background image

22

23

 

STP 70 

STEP 70 

STEP 90X

..........500 W ................500 W ............... 600 W

..........250 W ................250 W ............... 300 W

.........3200 /min ... 1000-3200 /min ....1000-3200 /min

............19 mm ...............19 mm ............... 19 mm

...........45°  ................... 45°  ....................45°

............70 mm ...............70 mm ............. 100 mm

............60 mm ...............60 mm ............... 70 mm

..............5 mm .................5 mm ................. 8 mm

............10 mm ...............10 mm ............... 15 mm

...........1,9 kg ................1,9 kg ................ 2,0 kg

..............5 m/s

2

 ................5 m/s

2

 ................ 5 m/s

2

............89 dB (A) ...........89 dB (A) .......... 89 dB (A)

..........100 dB (A) .........100 dB (A) ........ 100 dB (A)

 

STP 70 

STEP 70 

STEP 90X

..........500 W ................500 W ............... 600 W

..........250 W ................250 W ............... 300 W

.........3200 /min ... 1000-3200 /min ....1000-3200 /min

............19 mm ...............19 mm ............... 19 mm

...........45°  ................... 45°  ....................45°

............70 mm ...............70 mm ............. 100 mm

............60 mm ...............60 mm ............... 70 mm

..............5 mm .................5 mm ................. 8 mm

............10 mm ...............10 mm ............... 15 mm

...........1,9 kg ................1,9 kg ................ 2,0 kg

..............5 m/s

2

 ................5 m/s

2

 ................ 5 m/s

2

............89 dB (A) ...........89 dB (A) .......... 89 dB (A)

..........100 dB (A) .........100 dB (A) ........ 100 dB (A)

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Puissance nominale de réception ......................................................

Puissance utile ...................................................................................

Nombre de courses à vide .................................................................

Hauteur de la course ..........................................................................

Coupe de biais jusqu’à .......................................................................

Profondeur de coupe max. :

  Bois tendre ......................................................................................

  Bois dur ...........................................................................................

  Acier ................................................................................................

  Aluminium .......................................................................................

Poids sans câble de réseau ...............................................................

Accélération type évaluée au niveau du bras et de la main ..............

Niveaux sonores type évalués:

  Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) ..................................

  Niveau d'intensi té acoustique (K = 3 dB(A)) ...................................

Valeurs de mesure obtenues conformément à la norme 

européenne 60 745.

 

AVERTISSEMENT!

 

Lisez toutes les consignes de sécurité 

et les instructions, même celles qui se trouvent dans la 

brochure ci-jointe. 

Le non-respect des avertissements et 

instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un 

incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. 

Bien garder tous les avertissements et instructions.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES 

Portez une protection acoustique. 

L’influence du bruit peut 

provoquer la surdité.

Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées 

lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l’outil 

de coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées ou 

le propre câble. 

Le contact avec un câble sous tension met les 

parties métalliques de l’appareil sous tension et provoque une 

décharge électrique.
Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être 

équipées de disjoncteurs différentiel conformément aux 

prescriptions de mise en place de votre installation électrique. 

Veuillez en tenir compte lors de l'utilisation de notre appareil.
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la 

machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides et à 

semelles antidérapantes et un tablier sont recommandés. 
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est 

en marche.

Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de 

courant.
Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est en 

position arrêt.
Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors du 

champ d'action de la machine. Toujours maintenir le câble 

d'alimentation à l'arrière de la machine.
Il est absolument impératif d'utiliser le dispositif protecteur de la 

machine.
Lors de travaux de ponçage de longue durée, sur du bois ou 

autres matériaux dégageant des poussières nocives, la machine 

doit être raccordée sur un appareil d’aspiration externe approprié.

Ne pas utiliser de lames de scie fissurées ou déformées.

Le sciage en plongée n’est possible que dans des matériaux 

tendres (bois, matériaux de construction légers pour les murs). Si 

les matériaux sont plus durs (métaux), une percée plus importante 

doit être faite au moyen de la lame.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont 

souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans 

le corps. Porter un masque de protection approprié contre les 

poussières.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

La scie sauteuse permet de scier du bois, des matières plastiques 

et du métal. Elle permet des découpes rectilignes et curvilignes, 

des coupes d'onglet et des découpes intérieures.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être 

utilisée conformément aux prescriptions.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en 

conformité avec les normes ou documents normalisés suivants 

EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-

3, conformément aux réglementations 98/37/CE, 2004/108/CE

Rainer Kumpf

Manager Product Development

Winnenden, 2008-03-10

BRANCHEMENT SECTEUR

Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et 

uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque 

signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans 

contact de protection est également possible car la classe de 

protection 

II

 est donnée.

ENTRETIEN

Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine.

N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces 

dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux 

stations de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/

Adresses des stations de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie. 

S'adresser, en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la 

plaque signalétique, à votre station de service après-vente (voir 

liste jointe) ou directement à AEG Elektrowerkzeuge, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant 

la mise en service

Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de 

la prise de courant.

Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la 

livraison. Il s'agit là de compléments recommandés 

pour votre machine et énumérés dans le catalogue 

des accessoires.

Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures 

ménagères! Conformément à la directive européenne 

2002/96/EG relative aux déchets d‘équipements 

électriques ou électroniques (DEEE), et à sa 

transposition dans la législation nationale, les 

appareils électriques doivent être collectés à part et 

être soumis à un recyclage respectueux de 

l’environnement.

FRANÇAIS

DATI TECNICI

Potenza assorbita nominale ...........................................................

Potenza erogata .............................................................................

Numero di corse a vuoto  ...............................................................

Altezza corsa   ................................................................................

Tagli obliqui fino a 

 ..........................................................................

Massima profondità di taglio nel:

  Legno tenero ...............................................................................

  Legno ..........................................................................................

  Acciaio  ........................................................................................

  Alluminio ......................................................................................

Peso senza cavo di rete .................................................................

Accelerazione tipica valutata nell'area mano-braccio .....................

Livello sonoro classe A tipico:

  Livello di rumorosità (K = 3 dB(A)) ................................................

  Potenza della rumorosità (K = 3 dB(A)) ........................................

Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.

 

AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le indicazioni 

di sicurezza e le istruzioni, anche quelle contenute nella 

brochure allegata. 

In caso di mancato rispetto delle avvertenze 

di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di 

scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. 

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni 

operative per ogni esigenza futura.

NORME DI SICUREZZA

Indossare protezioni acustiche adeguate.

 L’esposizione 

prolungata al rumore senza protezione può causare danni 

all’udito.
I

mpugnare l’apparecchio sulle superfici di tenuta isolate 

mentre si eseguono lavori durante i quali l’utensile da taglio 

potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente o con il 

proprio cavo d’alimentazione. 

In caso di contatto con una linea 

portatrice di tensione anche le parti metalliche della macchina 

vengono sottoposte a tensione provocando una scossa di 

corrente elettrica.
Gli apparecchi mobili usati all'aperto devono essere collegati 

interponendo un interruttore di sicurezza per guasti di corrente.
Durante l'uso dell'apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di 

protezione. Inoltre si consiglia di usare sistemi di protezione per 

la respirazione e per l'udito, oltre ai guanti di protezione. 
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in funzione.
Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la 

spina dalla presa di corrente.
Inserire la spina solo con interruttore su posizione "OFF".
Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall'area di lavoro 

dell'attrezzo.
Usare sempre il dispositivo di protezione dell'apparecchio.
Per lunghe lavorazioni nel legno o con altri materiali che 

producono poveri dannose alla salute, e’ prescritto l’utilizzo 

sull’utensile dell’aspirazione polvere.
Non devono essere utilizzate nè lame incrinate nè lame la cui 

forma abbia subito alterazioni.
E’possibile effettuare tagli ad immersione solo nei materiali dolci 

(legno, materiali per costruzione leggera) per i materiali (metalli) 

duri è invece necessario praticare un foro adatto alle dimensioni 

della lama.
La polvere che si produce durante il lavoro è spesso dannosa 

per la salute e non dovrebbe essere aspirata. Portare 

un´adeguata mascherina protettiva.

UTILIZZO CONFORME

Questo seghetto alternativo può essere utilizzato per lavorare 

legno, materiale sintetico e acciaio: per effettuare tagli diritti e 

obliqui, curve e per tagli all ’ interno del materiale.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale 

dichiarazione, che il prodotto è conforme alla seguenti normative 

e ai relativi documenti: EN 60745, EN 55014–1, EN 55014–2, 

EN 61000–3–2, EN 61000–3–3, in base alle prescrizioni delle 

direttive CE98/37, 2004/108/CE

Rainer Kumpf

Manager Product Development

Winnenden, 2008-03-10

COLLEGAMENTO ALLA RETE

Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al sistema 

di voltaggio indicato sulla piastra. E‘ possibile anche connettere 

la presa senza un contatto di messa a terra così come prevede 

lo schema conforme alla norme di sicurezza di classe 

II

.

MANUTENZIONE

Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione 

dell'apparecchio.
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG. 

L'installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti 

dall'AEG va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza 

clienti AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto 

al seguente indirizzo: AEG Elektrowerkzeuge, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SIMBOLI

Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso 

prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.

Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina 

togliere la spina dalla presa di corrente.

Accessorio - Non incluso nella dotazione standard, 

disponibile a parte come accessorio.

Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti 

domestici. Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE 

sui rifiuti di pparecchiature elettriche ed elettroniche 

e la sua attuazione in conformità alle norme 

nazionali, le apparecchiature elettriche esauste 

devono essere accolte separatamente, al fine di 

essere reimpiegate in modo eco-compatibile.

ITALIANO

Содержание STEP 70

Страница 1: ...nal Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosi...

Страница 2: ...ní bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Hálózati csatlakozta...

Страница 3: ...4 5 12 8 9 10 11 17 13 14 15 16 18 19 6 7 STEP 70 STEP 90 X ...

Страница 4: ...6 7 1 2 3 TEST STEP 90 X 1 2 3 TEST STEP 70 ...

Страница 5: ...8 9 1 2 1 2 ...

Страница 6: ...10 11 1 2 3 4 5 1 3 4 2 ...

Страница 7: ...12 13 START START STOP STOP ...

Страница 8: ...14 15 ø 30 mm STEP 70 STEP 90 X ...

Страница 9: ...16 17 1 2 3 4 1 2 1 2 ...

Страница 10: ...18 19 1 2 1 2 3 ...

Страница 11: ...Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility ENGLISH TECHNISCHE DATEN Nennaufnahmeleistung Abgabeleistung Leerlaufhubzahl Hubhöhe Schrägschnitte bis Schnittiefe max in Weichho...

Страница 12: ...ur la machine extraire la fiche de la prise de courant Accessoires Ces pièces ne font pas partie de la livraison Il s agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 EG relative aux déchets d équipements électriques ou électroniques DE...

Страница 13: ...amente antes de conectar la herramienta Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina Accessorio No incluido en el equipo estándar disponible en la gama de accesorios No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de ac...

Страница 14: ...den aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken Toebehoren Wordt niet meegeleverd Is apart leverbaar Zie hiervoor het toebehorenprogramma Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en lektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te w...

Страница 15: ...1364 Winnenden Germany Oppgi maskintype og det tisifrete nummeret på typeskiltet SYMBOLER Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på maskinen Tilbehør inngår ikke i leveransen anbefalt komplettering fra tilbehørsprogrammet Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet I henhold til EU direktiv 2002 96 EF om kasserte e...

Страница 16: ...va ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen SUOMI ÅËËÇNÉÊÁ ÔÅ ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ ÅÉÁ ÏíïìáóôéêÞ éó ýò Áðïäéäüìåíç éó ýò Áñéèìüò ðáëéíäñïìÞóåùí ùñßò öïñôßï øïò äéáäñïìÞò ËïîÜ êïøßìáôá ìÝ ñé ÌÝãéóôï âÜèïò êïðÞò óå Ìáëáêü îýëï Óêëçñü îýëï Üëõâáò Áëïõìßíéï ÂÜñïò ùñßò êáëþäéï ÔõðéêÞ áîéïëïãçìÝíç åðéôÜ õíóç óôçí ðåñéï Þ ôïõ åñéïý âñá ßïíá ÔõðéêÞ Á áîéïëïãçìÝíç óôÜèìç èïñý...

Страница 17: ... Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin Aksesuar Teslimat kapsamında değildir önerilen tamamlamalar aksesuar programında Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayýnýz Kullanýlmýs elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkýndaki 2002 96 EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarýna göre uyarlanarak ayrý olarak toplanmalý v...

Страница 18: ...dnotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí zbierat oddelene od ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej recyklácii DANETECHNICZNE Znamionowa moc wyjściowa Moc wyjściowa Skok bez obciążenia Długość skoku Cięcie ukośne do Maksymalna głębokość cięcia Drewno miękkie Drewno twarde Stal Aluminium Ciężar bez kabla Typowe przyspieszenie ważone w obszarze ręka ramię Typowy poziom ciśnienia ...

Страница 19: ...et kérni SZIMBÓLUMOK Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja Karbantartás javítás tisztítás stb előtt előtt a készüléket áramtalanítani kell Azokat a tartozékokat amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez mellékelve külön lehet megrendelni Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe A használt villamos és elektronikai készülékekrol szóló 2002 96 EK irán...

Страница 20: ...m i elektronickim strojevima i preuzimanju u nacionalno pravo moraju se istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za reciklažu LATVISKI TEHNISKIE DATI Nominālā atdotā jauda Cietkoks Tukšgaitas gājienu skaits Gājiena augstums Sasvērtā zāģēšana līdz maks griezuma dziļums mērv Mīkstkoks Cietkoks Tērauds alumīnijs Svars bez tīkla kabeļa Tipiski novērtēts plaukstas un rokas paātr...

Страница 21: ...u atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje ištraukite kištuką iš lizdo Priedas neįeina į tiekimo komplektaciją rekomenduojamas papildymas iš priedų asortimento Neišmeskite elektros irengimu i buitinius šiukšlynus Pagal ES Direktyva 2002 96 EG del naudotu irengimu elektros irengimu ir ju itraukimo i valstybinius istatymus naudotus irengimus butina...

Страница 22: ...ò ïî îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè Äîïîëíèòåëü B ñòàíäàðòíóþ êîìïëåêòàöèþ íå âõîäèò ïîñòàâëÿåòñÿ â êà åñòâå äîïîëíèòåëüíîé ïðèíàäëåæíîñòè Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми отходами Согласно Европейской директиве 2002 96 ЕС по отходам от электрического и электронного оборудования и соответствующим нормам национального права вышедшие из употребления электроинс...

Страница 23: ...terialele mai dure metale trebuie întai să fie perforate cu o gaură care corespunde dimensiunii lamei ferăstrăului Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate fi dăunător sănătăţii şi prin urmare nu trebuie să atinga corpul Purtaţi o mască de protecţie corespunzătoare împotriva prafului CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE Acest ferăstrau pendular taie lemn materiale plastice şi metale ...

Страница 24: ...线必须远离机器的作业范围 操作机器时电线必须摆在 机身后端 务必使用机器的安全保护设备 如果必须长期加工木材和某些会产生有害尘埃的材料 则必 须在电动工具上连接合适的外接式吸尘装置 不可以使用有裂痕或已经变形的锯刀 潜锯专用电锯只能锯割软的材料 例如木材和用来砌墙的轻 建材 如果使用本机器锯割硬的材料 例如钢铁 必须 先在工件上钻一个和锯片宽度相当的孔 工作尘往往有害健康 不可以让工作尘接触身体 工作时请 佩戴合适的防尘面具 正确地使用机器 可以使用本曲线锯割锯木材 塑料和金属 本机器可进行直 线割锯 斜线割锯 曲线割锯并且也能够挖锯 请依照本说明书的指示使用此机器 电源插头 只能连接单相交流电 只能连接机器铭牌上规定的电压 本 机器也可以连接在没有接地装置的插座上 因为本机器的结 构符合第II 级绝缘 技术数据 输入功率 输出功率 无负载跳跃次数 跳跃高度 斜割至 最大切深在 软木 硬木...

Страница 25: ...w w w a e g p t c o m 01 09 4931 4140 35 AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany ...

Отзывы: