3 27 3 51 3 27 3 51 3 ...

Страница 36: ...REA BS 528635 Tel 39 030 674681 Fax 39 030 6872149 www aerauliqa com info aerauliqa it Aerauliqa srl si riserva il diritto di modificare apportare migliorie ai prodotti e o alle istruzioni di questo manuale in qualsiasi momento e senza preavviso Aerauliqa srl reserves the right to modify make improvements to products and or this instruction manual at any time and without prior notice ...

Отзывы: